English | Russian |
a head sticking up out of the water | голова, торчащая из воды |
beat smth. out of smb.'s head | выбивать что-л. у кого-л. из головы |
call out from the head of the stairs | крикнуть с верхней площадки лестницы |
drive the image out of head | гнать от себя стараться забыть этот образ |
drub an idea out of head | выбить мысль у кого-либо из головы |
fall out of a window and land on head | выпасть из окна и удариться головой |
get one's head out of the clouds | спуститься с облаков на землю (pivoine) |
get it out of your head! | и думать забудь! |
get something out of one's head | выбросить из головы (deep in thought) |
get something out of one's head | выкинуть из головы |
get out of head | выбросить кого-либо, что-либо из головы |
get smth. out of one's head | выбросить что-л. из головы |
get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head | перестать об этом думать |
get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head | выбросить эту мысль и т.д. из головы |
go out of one's head | рехнуться |
go out of one's head | сходить с ума |
go out of one's head | сойти с ума |
go right out of head | выскакивать из памяти |
go right out of head | выскочить из головы |
go right out of head | выскочить из памяти |
go right out of head | выскакивать из головы |
he could not get it out of his head | это не выходило у него из головы |
he figured the cost out in his head | он подсчитал в уме, во что это обойдётся |
he is positively out of his head | он определённо выжил из ума |
he is quite out of his head | он определённо выжил из ума |
he just can't make head or tail out of this mess | он никак не может разобраться в этой путанице |
head out | выходить (из дома: We were just heading out when Caitlyn called. ART Vancouver) |
head out | выезжать (в путь: Snow and frigid temperatures are expected to hit the region, so drivers should check the forecast before they head out. ART Vancouver) |
head out | выдвинуться (куда-л.) (sankozh) |
head out | выступать (в значении "выходить", "отправляться" Tiny Tony) |
head out | отправляться в путь (The universe says that any pathway you start walking down today will lead you to an enlightened place, so put on your most comfortable pair of shoes and head out! VLZ_58) |
head out | уходить (из дома: Hi Jim, it's Samantha calling. I'm just heading out, it's about 3:30. I'll try phoning you back again later, probably just after 5 sometime. – Я сейчас ухожу ART Vancouver) |
head out | двигаться в (какую-либо сторону qwarty) |
head out | направляться (qwarty) |
head out for a stroll | отправиться на прогулку (george serebryakov) |
head out on a few errands | поехать по делам (напр., почта, прачечная, аптека и т.д.: ART Vancouver) |
head out towards | ехать в сторону (If you're heading out towards Maple Ridge, the Pitt River Bridge is closed for deck repairs until Monday. ART Vancouver) |
his ears stand out from his head | у него торчат уши |
his eyes nearly fell out of his head | у него глаза на лоб полезли (linton) |
his eyes nearly fell out of his head | у него чуть глаза не выпали (linton) |
his eyes seemed to start out from his head | казалось, что глаза его готовы были вылезти из орбит |
his eyes were jumping out of his head | у него глаза на лоб полезли |
his head was sticking out, we could see nothing else | высовывалась его голова, больше мы ничего не видели |
his head was sticking out, we could see nothing else | торчала его голова, больше мы ничего не видели |
it went clean out of his head | у него это выскочило из головы |
it went clean out of his head | он совсем запамятовал это |
it went clean out of my head | это у меня совершенно выскочило из головы |
knock the nonsense out of someone's head | выколачивать дурь из (кого-либо) |
knock the nonsense out of someone's head | выколачивать дурь из кого-либо |
make up out of one's head | выдумывать (Interex) |
out of head | не в себе (Anglophile) |
out of one's head | потерявший голову |
out of one's head | обезумевший |
poke head out of the window | высунуть голову в окно |
poke out one's head | высовываться (VLZ_58) |
put one's head out | высунуть голову |
put out of one’s head | выбрасывать из головы |
put out of head | выбрасывать из головы |
put out of head | выбросить из головы |
put out of head | забыть |
put out of one's head | выкинуть из головы |
put out of head | выкинуть из головы |
put out of one's head | выбрасывать из головы |
put the idea a thing, this man, etc. out of one's head | выбросить эту мысль и т.д. из головы |
send smb. out off his head | сводить кого-л. с ума |
shake something out of one's head | выбрасывать что-либо из головы |
shake something out of one's head | отмахнуться от неприятной мысли о чём-либо |
shake out of head | выбросить что-либо из головы |
shake something out of one's head | выбросить что-либо из головы |
shake out of head | отмахнуться от неприятной мысли (о чём-либо) |
shake sth. out of one's head | выбросить из головы |
something put sent it out of my head | это почему-то выскочило у меня из головы |
something put sent it out of my head | я почему-то забыл об этом |
something put sent it out of my head | это почему-то вылетело у меня из головы |
stick one's head out of | высунуть голову из (It is also possible to reach the cave by a longer track, but the beach route is more enjoyable. The chances are that a seal will stick his head out of the water and gaze at you, as fascinated by your presence as you are by his. -- Вполне вероятно, что из воды высунется голова тюленя (AA Discovering Britain) ART Vancouver) |
stick one's head out of the window | высовываться из окна |
talk out of the top of one's head | пороть чушь (Anglophile) |
talk out of the top of one's head | молоть чепуху (Anglophile) |
talk out of the top of one's head | нести вздор (Anglophile) |
the blow on his head knocked him out | он был оглушён ударом по голове |
this drove the matter out of my head | это вышибло у меня всё из головы |
thrust out head | высовывать голову |
of one's eyes to pop out of one’s head | лезть полезть на лоб |
write out of one's own head | придумать |
write out of one's own head | насочинять |
write out of one's own head | взять "из головы" |