English | Russian |
a hog in armour | как корове седло |
air hog | игрушечный самолёт, вертолёт или ракета (A habitant Of Odessa) |
always go the whole hog | не знать удержу (Anglophile) |
bacon hog | откормленная жирная свинья |
be a memory hog | жрать память (Full Glass can be turned off and on when needed and is not a memory hog 4uzhoj) |
blanket hog | человек, любящий перетягивать одеяло на себя (ad_notam) |
bring hogs to a bad market | обмануться в расчёте |
data hog | пожиратель данных (пользователь, которые ежемесячно скачивает значительный объём данных на свой мобильный телефон vinag) |
don't hog all the cake! | не ешь весь торт, оставь другим! |
eat like a hog | вести себя за столом как свинья |
financial institutions that hog-tie the economy of a region | финансовые учреждения, опутавшие экономику района |
flat hog brush | плоская кисть из свиной щетины (gatita_fiera) |
gelded hog | боров |
get hog and hominy | зарабатывать на пропитание |
go hog-wild | войти в раж |
go hog-wild on spending | пуститься в безудержные траты |
go hog-wild on spending | приняться сорить деньгами |
go the whole hog | довести дело до конца (Anglophile) |
go the whole hog | выполнять задание основательно |
go the whole hog | выполнять задание тщательно |
go the whole hog | делать работу тщательно |
go the whole hog | делать работу основательно |
go the whole hog | доводить до конца |
go the whole hog | идти на всё |
ground hog | сурок |
ground hog | сурок лесной американский |
ground-hog day | день сурка (2 февраля, когда, по народному поверью, сурок впервые выходит из своей зимней норы) |
he is a hog at the table | за столом он ведёт себя как свинья |
he is a hog at the table | за столом он ведёт себя как по-свински |
he lives high on the hog | он как сыр в масле катается |
he lives high on the hog | он живёт на широкую ногу |
hedge hog | ёж |
hedge hog | ежерыба (рыба) |
hedge hog | медунка (растение) |
hedge hog | род землечерпательной машины |
hog a seat | сидеть развалившись (в метро и т. п.) |
hog and hominy | простая хлеб насущный |
hog and hominy | простая пища |
hog-backed | горбатый |
hog backed | горбатый |
hog backed | выгнутый |
hog backed | выпуклый |
hog-backed | выпуклый |
hog-backed | выгнутый |
hog badger | барсук |
hog-breeding farm | свиноводческая ферма |
hog bull | годовалый бычок |
hog butcher | свинобоец |
hog caller | переносной громкоговоритель |
hog cholera | чума свиней |
hog conversation | не давать никому слова вставить (Anglophile) |
hog cote | свиной хлев |
hog finishing growing barn | откормочный свинарник |
hog fleece | шерсть от овцы первой стрижки |
hog future | фьючерс на свинину (Ремедиос_П) |
hog-grease | лярд |
hog-grease | топлёное свиное сало |
hog grease | лярд |
hog grease | топлёное свиное сало |
hog herd | свинопас |
hog lamb | кастрированный барашек |
hog-lamb | кастрированный барашек |
hog mane | подстриженная грива |
hog meat | хряковина |
hog-nosed | свинорылый |
hog pen | свиной хлев |
hog-pen | свиной хлев |
hog-pen | свинарник |
hog plum | мироболан (плод) |
hog-raising | свиноводческий |
hog-raising | свинарный |
hog ringer | тот, кто продевает кольца в рыло свиней |
hog roast | боров на вертеле (вечеринка, пикник и пр. вокруг вертела, на котором запекается целая свинья. SergMesch) |
hog rubber | свинопас |
hog rubber | деревенщина |
hog's pudding | свиной пудинг (колбасное изделие) |
hog shearing | много шуму из пустяков |
hog sheep | ягнёнок до первой стрижки |
hog-skin | мех |
hog-skin | изделие из свиной кожи |
hog skin | бурдюк для вина из свиной шкуры |
hog skin | изделие из свиной кожи |
hog-skin | бурдюк для вина из свиной шкуры |
hog-skin | свиная кожа |
hog steer | трёхгодовалый кабан |
hog sty | свиной хлев |
hog succory | баранец малый |
hog the bathroom | занять надолго ванную и никого туда не пускать |
hog the blanket | тащить одеяло на себя (MichaelBurov) |
hog the blanket | тянуть одеяло на себя (Clepa) |
hog the cover | тянуть одеяло на себя (MichaelBurov) |
hog the cover | тащить одеяло на себя (MichaelBurov) |
hog the covers | тащить одеяло на себя (MichaelBurov) |
hog the covers | стаскивать на себя одеяло (Mr. Wolf) |
hog the covers | тянуть одеяло на себя (MichaelBurov) |
hog the limelight | требовать всеобщего внимания (Andrey Truhachev) |
hog the limelight | становиться "гвоздём программы" (mikhailS) |
hog the limelight | привлекать к себе всеобщее внимание (eg. "Hog the limelight by having your face on a magazine cover!" zambezi) |
hog the road | не уступать дороги |
hog the road | перегородить дорогу своей машиной |
hog tie | лишить свободы действий |
hog-tie | связывать вместе ноги (животному) |
hog tie | связывать вместе ноги |
hog tie | связывать руки и ноги |
hog-tie | связывать по рукам и ногам (Anglophile) |
hog trough | лужа, в которой валяются свиньи |
hog trough | свиное корыто |
hog-trough | свиное корыто |
hog up | проглотить, съесть (baletnica) |
hog wallow | углубление в земле |
hog wallow | небольшой овраг |
hog wallow | лужа, в которой валяются свиньи |
hog-wallow | лужа, в которой валяются свиньи |
hog-ward | свинопас |
hog-wash | помои для свиней |
hog-wash | вздор |
hog wash | газетные враки |
hog wash | помои, которые дают свиньям |
hog wash | лицемерная ерунда |
hog-wash | помои |
hog wash | сивуха |
hog-wash | лицемерная ерунда |
hog-wash | пустая болтовня |
hog-wash | свиное пойло |
hog wild | бурный |
hog wild | безудержный |
hog-wild | бурный |
hog wild | неумеренный |
hog-wild enthusiasm | телячий восторг |
hog-wild enthusiasm | бешеный восторг |
hog wool | шерсть от овцы первой стрижки |
it would be cheaper to hog off that piece than to harvest it | выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожай |
lamb hog | барашек, отнятый от матки до первой стрижки |
like a hog in a squall | потеряв всякое соображение |
low on the hog | прижимисто |
low on the hog | экономно |
make a hog of oneself | объесться (Franka_LV) |
make a hog of oneself | объедаться (Anglophile) |
male hog | хряк |
male hog | кабан |
pedigreed hog | племенные свиньи (Slawjanka) |
play the hog | поступать по-свински |
play the hog | думать только о себе |
red river hog | кистеухая свинья (4uzhoj) |
ride to hog | охотиться на дикого кабана |
road-hog | "лихач" (о шофёре) |
road hog | лихач-водитель |
road hog | дорожный хам (человек, занимающий большую часть дороги и мешающий проезду: Look at that road hog driving in the middle of the road and stopping other drivers from passing him cnlweb) |
road hog | лихач |
road hog | водитель, мешающий проезду другого транспорта |
road hog | нарушитель дорожных правил |
road hog | неосторожный автомобилист |
root, hog, or die | трудись, как вол, или пропадёшь |
sea hog | морская свинья |
shear hog | овца, стриженная в первый раз |
shear-hog | овца, стриженная в первый раз |
shipbuilding hog | перегиб |
slop the hogs | кормить свиней |
that family eats pretty high on the hog | эта семья живёт очень даже хорошо |
the hog-wash of political oratory | лицемерный вздор политических выступлений |
the whole hog | джентльменский набор (VLZ_58) |
they went hog-wild over that new kind of jazz | они в бешеном восторге от нового джаза |
Those two seem to be eating pretty high on the hog | эти двое, мне кажется, ни в чём не нуждаются |
tiggy-hog | мокрица (wood louse, local English Capital) |
tup hog | барашек до первой стрижки |
tusks of wart hog | бивни бородавочника |
wart hog | бородавочник |
we went the whole hog and took a cruise around the world | мы решили "путешествовать так путешествовать" и отправились в кругосветное плавание |
whole-hog | беззаветно |
whole hog | беззаветно |
whole hog | всецело |
whole-hog | полностью |
whole hog | полностью |
whole hog | до конца |
whole hog | ничего не жалея |
whole hog | не останавливаясь ни перед чем |
whole-hog | до конца |
whole-hog | всецело |
whole-hog | ничего не жалея |
whole-hog | не останавливаясь ни перед чем |
wild hog | вепрь |
wild hog | дикий кабан (Taras) |