DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing he- man | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a man can go a long way when he is weary-don't give upне унывай-и усталый способен пройти длинный путь
a man is judged by what he spends, not by what he earnsо человеке судят не по заработку, а по тратам
a man should not be struck when he is downлежачего не бьют
a man shouldn't be struck when he is downлежачего не бьют
a two-fisted he-manнастоящий мужчина
as fast as one man was shot down he was succeeded by anotherкак только падал один боец, на его место тотчас же становился другой
as fast as one man was shot down he was succeeded by anotherкак только падал один боец, на его место тотчас же вставал другой
at least if he were a handsome man I could understand what she sees in himдобро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что!
be not half the man he used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
before you praise a busy man, find out what he is busy withпрежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят
but he was a man about town, and had seen several seasonsне сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачны
consider that he is a clever manполагать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.)
consider that he is a clever manсчитать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.)
don't kick a man when he is downлежачего не бьют
don't strike a man when he is downлежачего не бьют
either he is a wise man or a foolон или умный человек, или глупец
even if he were the smartest man in the worldбудь он семи пядей во лбу
for an old man he gets about very wellдля своих лет старик очень подвижен
give a man rope enough and he will hang himselfнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Rope is used both literally, and figuratively–‘licence, freedom'. 1639 T. FULLER Holy War v. vii. They were suffered to have rope enough, till they had haltered themselves. 1670 J. RAY English Proverbs 148 Give a thief rope enough, and he'll hang himself. 1698 in William & Mary College Quarterly (1950) VII. 106 The Kings prerogative..will be hard for his Successor to retrieve, though there's a saying give Men Rope enough, they will hang themselves. 1876 TROLLOPE Prime Minister II. xvii. Give Sir Orlando rope enough and he'll hang himself. 1941 G. BAGBY Red is for Killing x. ‘I like to build a pretty complete case before making an arrest.'.. ‘If you give a man enough rope he hangs himself.' 1968 H. CECIL No Fear or Favour xvi. ‘Judges always give a lot of rope to prisoners when they're defending themselves, don't they, sir?' ‘That's true,' said Stokes. ‘Let's hope he hangs himself with it,' said the superintendent. OED Alexander Demidov)
he became a new manон стал совсем другим человеком
he became, as it were, a man without a countryон стал, так сказать, человеком без гражданства
he became, as it were, a man without a countryон стал, если можно так выразиться, человеком без родины
he believes him to be an honest manон считает его честным человеком
he believes him to be an honest manон считает его за честного человека
he believes that it is perfectly scriptural for a man to beat his wifeон считает, что священное писание отнюдь не запрещает мужчине бить свою жену
he bilked the old man out of all his moneyон обманным путём вытянул из старика все его деньги
he came across only one man on the wayпо дороге ему попался только один человек
he came back a different manон вернулся другим человеком
he came to be a famous manон стал знаменитым (a good violinist, etc., и т.д.)
he changed back into a handsome manон снова стал красивым мужчиной
he claimed friendly relationship with this manон уверял, что находится в дружеских отношениях с этим человеком
he considers him an honest manон считает его честным человеком
he considers him an honest manон считает его за честного человека
he continued as a leading man into the 1950sон киноактёр продолжал сниматься в главных ролях в 1950-е
he could never have been a great man for his character was destitute of backboneон никогда не стал бы великим человеком, так как его характеру не хватало твёрдости
he cut down the running man with a powerful backhandон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
he cut down the running man with a powerful backhandedон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
he cut the man across the faceон ударил человеку по лицу
he cut the man across the faceон ударил человека по лицу
he developed into a strong handsome manон вырос сильным симпатичным мужчиной
he died a poor manон умер в бедности
he doesn't know this manон этого человека не знает
he doesn't want a man to fret and stew about his workон не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы
he felt no fear, for he was a brave manон не испытывал страха, так как был храбрым человеком
he found that man's presence tryingон тяготился присутствием этого человека
he gave the man a belt on the jawон со всей силы двинул этому мужику в челюсть
he had all the appearance of a successful manу него был вид преуспевающего человека
he had already been stuck several times by this manэтот человек его уже несколько раз надувал
he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был авторитетным человеком в своём кругу – мудрец, опора общества, человек образованный
he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был человеком с весом в своём кругу-мудрец, опора общества, человек образованный (kee46)
he had debts enough to swamp any manу него было столько долгов, что это бы разорило любого
he had the appearance of a successful manу него был вид благополучного человека
he had to choke back his anger or he would have hit the manон едва удержался от того, чтобы не ударить этого человека
he had trouble enough to sink a younger manтакие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека
he hadn't seen his brother for the space of a man's lifeон не видел брата целую вечность
he has a covetous man to his fatherу него отец скряга
he has a reputation for being a learned manон слывёт учёным человеком
he has a reputation for being a learned manон слывёт за учёного человека
he helped to ruin this manон способствовал разорению этого человека
he helped to ruin this manон содействовал разорению этого человека
he helped to ruin this manон содействовал гибели этого человека
he helped to ruin this manон способствовал гибели этого человека
he is a bad manон скверный человек
he is a bad manон нехороший человек
he is a bad man on drumsон мастак играть на барабане
he is a brave manэто честный человек
he is a brave manэто славный человек
he is a busy manон занятой человек
he is a clever man but fails in perseveranceон умный человек, но ему не хватает упорства
he is a clever man by all accountsпо всем известиям, он умный человек
he is a clever man, isn't he?он же умный человек
he is a college manон человек с университетским образованием
he is a college manон получил образование в колледже
he is a complete man of geniusон совершенный гений
he is a coward, he will not attack a stronger manон трус и на человека сильнее себя нападать не станет
he is a dead manон приговорён
he is a different kind of manон совершенно другой человек
he is a difficult manу него тяжёлый характер
he is a difficult man nowон теперь не тот
he is a difficult man to deal withс ним трудно иметь дело
he is a difficult man to part from his cashиз него не выжмешь и гроша
he is a difficult man to placeтрудно определить, что он из себя представляет
he is a difficult man to pleaseему трудно угодить
he is a family manон семейный человек
he is a fine figure of a manон парень хоть куда
he is a good manон хороший человек
he is a good man as the world goesон не хуже других
he is a good man, but very tryingон хороший, но трудный человек
he is a good, yea, a fine manон хороший, да что там, замечательный человек
he is a great man for ceremonyон строго соблюдает этикет
he is a handy manу него золотые руки
he is a hard man to do business withс ним трудно иметь дело
he is a hard man to do business withс ним трудно вести дела
he is a hellova man!вот это мужчина!
he is a helluva man!вот это мужчина!
he is a jestful manон охотник пошутить
he is a jestful manон большой шутник
he is a key man hereон у нас самый нужный человек
he is a ladies' manон женолюбивый человек
he is a manон настоящий мужчина
he is a man after my own heartон мне очень по душе
he is a man after my own heartэтот человек мне по душе
he is a man more sinned against than sinningон не столько грешник, сколько жертва греха
he is a man of an imaginative veinон человек с воображением
he is a man of birthон знатного происхождения
he is a man of birth and breedingон из знати
he is a man of characterэто человек известный своей честностью
he is a man of characterон – человек с характером (морально сильный)
he is a man of considerable cultureон человек большой культуры
he is a man of considerable knowledgeон человек больших знаний
he is a man of considerable powersон наделён большими способностями
he is a man of creditон человек, пользующийся хорошей репутацией
he is a man of creditна него можно положиться
he is a man of deeply rooted prejudicesон человек с укоренившимися предрассудками
he is a man of distinctionон выдающийся человек
he is a man of esteemон почитаемый человек
he is a man of excellent judgementон очень здравомыслящий человек
he is a man of few wordsон немногословен
he is a man of habitон человек привычный
he is a man of high standingон человек с положением
he is a man of known characterэто человек известный своей честностью
he is a man of liberal viewsон человек либеральных взглядов
he is a man of nerveон человек с сильным характером
he is a man of no character whateverэто человек без всяких правил нравственности
he is a man of no mean abilitiesон человек незаурядных способностей
he is a man of set habitsон человек привычный
he is a man of tasteон человек со вкусом
he is a man of the old schoolон человек старой школы
he is a man of varied powersон наделен разными способностями
he is a man of varied powersон наделен многими способностями
he is a man of worthон достойный человек
he is a man, take him for all in allон настоящий мужчина
he is a man to be consideredс этим человеком приходится считаться
he is a man to be consideredс этим человеком нельзя не считаться
he is a man to be fearedэтот человек внушает страх
he is a man to be fearedэтого человека надо опасаться
he is a man to be reckoned withс таким человеком, как он, нужно считаться
he is a man to be treated with respectон человек, заслуживающий уважения
he is a man who knows his onionsон хорошо разбирается в своей работе
he is a man with good connectionsон человек с большими связями
he is a man with good connexionsон человек с большими связями
he is a man with no gutsон бесхарактерный человек
he is a man with plenty of good stuff in himон человек, у которого много достоинств
he is a man without any initiativeон человек без всякой инициативы
he is a matter of fact manэто человек дела
he is a matter of fact manэто человек положительный
he is a modest man, one to whom such slaver must be loathsomeон скромный человек, из тех, кому такая грубая лесть должна быть отвратительна
he is a particular sort of a manон чудак
he is a personable manон представительный мужчина
he is a played out manон вышел в тираж (безнадёжно устарел)
he is a played-out manон вышел в тираж
he is a practical manон практический человек
he is a prince of a manон олицетворение благородства
he is a proud manон гордец
he is a rather nice manон довольно приятный человек
he is a real manон человек с большой буквы
he is a real manон настоящий человек
he is a regular manон ведёт размеренный образ жизни
he is a reliable man through and throughон абсолютно надёжный человек
he is a right pain, that manон действительно невыносимый человек
he is a shit lot man!нет, он полный говнюк!
he is a sick, feeble manон больной, бессильный человек
he is a tall, bony manон высокий человек с широкой костью
he is a tall manон высокий человек
he is a very busy manон очень занятой человек
he is a very intelligent manон большой умница
he is a very interesting manон очень интересный человек
he is a very limited manон очень ограниченный человек
he is a very nice old manон очень славный старик
he is a very patient manон очень терпеливый человек
he is a very pleasant manон очень милый человек
he is a very pleasant manон очень славный человек
he is a very pleasant manон очень приятный человек
he is a very sick manон тяжело больной человек
he is a very superior manон очень высокомерный человек
he is a well-informed manон хорошо осведомлён
he is a wonderful manон замечательный человек
he is a younger man, and has only arrived comparatively recentlyон ещё молод, и совсем недавно добился признания
he is about the warmest man in our part of the countryон один из самых богатых людей в этой части страны (R. Haggard)
he is agile for such an old manон очень подвижен для своих лет
he is an absolutely discreet manон сама осмотрительность
he is an absolutely discreet manон воплощённое благоразумие
he is an absolutely honest manон безусловно честный человек
he is an agreeable manон приятный человек
he is an easy hard man to get on withс ним легко трудно ладить
he is an excellent man at bottomв сущности он прекрасный человек
he is an extremely pleasant and obliging manон необычайно приятный и услужливый человек
he is an honest man through and throughон в высшей степени честный человек
he is an honest man throughoutон безукоризненно честный человек
he is an honest man withalк тому же он очень честный человек
he is an interesting manон человек любопытный
he is an interesting manон любопытный человек
he is an odd figure of a manон странный человек
he is an Oxford manон выпускник Оксфорда
he is another-guess sort of manэто человек другого закала
he is as good as the next manон никому не уступит
he is as good as the next manон никому не уступает
he is both a good doctor and a clever manон не только хороший врач, но и умный человек
he is busy at the moment but on the whole he is a lazy manон сейчас занят, но вообще он ленивый человек
he is considered a rich manон считается богачом
he is considered a rich manего считают богатым человеком
he is his own manон сам себе хозяин
he is just a sentimental old manон просто сентиментальный старик
he is just an ordinary manон просто заурядный человек
he is just the man for the jobон создан для этого
he is just the man for the positionон великолепно подходит для этой работы
he is looking for a man who turned him inон разыскивает человека, который сдал его властям
he is never been much of a family manон никогда не был домоседом
he is no longer the same manон уже совсем не тот
he is no ordinary baker, the man is an artistон не просто булочник, он – артист в своём деле
he is no ordinary manон необыкновенный человек
he is no ordinary manон незаурядный человек
he is not a betting manон человек не азартный
he is not a manон не человек, а слякоть какая-то
he is not a man to be played withс ним шутки плохи
he is not a man to be taken inего не проведёшь
he is not a man to be taken inон стреляный воробей
he is not a man to be taken inего вокруг пальца не обведёшь
he is not a man to be trifled withс ним шутки плохи
he is not a man to be trustedэтому человеку нельзя доверять
he is not a man to be trusted, to be relied uponон человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться
he is not a man to belie the proverbон оправдывает пословицу
he is not a man to benefit by good adviceон не таков, чтобы умел воспользоваться хорошим советом
he is not a man to jest withс ним шутки плохи
he is not a man to our tasteон человек не в нашем вкусе
he is not a man to trifle withс ним это не пройдёт
he is not a man to trifle withс ним шутки плохи
he is not a man who easily forgivesон не из тех, кто легко прощает (обиды)
he is not a man who easily forgivesон не такой человек, чтобы быстро забыть обиду
he is not a nice man – no, he isn'tон человек неважный – да, неважный
he is not at all a poor manон не бедный человек
he is not the man you could turn to in these questionsон не тот человек, к которому можно было бы обратиться с просьбой по таким вопросам
he is not the same manон теперь не тот
he is not the sort of manон не такой человек
he is not the sort of man you can afford to reckon withoutэто не такой человек, с которым можно не считаться (которого можно сбрасывать со счетов)
he is only a working-man, you seeон всего лишь работяга, вот в чём дело
he is only half a manон не настоящий мужчина
he is quite a young manон совсем молодой
he is rather a nice manон довольно приятный человек
he is reputed for a good and true manу него репутация доброго и искреннего человека
he is reputed to be a man of senseего считают умным человеком
he is said to be a man of talentговорят, что он талантливый человек
he is still a young manон ещё молодой человек
he is such a clever manон такой умница
he is the cheapest man I knowтакого скряги я ещё не встречал
he is the chiefs right-hand manон правая рука начальника
he is the last man I wanted to seeего я меньше всего хотел бы видеть
he is the last man to consult in such mattersон самый неподходящий человек для совета по такому делу
he is the man for an expedientэто изворотливый человек
he is the man for the jobон самый подходящий человек для этой работы
he is the man for the positionон самый подходящий человек для этого поста
he is the man for youон самый подходящий для вас человек
he is the man of the hour hereон тут герой дня
he is the man that asked about youэто тот человек, который спрашивал о тебе
he is the man to do itкто же, как не он
he is the most able man I knowон самый способный человек из всех, кого я знаю
he is the next man to the kingон первый после короля
he is the only man for the positionон наиболее подходящая кандидатура на этот пост
he is the only man that can help youон единственный, кто может тебе помочь
he is the only man that that can help youон единственный, кто может тебе помочь
he is the right man for the jobон подходящая кандидатура для этой работы
he is the right man for this jobон подходящий человек для этой работы
he is the the ablest man I knowон самый умный человек из всех, кого я знаю
he is the the ablest man I knowон самый способный человек из всех, кого я знаю
he is the type of man who will push in anywhereон человек, который везде выдвинется
he is the very man for this jobон самый подходящий человек для этого дела
he is twice the man he wasон сейчас вдвое здоровее, чем был
he is twice the man he wasон сейчас вдвое сильнее, чем был
he is twice the man he wasон сейчас вдвое здоровее чем был
he kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another< -> он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую цену
he knows English if any man doesуж если кто и знает английский, так это он
he knows English if any man doesон знает английский как никто другой
he knows it as well as the next manон знает это не хуже всякого другого
he knows this as well as the next manон знает это не хуже всякого другого
he lived there man and boyон всю жизнь прожил там
he looks like an honest manон производит впечатление порядочного человека
he looks like an honest a clever, etc. manу него вид честного и т.д. человека
he looks like an old manон выглядит стариком
he made man in his own similitudeон создал человека по своему образу и подобию
he made them man and wifeон обвенчал их
he manнастоящий мужчина
he may pass muster for a man of senseон может прослыть умным человеком
he nodded goodnight to the security manон кивком попрощался с охранником
he offered the man a bare fiver to do the jobон предложил человеку жалкую всего лишь пятёрку за это дело
he parodied the Western in Little Big Man, and the detective genres in Who is Teddy Villanova?он Т. Бергер пародировал жанр вестерна "В маленьком большом человеке" и жанр детектива в "кто такой Тедди Вилланова?"
he patterned himself upon a man he admiredон во всём подражал человеку, которым восхищался
he pimped for any man who needed a womanон мог найти подружку любому мужику
he pitched upon the wrong manон выбрал не того человека
he pitched upon the wrong manон выбрал не неподходящего человека
he positively stated that he had never seen the accused manон решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого
he remained a poor manон остался бедняком
he rushed to help the old man up when he slipped on the iceон бросился помочь поскользнувшемуся старику
he seemed to be rather cocksure, this young manэтот молодой человек казался довольно самоуверенным
he seemed to be rather this young manэтот молодой человек казался довольно самоуверенным
he seized the man and threw him to the groundон схватил мужчину и швырнул его на землю
he shot up into a young manон быстро вытянулся и стал настоящим молодым человеком
he showed this man a bookон показал книгу этому человеку
he sighed and rubbed his hands with pleasure, like a man newly restored to libertyон вздохнул и с удовольствием стал потирать руки, как будто ему только недавно снова предоставили свободу (W. Scott)
he sought to grasp the drowning manон сделал попытку схватить утопающего
he sought to grasp the drowning man onсделал попытку схватить утопающего
he still does not believe that man evolved from monkeysон по-прежнему не верит, что человек произошёл от обезьяны
he stood his ground like a manон держался как мужчина
he took his punishment like a manон перенёс наказание, как подобает мужчине
he took off his hat out of respect for the dead manон снял шляпу в знак почтения к покойному
he tried to size up the reaction of the manон попытался предположить, какой будет его реакция
he waded single-handed into a man almost twice his sizeон в одиночку бросился на человека вдвое крупнее себя
he was a big man in his fortiesэто был крупный мужчина сорока с небольшим лет
he was a big man, very tall and of commensurable weightон был крупный человек, высокого роста и соответствующего веса
he was a broken man after his failureон был надломлен своей неудачей
he was a huge man, with the make and muscles of a prize-fighterон был здоровым мужиком с телом и мускулами боксёра-профессионала
he was a ill-dressed man, with a stumpy, red faceэто был коренастый, неряшливо одетый человек с красным лицом
he was a little manон был небольшого роста
he was a man after my own heartэтот человек пришёлся мне по душе
he was a man after the hopes and expectations of his fatherон был человеком, оправдавшим надежды и ожидания своего отца
he was a man noted in many waysон был замечательным во многих отношениях человеком
he was a man of convivial and amorous habitsэто был общительный и влюбчивый человек
he was a man of uncommon powerэто был необычайно могущественный человек
he was a man to attract immediate sympathyэтот человек сразу же умел расположить к себе окружающих
he was a man who cherished his friendsон дорожил своими друзьями
he was a man with no future before himэто был человек без будущего
he was a shell of the man he had been previouslyон лишь с виду был таким, как прежде
he was a very good man though abundantly preachy and prosyон был очень хороший человек, хотя и очень любящий поучать и безумно скучный
he was a very original man and with an extremely original behaviourон был очень странным человеком и вёл себя в высшей степени необычно
he was an aged man and seemed enfeebled by the weight of yearsэто был пожилой человек, и казалось, что бремя прожитых лет изнурило его (S. C. Hall)
he was an honest man who had no frills, no nonsense about himон был простым человеком без всякой манерности, без всей этой ерунды
he was an independent devil and would call no man masterу него был чертовски свободолюбивый характер – он не подчинялся ничьим приказам
he was an insignificant-looking little manон был маленьким незаметным человеком
he was considered a talented manего считали талантливым
he was epitaphed a great manв эпитафии его назвали великим человеком
he was epitaphed a great manв некрологе его назвали великим человеком
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе
he was indeed a remarkable manон был действительно замечательным человеком
he was not a sporting manон не был спортсменом
he was not at all a fat man as I had prefigured himон вовсе не был толстяком, каким я его себе представлял
he was passed over for a younger manему предпочли более молодого человека
he was rather wild as a young manв молодости он вёл довольно разгульную жизнь
he was such a clever manон был таким умным человеком
he was such a good manон был таким хорошим человеком
he was the first man to fly that type of aircraftон первым летал на самолёте такого типа
he was the most experienced actor, a man of the very rarest executive abilityон был очень опытным актёром, человеком с очень редкими исполнительскими способностями
he will be a big man when he fills outон станет крупным мужчиной, когда пополнеет
he witnessed to having seen the man enter the buildingон показал, что видел, как этот человек вошёл в дом
he wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsон поражался, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
he works as well as ever a man couldлучше него работать просто невозможно
he would truckle to no manон ни перед кем не склонит головы
he'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the manу него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека
he'll be an old man when he comes outон будет стариком, когда выйдет из тюрьмы
he-manкачок (шутл.)
he-manнастоящий мужчина
he's a nice man - So it seemsон милый человек - По-видимому, да
He's looking for a man who turned him inон разыскивает человека, который сдал его властям (Taras)
he's the sort of man to be easily put uponего легко унизить
hit a man when he is downбить лежачего
hit a man when he's downбить лежачего (тж. перен.)
how rapidly he is becoming a manкак быстро он становится взрослым (мужчи́ной)
how rapidly he is becoming a manкак быстро он растёт
hundred-per-cent he-manстопроцентный мужчина
hundred-per-cent he-manнастоящий мужчина
I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is deadТрудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым (Taras)
I dislike the man and all he stands forя отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет
I hate this man, he is such a forward pieceтерпеть не могу этого человека, он такой наглец (1) run-on sentence -- needs recasting or at least a period or semi-colon instead of a comma 2) "piece" is normally a disrespectful term for a woman (= "piece of ass") Liv Bliss)
if a man could have half his wishes, he would double his troublesосуществи хоть половину своих желаний, и твои заботы удвоятся
if you want to honour a man, honour him while he is aliveчти человека при его жизни, а не после
it's true, he said, carefully detached"это правда", – сказал он с хорошо разыгранным безразличием
know a man by the company he keepsчеловека судят по друзьям (gennier)
make a stupid man to pray - he will hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
make a stupid man to pray - he'll hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
make the stupid man to pray - he will hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
make the stupid man to pray - he'll hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
never strike a man when he is downлежачего не бьют
no sooner had the man been appointed team manager than he was strutting about the place like a field-marshalне успели его назначить менеджером команды, как он стал расхаживать как фельдмаршал
not half the man he used to beуже совсем не тот человек, что он, она и т.д. был раньше
not half the man he used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetдовольствуяся тем, что имеешь
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetу каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetпод каждой крышей свои мыши
state that he had never seen the manутверждать, что он никогда не видел этого человека (that she had been robbed, that arrangements are complete, that he heard it, etc., и т.д.)
state that he had never seen the manзаявлять, что он никогда не видел этого человека (that she had been robbed, that arrangements are complete, that he heard it, etc., и т.д.)
strike a man when he is downбить лежачего
that young man is becoming insufferable, he needs to be sat on firmlyэтот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место
the man he had loved so brotherlyчеловек, которого он любил как брата
the man who works merely because he has to, will never advanceчеловек, работающий только по необходимости, никогда не добьётся настоящего успеха
the more a man gets the more he wantsчем больше у человека есть, тем больше ему хочется
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты
the old man was puffing and blowing when he got to the top of the hillкогда старик взобрался на вершину холма, он стал пыхтеть и отдуваться
the richer a man is, the more covetous he isчем богаче человек, тем он алчнее
there's a man at the door who says he's calling about your insuranceтут человек, говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки
this is our copy editor, and he's also the make-up manэто наш корректор, он же и метранпаж
this man said that he was a taxi driver but he was shown up as a fakeэтот тип сказал, что он водитель такси, но, как оказалось, он врал
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет
this young man is very wild he runs after women and bad companiesэтот молодой человек слишком распустился: волочится за женщинами и водит компанию с сомнительными людьми
under the surface he is a very kind manпо существу в душе он очень добрый человек
we don't see much of him now that he has become a family manс тех пор, как он обзавёлся семьёй, мы его почти не видим
we were playing blind man's buff and he was "it"мы играли в жмурки, и он водил
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't knowне выношу людей, которые говорят о том, что не знают
what kind of a man is he?что он за человек?
what kind of a man is he?какой он человек?
what kind of man is he?что он собой представляет?
what kind of man is he?каков он?
what manner of man is he?что он за человек?
what sort of a man is he?что он за человек?
what sort of a man is he to look at?что он собой представляет внешне?
what sort of a man is he to look at?как он выглядит?
what sort of man is heчто он за человек
what sort of man is he?что он за человек?
what sort of man is he?какой он человек?
what sort of man is he to see?какой он на вид?
what the old man said when he found out about it was nobody's businessчто сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию
whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all rightкакую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех
wicked man that he was he would not consent to itкак ни был он низок, он не соглашался на это
you mustn't kick a man when he's downне бей лежачего (Anglophile)
you'll have to stand over the new man until he learns the routineвам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела