English | Russian |
a fight hand to hand | рукопашный бой |
a hand-to-mouth existence | жизнь впроголодь |
a hand-to-mouth existence | нищенское существование |
a hand-to-mouth salary | нищенское жалованье |
a pianist has to practice every day to keep his hand in | пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев |
a pianist has to practise every day to keep his hand in | пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев |
aspire to the hand of a woman | добиться / добиваться руки женщины |
battle flames with anything to hand | бороться с пламенем, используя всё, что под руку попадётся (denghu) |
be given a free hand to | получать карт-бланш на |
be given a free hand to | получить карт-бланш на |
be given a free hand to | иметь согласие на |
be given a free hand to | получить полную свободу действий |
be given a free hand to | получить свободу действий |
be given a free hand to | получать возможность |
be given a free hand to | заручиться согласием на |
be given a free hand to | получить полное согласие на |
be to hand | под рукой (Johnny Bravo) |
bring up to hand | воспитывать на свой лад |
bring up to one's hand | переделать на свой лад |
bring up to one's hand | воспитать по своему вкусу |
bring up to hand | переделать на свой лад |
bring up to hand | воспитать на свой лад |
come cap in hand to one | обращаться к кому-л. с просьбой |
come to hand | прийти |
come to hand | получиться |
come to hand | поступить |
come to hand | попасть в руки |
come to hand | подвернуться |
come to hand | поступать |
come to hand | прибывать |
come to hand | получаться |
come to hand | появиться |
come to hand | прибыть |
drink hand to fist | пить запоем |
engage in hand-to-hand combat | биться врукопашную |
exposed to second-hand smoke | пассивное курение (triumfov) |
exposure to second-hand smoke | пассивное курение (Ремедиос_П) |
extend a helping hand to | выражать готовность помочь (кому-либо) |
extend a helping hand to one's friends | протянуть руку помощи друзьям |
fight hand to hand | схватиться врукопашную |
fight hand to hand | вступить врукопашную |
fight hand to hand | сойтись врукопашную |
fight hand to hand | грудь на грудь биться |
fight hand to hand | грудь с грудью биться |
fight hand to hand | грудь с грудью |
fight hand-to-hand | сражаться врукопашную |
foreign to the matter in hand | не имеющий отношения к данному вопросу |
from hand to hand | из рук в руки |
give a helping hand to | протянуть кому-либо руку помощи |
give one's hand to the visitor | протянуть руку посетителю |
give one's hand to the visitor | подать руку посетителю |
give one's hand to the visitor | пожать руку посетителю |
hand one's crown to | передать корону (Technical) |
hand down a custom from generation to generation | передавать обычай из поколения в поколение |
hand down a tradition to | передавать традицию (кому-либо) |
hand down from generation to generation | передавать из поколения в поколение |
hand in personally to | передать лично в руки (4uzhoj) |
hand it over to them | передай-ка им это |
hand it to | отдавать должное (someone – кому-либо) |
hand it to | дать высокую оценку (someone) |
hand it to | признать чьё-либо превосходство (someone) |
hand it to | похвалить (кого-либо Andy) |
hand it to | воздавать должное (кому-либо) |
hand it to | отдать должное (We have to hand it to our teacher for being patient and understanding. Нужно отдать должное нашему учителю за терпение и понимание. Andy) |
hand keys to a new flat | вручить ключи от новой квартиры (He handed her keys to a new flat. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
hand out awards to | вручать награды (someone ...wh...) |
hand out the food to the needy | выдавать продукты питания бедным |
hand over a criminal to the police | передать преступника в руки полиции |
hand over application to court | передать заявление в суд |
hand over authority to | передавать свои полномочия (кому-либо) |
hand over duty to | сдать дежурство (кому-либо) |
hand over the chairmanship to the vice-chairman | передать ведение собрания заместителю |
hand over to | 1)передать "" эстафету'" кому -либо, 2)передать слово кому – либо (fmovies2.cx maxmets) |
hand over to | передавать свою должность (someone – кому-либо) She resigned and handed over to one of her younger colleagues. – Она вышла в отставку и передала свою должность одному из её более молодых коллег. TarasZ) |
hand over to be signed | передать на подписание (elena.kazan) |
hand over to private ownership | передать в частную собственность (When councils decide to hand over swaths of land to private ownership, they are reducing democracy to an optional extra OLGA P.) |
hand over to the military | передавать в войска |
hand over to the military | передать в войска |
hand the documents back to | вернуть документы (кому-либо) |
hand to | передавать в руки (кого-либо, чего-либо; См. пример в статье "передавать с собственность". I. Havkin) |
hand to | передавать в собственность (кого-либо, чего-либо; Deripaska declared that he'd be happy to hand Rusal to the Russian government if it told him to do so. I. Havkin) |
hand to hand | лицом к лицу |
hand to hand | бок о бок |
hand to hand | врукопашную |
hand to hand | один на один |
hand to hand | рукопашный |
hand to hand | рядом |
hand to mouth | весьма ограниченный |
hand to mouth | скудный |
hand to mouth | недальновидный |
hand to mouth | еле-еле достаточный |
hand to mouth | насущный |
hand to mouth | без резервов |
hand too much authority to employers | наделять работодателя слишком большими полномочиями (о законах, и т.п. bigmaxus) |
hand yourself over to | сдаться (полиции, властям dinchik%)) |
hand-to hand fight | рукопашный бой |
hand-to hand fighting | рукопашный бой |
hand-to-eye coordination | зрительно-моторная координация (SAKHstasia) |
hand-to-hand | рукопашный |
hand-to-hand | врукопашную |
hand-to-hand fight | рукопашный бой |
hand-to-hand fight | рукопашный |
hand-to-hand fight | рукопашная |
hand-to-hand fighting | рукопашная |
hand-to-hand fighting | рукопашный |
hand-to-mouth | весьма ограниченный |
hand-to-mouth | еле-еле достаточный |
hand-to-mouth | плохо обеспеченный |
hand-to-mouth | недальновидный |
hand-to-mouth | минимальный |
hand-to-mouth | скудный |
hand-to-mouth-buying | покупка товаров, рассчитанная на поддержание товарных запасов в магазине на минимальном уровне |
hand-to-mouth-buying | покупка сырья или материалов с направлением их непосредственно в производство |
have something to hand | иметь что-либо под рукой (Lana Falcon) |
he aspires to the hand of the princess | он претендент на руку принцессы |
he can turn his hand to almost anything | он умеет делать почти все |
he can turn his hand to almost anything | он умеет делать почти всё |
he can turn his hand to almost anything | у него золотые руки |
he can turn his hand to anything | он умеет делать что угодно |
he can turn his hand to anything | он мастер на все руки |
he cupped his ear with the palm of his hand to hear better | он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать |
he gave his whole attention to whatever he had in hand | он всё внимание направил на то, что было у него в работе |
he held on to the rail with one hand | одной рукой он держался за перила |
he kissed his hand to me | он послал мне воздушный поцелуй |
he lives from hand to mouth | он кое-как сводит концы с концами |
he once more put her hand to his lips, and then relinquished it | он ещё раз поднёс её руку к своим губам и потом отпустил её |
he prefers to play a lone hand | он предпочитает действовать в одиночку |
he prefers to play a lone hand | он предпочитает полагаться на свои силы |
he prefers to play a lone hand | он любит все делать сам |
he pretends to her hand | он претендует на её руку |
he pretends to her hand in marriage | он претендует на её руку |
he raised his hand to the wheel to focus the microscope better | он протянул руку к винту, чтобы получше отрегулировать микроскоп |
he set his hand to the work | он взялся за работу |
he was not equal to the task at hand | он не справился со своей задачей |
he won't stir a hand or foot to help us | он и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам |
his desire to keep the house in hand | его желание содержать дом по собственному усмотрению |
his gun was ready to hand | ружьё было у него под рукой |
his gun was was ready to hand | ружьё было у него под рукой |
his hand had proved insufficiently strong to open the door | он был недостаточно силён, чтобы открыть дверь |
I am not going cap in hand to beg for help | я не собираюсь быть просителем (молить о помощи) |
I can turn my hand to anything | я могу взяться за всякую работу |
I had to pack my hat in my hand | мне пришлось таскать шляпу в руке |
I had to take a hand | я вынужден был вмешаться |
in hand-to-hand combat | врукопашную |
it does not lie to his hand | это не очень хорошо у него получается |
it does not lie to my hand | мне это несподручно |
it does not lie to my hand | это мне не с руки |
it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers | лучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков |
it was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round | это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги |
it's time we addressed ourselves to the business in hand | пора заняться очередными делами |
it's time we addressed ourselves to the business in hand | пора заняться насущными делами |
keep something to hand | держать при себе, иметь под рукой (irisha_m) |
kiss hand to | послать кому-либо воздушный поцелуй |
kiss one's hand to | посылать воздушный поцелуй |
kiss hand to | посылать воздушные поцелуи |
lend a helping hand to | протянуть кому-либо руку помощи |
lessons in hand-to-hand combat | занятия по рукопашному бою |
lessons in hand-to-hand combat | изучение основ ведения сухопутного боя |
lessons in hand-to-hand combat | занятия по самбо |
lessons in hand-to-hand combat | изучение техники ведения рукопашного боя |
let's get back to the matter in hand | давайте вернёмся к обсуждаемому вопросу (Vladimir Shevchuk) |
let's get down to the matter at hand | давайте перейдём к насущным делам |
let's get down to the matter at hand | давайте перейдём к очередному вопросу |
lie to hand | лежать под рукой (ЛВ; Очень сомнительный перевод. На английском языке фраза звучит более чем странно. GuyfromCanada) |
live a hand-to-mouth existence | сводить концы с концами (Drozdova) |
live from hand to mouth | жить изо дня в день |
live from hand to mouth | влачить жалкое существование |
live from hand to mouth | перебиваться кое-как |
live from hand to mouth | кое-как сводить концы с концами |
live from hand to mouth | жить на птичьих правах |
live from hand to mouth | существовать на птичьих правах |
live from hand to mouth | с трудом перебиваться |
live from hand to mouth | жить со дня на́ день |
live from hand to mouth | жить сегодняшним днём |
live from hand to mouth | жить без уверенности в будущем |
live from hand to mouth | кое-как перебиваться |
live from hand to mouth | перебиваться с хлеба на квас |
lock in hand-to-hand combat | схватиться врукопашную (с артиклем или без, напр.: the two fighters were locked in hand-to-hand combat", но: "the two fighters locked in a desperate hand-to-hand combat Рина Грант) |
lock in hand-to-hand combat | схватиться в рукопашной (с артиклем или без, напр.: the two fighters were locked in hand-to-hand combat", но: "the two fighters locked in a desperate hand-to-hand combat Рина Грант) |
make purchases according to convenience and cash in hand | делать покупки, сообразуясь с выгодой и имеющейся наличностью |
new evidence came to hand | появились новые доказательства |
not to do a hand's turn | ничего не делать |
not to do a hand's turn | бездействовать |
not to do a hand's turn | не ударить палец о палец |
not to do a hand's turn | сидеть сложа руки |
not to lift a hand | палец о палец не ударить |
not to lift a hand | рукой не шевельнуть |
not to move hand or foot | сидеть сложа руки |
not to move hand or foot | ничего не делать |
not to move hand or foot | ничего не предпринимать |
not to move hand or foot | не шевелить ни рукой ни ногой |
not to move hand or foot | не ударить палец о палец |
not to move hand or foot | бездействовать |
now to the matter at hand | теперь займёмся нашим вопросом |
offer a helping hand and a shoulder to lean on | подставлять плечо (sixthson) |
pass a ring from hand to hand | передавать кольцо из рук в руки |
pass from hand to hand | переходить из рук в руки |
pass from hand to hand | гулять по рукам |
pass from hand to hand | ходить по рукам (Anglophile) |
pass from hand to hand | перейти из рук в руки |
present one's hand to a lady | подать руку даме |
put a finishing hand to | отделать окончательно |
put a finishing hand to | отделать начисто |
put one's hand to | приложить руку к... |
put hand to | браться (за что-либо) |
put hand to | взяться за дело |
put one's hand to one's forehead | прикладывать руку ко лбу |
put hand to forehead | приложить руку ко лбу |
put hand to forehead | прикладывать руку ко лбу |
put one's hand to one's head | приложить руку ко лбу |
put hand to the peak of cap | прикладывать руку к козырьку |
put one's hand to the peak of one's cap | прикладывать руку к козырьку |
put hand to the peak of cap | приложить руку к козырьку |
put one's hand to the plough | браться за работу |
put one's hand to the plough | взяться за работу |
put one's hand to the plough | взяться за плут |
put hand to the plough | взяться за работу |
put hand to the plough | взяться за дело |
put hand to the plow | взяться за работу |
put hand to the plow | взяться за дело |
put right hand to the work | работать энергично |
put the last hand to | завершить (что-либо) |
put the last hand to | отделать что-либо начисто |
questions pertinent to the matter in hand | вопросы, относящиеся к данному делу |
raise a hand to | поднести руку к (TaylorZodi) |
raise a hand to | поднять руку на (I never raise a hand to my children (or my wife) and instead discipline through discussion and by example. 4uzhoj) |
raise hand to | поднять руку на кого-либо ударить (кого-либо) |
reach out to offer a loving hand | протянуть руку помощи (Taras) |
reach out to offer a loving hand | протягивать руку помощи (ближнему; Am.E. Taras) |
ready to hand | находящийся под рукой |
ready to hand | тут же |
ready to hand | под рукой |
set one's hand to | укреплять |
set one's hand to | приступить к чему-то (работе, делу ("Federico [da Montefeltro] set his hand to the political imperative and began a reorganization of the state, which also included a restructuring of the city according to a modern conception – comfortable, efficient and beautiful." Wikipedia: wikipedia.org eugenealper) |
set one's hand to | приложить руку |
set one's hand to | подписать |
set one's hand to | приступить к чему-то (работе, делу; "Federico [da Montefeltro] set his hand to the political imperative and began a reorganization of the state, which also included a restructuring of the city according to a modern conception – comfortable, efficient and beautiful." Wikipedia: wikipedia.org eugenealper) |
set one's hand to | взяться за дело (eugenealper) |
set hand to a document | подписать документ |
set one's hand to a document | поставить свою подпись под документом |
set one's hand to a document | подписать документ |
set hand to the plough | взяться за работу |
set one's hand to the work | взяться за работу (to the task, to the plough, etc., и т.д.) |
she had it at second hand that a scandal was about to break | ей передали, что скоро разразится скандал |
she is well-versed in weapons and hand-to-hand combat | она одинаково хорошо владеет оружием и приёмами рукопашного боя |
snatch whatever comes to hand | хватать что попало под руку |
sneak hand to pistol | украдкой протянуть руку к пистолету |
Speak to the hand 'cos the face ain't listening! | я больше не собираюсь слушать тебя! |
take what comes next to hand | бери, что хочешь |
teach how to use hand properly | выправлять руку |
teach how to use one's hand properly | выправить руку |
teach how to use hand properly | выправить руку |
the child clung to its mother's hand | ребёнок цеплялся за руку матери |
the child held on to its mother's hand | ребёнок крепко ухватился за руку матери |
the child stretched out his hand to seize the toy | ребёнок протянул руку за игрушкой |
the first excuse to hand | первое попавшееся объяснение |
the humble hegumen Pafnuty here sets his hand to it | Игумен Пафнутий руку приложил (перевод by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky) |
the question is foreign to the matter in hand | вопрос не относится к рассматриваемому делу |
they came to the airport to glad-hand arriving journalist | они приехали в аэропорт, чтобы приветствовать прибывших журналистов |
to slinky a coin into someone's hand | незаметно сунуть кому-либо монету |
touch one's hand to the hat | козырять (кому́-л.) |
touch one's hand to the hat | отдавать честь (кому́-л.) |
touch the hand to the hat | козырять (кому́-л.) |
touch the hand to the hat | отдавать честь (кому́-л.) |
try to gain the upper hand by shouting | брать на глотку (Taras) |
try to gain the upper hand by shouting | брать глоткой (Taras) |
turn a hand to | приступить к работе |
turn a hand to | заняться каким-либо делом |
turn hand to | приступить к работе |
turn hand to | приниматься (за что-либо) |
turn hand to | заняться каким-либо делом |
turn one's hand to something | приниматься за что-либо |
turn one's hand to useful work | заняться полезным делом |
wave one's hand to him | помахать ему рукой |
what comes next to hand | что попало под руку |
with whatever happens to be on hand | чем придётся |
work from hand to mouth | работать только на еду (когда хватает только на пропитание ART Vancouver) |
you have to hand it to | надо отдать кому-либо должное (you have to hand it to him m_rakova) |
your parcel came to hand this morning | ваша посылка пришла сегодня утром |
yours is to hand | ваше письмо получено |