DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing hacerlo | all forms
SpanishRussian
el deber me obligó a hacerloмой долг повелел мне сделать это
encargarse de comprometerse a hacerloвзяться сделать
es difícil de hacerloэто трудно сделать
es muy difícil hacerse con élего трудно переломить
hacer accesibleсделать доступным
hacer acopioделать запасы (Alexander Matytsin)
hacer acopioзапасаться (Alexander Matytsin)
hacer acopio deнабраться, запастись терпением, etc (lavazza)
hacer adelantos progresar, estar fuerte en matemáticasуспевать по математике
hacer alusiónнамекать
hacer alusiónнамекнуть
hacer amigosсдружить
hacer amigosсблизить
hacer análisis de sangreвзять дать кровь на пробу
hacer aprenderвыучить
hacer aprenderвыучивать
hacer aprobar la mociónпровести резолюцию
hacer autostopехать автостопом (kazkat)
hacer autostopпутешествовать автостопом (kazkat)
hacer añicosпревратить в осколки
hacer añicosразбить вдребезги
hacer añicos trizas la vajillaпереколачивать всю посуду
hacer blancoпопасть в цель (dbashin)
hacer blancoпопасть в яблочко (dbashin)
hacer bocina con las manosсложить ладони рупором
hacer bolasубегать из школы
hacer bolas de nieveнакатать снежков
hacer calcetaвязать (Scarlett_dream)
hacer calendariosгадать на бобах (Lavrov)
hacer callarпринудить к молчанию (a)
hacer callarунять
hacer calleрасступаться (Alexander Matytsin)
hacer calleдавать дорогу (Alexander Matytsin)
hacer cambiarрассадить (de asiento)
hacer cambiar de opinión@переубеждать
hacer cambiar de opiniónпереубедить прич. страд. прош. -жд-
hacer cambiar de parecer@разуверять (a alguien sobre algo)
hacer cambiar de parecerразуверить (a alguien sobre algo)
кого-л. на другое место hacer cambiar de sitioпересадить
hacer caminoпрокладывать пробивать себе дорогу (тж. перен.)
hacer cantidadнравиться (romanovska)
hacer obligar a capitularпринудить к капитуляции
hacer carneпроводить в жизнь
hacer carneвоплощать
hacer ceremoniasцеремониться
вместе hacer chocarстолкнуть
hacer chocar de frenteстолкнуть лбами (dos personas)
hacer chocar las frentesсшибать лбами
hacer chocar los intereses de alguienстолкнуть чьи-л. интересы
hacer guardar colaстоять в очереди
hacer cola a empujonesдавиться в очереди
hacer conjeturasгадать
hacer conjeturasстроить предположения
hacer conjeturasстроить догадки
hacer consideracionesдать заключение
hacer constarконстатировать
hacer constarустанавливать
hacer constar en actaактировать
hacer cubrirse de espumaвзмылить (о лошади)
hacer cuentasполагать
hacer cuentasпредполагать
hacer cuerdasвить верёвки
hacer cábalasгадать (V.Safronov)
hacer damaпроходить в дамки
hacer danoпричинять вред (polera)
hacer de carpinteroстолярничать
hacer de chóferбыть шофёром
hacer de director interinoзамещать директора
hacer de histriónюродствовать
hacer de jefeходить в начальниках
hacer de la nadaсделать из ничего
hacer de la nada un mundoделать из мухи слона
hacer de la tragedia una especie de farsa cínicaпревращать трагедию в жалкий фарс
hacer de las suyasвалять дурака
hacer de las suyasвытворить всякие штуки
hacer de las suyasчудить
hacer de lazarilloводить слепого
hacer de mamarrachoбыть служить посмешищем
быть юродивым hacer de mendigo alienado y videnteюродствовать
hacer de menosигнорировать (Melamory_Blimm)
hacer de niñeraнянчить
чулки, кофту и т. п. hacer de nuevoперевязать (a punto)
hacer de parte de por medioбыть на вторых ролях
hacer de peleteroскорняжничать
hacer de personaкорчить из себя персону
hacer de secretarioсекретарствовать
hacer de su capa un sayoделать, что хотеть
hacer de tripas corazónделать весёлую хорошую мину при плохой игре
hacer de tripas corazónбодриться
hacer de tripas corazónвзять себя в руки
hacer de una pulga un elefanteделать из мухи слона
hacer de vientreопорожнять кишечник (RiotRedguard)
hacer dejar de fumarотучить от курения
hacer delicado@изнежить (mimado)
hacer delicadoизнеживать (mimado)
hacer deporteзаниматься спортом (Scorrific)
через край hacer derramarseперелить
через край hacer derramarseпереливать
hacer desandarвозвратить
hacer desandarвернуть
hacer desandar el caminoвозвратить с дороги
hacer desandar el caminoвернуть с дороги
hacer desaparecerстереть с лица земли
hacer desaparecerвытравлять
hacer desaparecerвытравливать
hacer desaparecerвытравить
hacer descarrilarпустить под откос (поезд)
hacer diferenciaотличать (entre)
hacer diferenciaотличить (entre)
hacer diferenciaнаходить разницу
hacer difícilзатруднять
hacer difícilзатруднить
hacer diligenciasходатайствовать
заставить уснуть hacer dormirукачивать
заставить уснуть hacer dormirукачать
hacer dos cosas a la vezделать два дела сразу (al tiempo)
hacer dos kilómetros a nadoпроплывать два километра
hacer ejerciciosделать моцион
hacer ejercicios de españolпрактиковаться в испанском языке
hacer ejercicios de pianoупражняться на рояле
hacer el agostoделать хороший бизнес
hacer el amorслиться в экстазе (Alexander Matytsin)
hacer el amorпредаваться любовной страсти (Alexander Matytsin)
hacer el amorотдаваться друг другу,кому-л. (Alexander Matytsin)
hacer el amorпредаваться утехам любви (Alexander Matytsin)
hacer el amorласкать (Alexander Matytsin)
hacer el amorзаниматься любовью (tats)
hacer el amorпрелюбодействовать (Alexander Matytsin)
hacer el amorудовлетворить мужчину, женщину (Alexander Matytsin)
hacer el amorпереспать с к-л. (Alexander Matytsin)
hacer el amorпредаваться любовным утехам (Alexander Matytsin)
hacer el aprendizajeучить (какому-л. ремеслу)
hacer el arrimónидти по стенке
hacer el balanceподводить баланс
hacer el caldo gordo a alguienлить воду на чью-л. мельницу
hacer practicar el camino a la estaciónподвести дорогу к станции
hacer el cucúкуковать
hacer el cuerpo a los ejerciciosприучать тело к упражнениям
hacer el diagnósticoставить диагноз
hacer el do de pechoделать что-л. трудное очень хорошо
hacer el efecto deказаться
hacer el ejercicio en media horaсделать упражнение в полчаса
hacer el equipajeзапаковаться (las maletas)
сложить вещи hacer el equipajeупаковаться (las maletas)
hacer el escrutinioподсчитать голоса
hacer el farolсделать стойку (el puntal)
hacer el favor deбыть любезным
hacer el favor deделать одолжение
hacer el graciosoостроумничать
hacer el honorсделать честь (a)
hacer el honorоказать честь (a)
hacer el honorделать честь (a)
hacer el horarioсоставить расписание
hacer el idiotaвалять дурака (Scorrific)
hacer el masajeпомассировать
hacer el nidoсвить гнездо
hacer el nudo de la corbataзавязать галстук
hacer el número cómicoработать выступать у ковра (en el circo; в цирке)
hacer el osoбыть посмешищем
hacer el padrónпереписать (для статистики)
hacer el papelразыгрывать роль
hacer el papel principalиграть первую роль
hacer el peloприглаживать волосы
hacer el pobreразыгрывать из себя бедняка
hacer el presupuestoсоставить смету
hacer el primoостаться в дураках
hacer sacar el promedioусреднить
hacer el pronósticoпрогнозировать
hacer el quijoteдонкихотствовать
hacer el reconocimiento del terrenoрекогносцировать местность
hacer el resumenподвести итоги (el balance)
hacer el ridículoпопасть в смешное положение (arriva)
hacer el seguimientoотслеживать (особенно, о почтовых отправлениях spanishru)
hacer el servicioнести службу
hacer el servicioприслуживать
hacer el vacíoлишать общения (sankozh)
hacer el vacíoвыкачать воздух
hacer elecciónопределиться (Lavrov)
hacer elogiosхвалить (восхвалять; за что-л.)
hacer elogiosотзываться с похвалой (de)
hacer ensayosпроводить репетиции
hacer esfuerzosнапруживаться
hacer esfuerzosприлагать усилия (Yanick)
hacer espaldasстрадать (Baykus)
hacer espaldasтерпеть (Baykus)
hacer espaldas guardar las espaldas a alguienстоять за чьей-л. спиной
hacer espumar@вспенить
hacer espumarвспенивать
hacer excentricidadesдопускать крайности (extremos)
hacer experimentosэкспериментировать
hacer extensivos los efectosраспространить действие (de)
hacer preparar fabricandoнафабриковать Р.
hacer flexionesотжиматься (Alexander Matytsin)
hacer flexionesделать отжимания (Alexander Matytsin)
hacer flexionesделать приседания (Alexander Matytsin)
hacer flotarразвевать
hacer fortunaобогащать
hacer fortunaобогатить
hacer fracasarсорвать
hacer fracasarпровалить (какое-л. дело)
hacer fracasar a un candidatoпровалить кандидата
hacer fracasar planesсрывать планы (Lavrov)
hacer francachelasвеселиться напропалую
hacer frenteоказать сопротивление
hacer frenteсдерживать (противостоять; a)
hacer frenteсдержать (противостоять; a)
hacer frenteпротивостоять (a)
hacer fuinetaсбежать с уроков (Ryhzka)
hacer galaафишировать
hacer gala deчваниться
hacer gala de...хвастаться (чем-л.)
hacer gala deтщеславиться
hacer gala de...выставлять напоказ
hacer gestosгримасничать (muecas)
hacer gloria de algoхвалиться (чем-л.)
hacer gluglúбулькать (glogló)
hacer graciaпощадить
hacer guerraвоевать
hacer historiaтворить историю (scrabble)
hacer historiaвершить историю (scrabble)
hacer historiaвойти в историю (scrabble)
hacer insinuacionesговорить загадками
hacer irrupciónвторгнуться
hacer irrupciónворваться
hacer irrupciónвломиться
hacer irrupciónвторгаться
hacer juegoставить в игре делать игру
hacer juegoделать ход в игре
hacer juegoгармонировать
hacer juegoподходить друг к другу
hacer la 13-14провести (alboroto)
hacer la 13-14обмануть (alboroto)
hacer la 13-14надуть (alboroto)
hacer la cenaприготовить ужин (Scorrific)
hacer la rondaпатрулировать (Haciendo la ronda, detecto una pequeña rotura en una de las tuberías de agua. Ant493)
hacer la vida más fácilделать жизнь проще (businessinsider.es Alex_Odeychuk)
hacer las uñasделать маникюр (Scorrific)
hacer los cálculosобсчитывать
hacer los deberesприготовить уроки
hacer los deberesделать уроки (Scorrific)
hacer los deberesделать домашнее задание (Yanick)
hacer los honores de la casaзанять гостей
hacer los ojalesметать петли
hacer los papelesзаниматься бумажной работой (drenfoex)
hacer los preparativosготовить (para)
hacer los preparativos de viajeприготовиться к отъезду
hacer los preparativos para la salidaготовиться к отъезду
hacer malпричинить боль
hacer malвредить
hacer mal de ojoсглазить (a)
hacer mal de ojo a alguienнавести порчу (на кого-л.)
hacer mal las cuentasпросчитаться
hacer mal las cuentasошибиться в расчётах
hacer match nuloсыграть вничью
hacer mediodíaполдничать
hacer mofa deиздеваться
hacer mofa deглумиться
hacer mofa deнасмехаться
hacer mofadura deиздеваться
hacer mofadura deглумиться
hacer mofadura deнасмехаться
hacer mohinesморщить
hacer mudar de parecer@переубеждать
hacer mudar de parecerпереубедить прич. страд. прош. -жд-
в другую квартиру hacer mudarseпереселять
в другую квартиру hacer mudarseпереселить
hacer mutisзамолчать
hacer muy estrechoобузить (muy justo)
hacer novillosпрогуливать занятия (Alexander Matytsin)
hacer novillosотлынивать от уроков
hacer novillosпрогулять
hacer novillosпрогуливать
hacer obscuroтемнеть
hacer observacionesбросать замечания
hacer operaciones bancarias sin dinero a la vistaобезналичить финансовые средства (no al contado)
hacer opiniónвлиять на общественное мнение
hacer papelнабить себе цену
hacer formar paquetesпакетировать
на части hacer pedazosрвать
hacer pedazosразбить на куски (añicos)
hacer pedazosразорвать на куски
hacer pedazosизрезать (на части; trozos)
hacer pedazosперебить (todo, mucho)
hacer pedazosразорвать в клочья (jirones)
hacer pedazosразбить вдребезги
hacer pedazosразбить
hacer pedazos romper una cartaрвать письмо
hacer pieвстать на ноги (обосноваться где-л.)
hacer piernasкачать ноги (Somad)
hacer piezasрвать на части
hacer pirograbadoвыжигать
hacer platilloзлословить
hacer por lo claroделать так, чтобы было ясно
hacer preguntas a la vezзадавать вопросы по одному (Viola4482)
hacer ejercer presión sobre unoоказывать давление (на кого-л.)
содействовать развитию hacer progresarдвинуть
содействовать развитию hacer progresarдвигать
hacer progresar la fábricaподнять завод
hacer propagandaагитировать (agitación)
hacer propagandaзаниматься агитацией (agitación)
hacer propagandaпропагандировать
hacer punta al lápizзатачивать карандаш (Alexander Matytsin)
вязать некоторое время hacer puntoповязать (un tiempo)
hacer puntoсвязать
hacer puntoвязать (на спицах)
hacer punto redondoпоставить точку (на чём-л.)
hacer pupa a unoпричинять вред
hacer pupa a unoдавать почувствовать
hacer públicosразглашать (Alexander Matytsin)
hacer públicoпредать гласности
hacer públicoобнародовать (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
hacer públicoпредать огласке
hacer públicoпубликовать
hacer quilpeвидеть кошмарный сон
hacer recaer la culpaвозложить вину (sobre; на кого-л.)
hacer recaer una carga dura sobre alguienвозложить тяжёлое бремя (на кого-л.)
hacer reclamoрекламировать
hacer redadaустроить облаву
hacer reflexionarнавести на размышления
hacer regalosдарить подарки (Scorrific)
hacer registrarрегистрироваться
hacer poner, oponer reparosвыдвигать возражения
hacer romoпритуплять
hacer romoпритупить
hacer románaприводить в равновесие
hacer ropa de algo viejoперешивать из (чего-л.)
hacer rozadurasнатирать (об обуви votono)
hacer sedвызывать жажду
hacer sentadillasделать приседания (Marichay)
hacer sentarсажать
hacer sentarусадить
hacer sentarпосадить (se)
hacer sentar el paso al caballoперевести лошадь на шаг
hacer sentarseрассадить
hacer sentarse a leerусадить за чтение
hacer sentirдать почувствовать (a; кому-л.)
hacer serio@остепенять
hacer serioостепенить
hacer sogaотстать
hacer sudarвогнать в пот
hacer sudar el hopoстоить большого труда
hacer sudar la gota gordaсогнать семь потов (a; с кого-л.)
hacer teasщепать лучину
hacer temblarпривести в содрогание
вызывать дрожь hacer temblarтряхануть
вызывать дрожь hacer temblarтряхнуть
вызывать дрожь hacer temblarтрясти
hacer temblarle la barba a alguienдержать кого-л. в трепете (fam.)
hacer tener arraigoзакрепить кадры (Lavrov)
hacer testigosпредставлять свидетелей
hacer tictacтикать
hacer tirabuzonesнаматывать на палец локоны (Alexander Matytsin)
hacer trabajos de prospecciónразведывать
hacer trabajos de prospecciónразведать
hacer trasmontarпереправить через горы
hacer tratoударить по рукам (согласиться)
hacer travesurasрезвиться
баловаться hacer travesurasшалить (pillerías)
hacer travesurasнашалить (trastadas Peterm)
hacer travesurasдурачиться
hacer travesurasпобаловаться
hacer travesurasпроказничать
hacer grandes travesurasрасшалиться
hacer travesurasпроказить
hacer travesurasпошалить (un tiempo)
hacer uno las veces de...исполнять нести обязанности
hacer uno lo que le da la ganaделать что вздумается (Baykus)
hacer uno su agostoпоживиться (чем-л.)
hacer uno su agostoиспользовать случай
чем-л. hacer usoдействовать (de)
hacer usoоперировать (пользоваться; de)
hacer usoупотребить (de)
hacer usoупотреблять
hacer usoпользоваться
hacer uso de la palabraдержать речь
hacer uso de la palabraвыступать (об ораторе)
hacer uso de la palabraвзять слово
hacer uso de la palabra en el congresoвыступать на съезде
hacer uso de su manoдействовать рукой
hacer uso del derechoвоспользоваться правом
hacer uso del poderупотребить власть
hacer venirвызывать
hacer venirтребовать
заставить явиться hacer venirвытребовать (comparecer)
hacer venirвызвать
hacer venir a alguien a su casaзалучать кого-л. к себе в гости
hacer visosиграть (о драгоценных камнях)
hacer visosпереливаться
hacer visosотсвечивать
hacer ñaco una cosaвыжать (Alex Lilo)
hacer ñaco una cosaскомкать (Alex Lilo)
hacer ñaco una cosaразорвать на куски (Alex Lilo)
hacerse a la idea de una cosaпримириться с мыслью (о чём-л.)
hacerse a la marвыйти в открытое море
hacerse a la marотправиться уйти в плавание
hacerse a la marвыйти в море
hacerse a la oscuridadприглядеться к темноте
hacerse a hacia la paredотодвигаться к стене
hacerse a la velaставить поднять паруса
hacerse a la velaплыть под парусами
hacerse a la velaвыйти в море
hacerse a un ladoсторониться
hacerse a un ladoотодвинуть
hacerse a un ladoотодвигать
hacerse a un ladoотойти в сторону
hacerse amarвлюбить
hacerse amigosстать друзьями (Scorrific)
hacerse atrásпятиться назад
hacerse atrásотпрянуть
hacerse volver a atrásподаться назад
hacerse atrásподвинуться назад
hacerse atrásподаваться назад
hacerse atrásотойти назад
hacerse añicosрассыпаться на куски
hacerse añicosразбиться вдребезги
hacerse bolaзапутаться (Viola4482)
hacerse bolaрастеряться (con Viola4482)
hacerse caminoпрокладывать пробивать себе дорогу (тж. перен.)
hacerse conвзять под контроль (Noia)
hacerse con amigosзавести друзей
hacerse con familiaобзавестись семьёй
hacerse con mueblesобзавестись мебелью
hacerse con una fortunaнажить
hacerse crucesперекрестить
hacerse crucesкреститься
hacerse cuesta arribaбыть трудным (pgn74)
hacerse de nocheстемнеть
hacerse de nuevasсделать удивлённый вид
hacerse de oroразбогатеть (drenfoex)
hacerse de rogarзаставлять себя просить
hacerse de rogarзаставлять себя упрашивать
hacerse delicadoизнеживаться (mimado)
hacerse el bravoбравировать
hacerse el bravoхвастаться
hacerse el centro de la conversaciónзавладевать разговором
hacerse el de la vista gordaпопустительствовать (Забала Эгуес Эвен Алехандро)
hacerse el dormidoпритвориться спящим
hacerse el dormidoпритворяться спящим
hacerse el enfermoпритвориться больным
hacerse el enfermoсказаться больным
hacerse el enfermoприкинуться больным
hacerse el importanteнапустить на себя важность
hacerse el jovenмолодиться
hacerse el modestoскромничать
hacerse el mosca muertaприкинуться агнцем
hacerse el remolónканителиться
hacerse el sordoпритвориться глухим
hacerse el sordoприкидываться глухим
hacerse el suecoприкидываться непонимающим
hacerse el tontoстроить из себя дурака
hacerse el tontoпритворяться дурачком
hacerse el tontoприкинуться дураком
hacerse el tontoкорчить дурака
hacerse el zorroприкидываться непонимающим
hacerse el zorroприкидываться незнающим
hacerse escurridizoулепётывать
hacerse esperarзаставить себя ждать
hacerse familiarпримелькаться
hacerse friableрыхлеть
hacerse inscribirзаписать
hacerse inservibleприйти в негодность
hacerse inservibleприйти в негодное состояние
hacerse más insolenteнаглеть
hacerse jirones la ropaрвать на себе одежду
hacerse la barbaпобриться
hacerse la barbaбриться
hacerse la boca aguaоблизываться как кот на сметану
hacerse la boca aguaслюнки текут
hacerse la gata la mosquita muertaприкинуться овечкой
hacerse la ilusiónсоздать себе иллюзию
hacerse la mosquita muertaприкинуться тихоней
hacerse la mosquita mosca muertaприкидываться смотреть тихоней
hacerse la preguntaзадаваться вопросом (dasha_lav19)
hacerse la rabonaпрогулять (Ю. Ам.)
hacerse la rabonaпрогуливать (Ю. Ам.)
hacerse mayorстать взрослым
hacerse mayorвзрослеть
hacerse mayor de edadвойти в лета
hacerse mayor de edadповзрослеть
hacerse mohosoзаржаветь
о членах тела hacerse muy pesadoотяжелеть
hacerse ondas en el peloподвиться
hacerse pedazosперебиться
hacerse pedazosраспасться (разрушиться)
hacerse pedazosизломать
hacerse públicoделать достоянием общественности (Alexander Matytsin)
hacerse públicoпредавать гласности (Alexander Matytsin)
hacerse públicoсделать достоянием общественности (Alexander Matytsin)
hacerse públicoобнародовать (Alexander Matytsin)
hacerse públicoпредать гласности (Alexander Matytsin)
hacerse registrarзарегистрироваться
hacerse romoпритуплять
hacerse romoпритупить
hacerse sal y aguaрасходиться (fam.)
hacerse sal y aguaразойтись (fam.)
hacerse uno el encontradizoделать вид, что встреча произошла случайно
hacerse vanidosoзазнаться (Lavrov)
le hacen falta mil rublosему нужно тысячу рублей
le hice cambiar de opiniónя его переубедил
nos hacía Ud. mucha faltaнам очень недоставало вас
Showing first 500 phrases