English | German |
as he was wont to say | wie er zu sagen pflegte |
but there was one thing he hadn't reckoned with | Sie hatten die Rechnung ohne den Wirt gemacht |
ever since he was a child | von Kindheit an |
He claimed not to know where she was. | Er behauptete nicht zu wissen, wo sie sei. |
He did as he was told. | Er tat, wie ihm geheißen. |
He made out that he was happy. | Er spielte den Glücklichen. |
He was | Er war ja der Chef. |
He was a generous giver to church funds. | Er hat großzügig für die Kirche gespendet. |
He was a good worker, say what you will | Er war doch immer ein guter Arbeiter |
He was able to do it | Er hat es tun können |
He was, after all, the boss | Er war ja der Chef |
He was all smiles | Er lachte übers ganze Gesicht |
He was an out and out student | Er war durch und durch Student |
He was ankle-deep in water. | Er stand bis an die Knöchel im Wasser. |
He was appointed manager | Er wurde zum Direktor ernannt |
He was as bold as brass | Er war frech wie Oskar |
He was bitten by the bug. | Ihn packte es. |
he was canonized | er wurde heilig gesprochen |
He was careful | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen |
He was careful, though, not to speak about it. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen |
He was carrying his coat over his arm. | Er trug den Mantel über dem Arm. |
He was choked with emotion | Er brachte vor Rührung kein Wort heraus |
He was completely lacking in courage | Ihm fehlte der Mut völlig |
He was dead before he hit the ground. | Noch bevor er aufschlug, war er tot. |
He was delayed | Er wurde aufgehalten |
He was duped into believing it. | Er fiel darauf rein. |
He was easily persuaded | Er ließ sich leicht überreden |
he was elevated to sainthood | er wurde heilig gesprochen |
he was embarrassed | er genierte sich |
... He was embarrassed by ... | Er wurde behindert durch |
He was enveloped in a black cloak. | Er war in einen schwarzen Umhang eingehüllt. |
He was expected to come | Er hat kommen sollen |
He was expected to depart soon thereafter | Bald danach sollte er abreisen |
He was extremely annoyed with himself about ... | Er ärgerte sich grün und blau über ... |
He was faced with ruin | Er stand vor dem Nichts |
He was faced with the ruins of his marriage. | Er stand vor dem Scherbenhaufen seiner Ehe. |
... He was fed up with being the one who ... | Er hatte es satt, der zu sein, der |
He was fined for speeding | Er hat einen Strafzettel für zu schnelles Fahren bekommen |
He was grateful for your support | Er war dankbar für Ihre Unterstützung |
He was kept in after school | Er musste nachsitzen |
he was late | er verspätete sich |
he was mistaken | er irrte |
He was more of a hindrance than a help. | Er war eher hinderlich denn hilfreich. |
He was mute with rage. | Er brachte vor Wut kein Wort heraus. |
He was only joking | Er hat nur Spaß gemacht |
He was open-mouthed | Er sperrte Mund und Nase auf |
He was placed with foster parents. | Er kam zu Pflegeeltern. |
He was put in irons. | Er wurde in Ketten gelegt. |
He was put on trial. | Ihm wurde der Prozess gemacht. |
... He was quoted as saying that ... | Er soll gesagt haben, dass |
he was quoted as saying that ... | er soll gesagt haben, daß ... |
he was said to have done smth. | er soll angeblich, etw. getan haben |
He was sentenced to life imprisonment | Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt |
He was so unapologetic about it | Es schien ihm überhaupt nicht Leid zu tun |
He was struck by a car. | Er wurde von einem Wagen angefahren. |
He was struck by a car | Er wurde von einen Wagen angefahren |
he was stupid enough to throw it away | er hat es dummerweise weggeworfen |
He was taken in by him | Er wurde von ihm reingelegt |
He was thunderstruck. | Er stand da wie vom Donner gerührt. |
He was thunderstruck | Er stand da wie von Donner gerührt |
He was very dissuasive. | Er riet sehr davon ab. |
He was very off-hand | Er war sehr ungezogen |
He was very terse. | Er war sehr kurz angebunden. |
He was well-liked by his peers | Er war sehr beliebt bei seinesgleichen |
He was wide-eye | Er machte große Augen |
He was wide-eyed. | Er machte große Augen. |
I didn't know he was that desperate. | Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt ist. |
I was afraid he would put his foot in it. | Ich fürchtete, er würde sich blamieren. |
I was afraid he would put his foot in it | Ich fürchtete, er möchte sich blamieren |
I/he/she was | ich/er/sie war |
I/he/she was allowed | ich/er/sie durfte |
I/he/she was cold | ich/er/sie fror |
I/he/she/it was called | ich/er/sie hieß |
I/he/she/it was like | ich/er/sie/es glich |
It looked as though he was ill. | Es sah so aus, als wäre ihm schlecht. |
Just what did Kahn think he was doing? | Was hat sich Kahn nur dabei gedacht? |
That was just what he is waiting for | Das war ein gefundenes Fressen für ihn |
That was just what he is wating for | Das war ein gefundenes Fressen für ihn |
while alive he was always... | zu seinen Lebzeiten war er immer |