English | Russian |
a journeyman painter, not one of the greatest | художник-ремесленник, не из числа великих |
a matter of the greatest importance | дело величайшей важности |
accord great importance to something | придавать большое значение чем-либо (Our society accords great importance to the family; Our society accords the family great importance. Bullfinch) |
achieve a great deal | достичь больших результатов (bookworm) |
achieve a great deal | добиться больших успехов (bookworm) |
achieve great triumphs | иметь большие достижения |
achieve great triumphs | достичь многого |
actress with great box office | актриса, чьё участие даёт полные сборы |
admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person | конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится |
Aeuronautical Society of Great Britain | Авиационное общество Великобритании |
Agricultural Research Service of Great Britain | Служба сельскохозяйственных исследований Великобритании |
Aircraft Corporation of Great Britain | Авиационная корпорация Великобритании |
All-Great Don Host | Всевеликое Войско Донское (en.wikipedia.org/wiki/Cossack_host 4uzhoj) |
an empty barrel makes the greatest sound | пустая бочка больше всех гремит |
an empty barrel makes the greatest sound | трещотки трещат (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться) |
an empty barrel makes the greatest sound | кто много говорит, тот мало делает |
are you in a great hurry? | ты очень торопишься? (Andrey Truhachev) |
are you in a great hurry? | ты очень спешишь? (Andrey Truhachev) |
are you in a great hurry? | ты сильно торопишься? (Andrey Truhachev) |
are you in a great hurry? | ты сильно спешишь? (Andrey Truhachev) |
Arts Council of Great Britain | Совет по искусствам Великобритании |
astound the world with great events | потрясти мир великими событиями |
at the greatest | самое большее (skaivan) |
attain great proficience | сделать большие успехи в (чём-л.) |
attain great proficiency | сделать большие успехи в (чём-л.) |
be of the greatest prejudice to | служить ко вреду (кого-л.) |
bestow a great deal of pains upon a work | приложить к делу много забот |
bestow a great deal of pains upon a work | приложить к делу много стараний |
blow great guns | разыграться (о буре) |
blow great guns | бушевать (о буре, ветре) |
blow great guns | дуть |
blow great guns | реветь |
blow great guns | бушевать (о буре) |
blow great guns | реветь |
bow before this great man | преклоняться перед этим великим человеком (before her self-denial, before such magnanimity, etc., и т.д.) |
bow to a great writer | преклоняться перед великим писателем |
breakfast was drawn out to a great length | завтрак очень затянулся |
certificate of a participant in the Great Patriotic War | удостоверение участника Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
certificate of a person disabled as a result of participation in the Great Patriotic War | удостоверение инвалида Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
Charles the Great became, so to speak, an eponym of Empire | имя Карла Великого стало символом Империи |
Charles the Great became, so to speak, an eponym of Empire | имя Карла Великого стало олицетворением Империи |
Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poem | Чосер старается дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы |
confer a great favour | облагодетельствовать (Olya34) |
confer a great favour | оказать большую услугу ("My dear Watson, you would confer a great favour upon me by coming." – Sir Arthur Conan Doyle – Вы окажете мне большую услугу, если придёте. ART Vancouver) |
converse with him is a great privilege | беседовать с ним – большая честь |
convey an impression of great beauty | впечатлять своей красотой (South Cumbria at once conveys an impression of great beauty. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
count a great honour | считать что-либо великой честью |
count for a great deal | иметь большое значение |
count him the greatest of writers | считать его величайшим писателем (that friend of his my enemy, it a great honour to serve you, it no shame to any man, etc., и т.д.) |
describe at great length | описывать что-либо с большими подробностями |
designate the greatest poet | назвать кого-либо величайшим поэтом |
Don Giovanni is the greatest opera ever composed | "Дон Жуан" Моцарта-величайшая из когда-либо написанных опер |
draw great consequences | повлечь за собой серьёзные последствия |
draw in great detail | вырисовывать |
draw in great detail | вырисовать |
draw out to a great length | растянуть (доклад и т. п.) |
draw out to a great length | затягивать (доклад и т. п.) |
draw out to a great length | затянуть (доклад и т. п.) |
draw out to a great length | растягивать (доклад и т. п.) |
drive a great trade | вести обширную торговлю |
during the reign of Peter the Great | при Петре Великом |
empty vessels make the greatest sound | трещотки трещат (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться) |
empty vessels make the greatest sound | пустая бочка больше всех гремит |
empty vessels make the greatest sound | кто много говорит, тот мало делает |
empty vessels make the greatest sound | кто много болтает, тот мало успевает |
empty vessels make the greatest sound | много шума - мало дела |
enjoy the greatest popularity | пользоваться наибольшей популярностью (elena.kazan) |
everyone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins | все считали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Рима |
everyone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins | все признавали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Рима |
examples of the great masters | образцы произведений великих мастеров |
exercise a great influence on all of us | оказывать большое влияние на всех нас |
exercise great care | быть очень внимательным (Козловский Николай) |
exercise great discretion | проявлять большую осмотрительность (Pokki) |
exert a great influence over | оказывать значительное влияние (angryberry) |
experience teaches us a great deal | опыт нас учит многому |
eyes great with tears | глаза, полные слёз |
feel great | чувствовать себя отлично (Tanya Gesse) |
feel great friendship for | быть дружески расположенным к (smb., кому́-л.) |
feel great nostalgia for | ностальгировать (She felt great nostalgia for the old way of life Taras) |
feel great nostalgia for | чувствовать ностальгию (Taras) |
find great favor with | очень понравиться (кому-либо A.Rezvov) |
Florentine churches entomb many great men | в церквах Флоренции погребено много великих людей |
for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him | в течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперник |
for greatest enjoyment | чтобы получить максимум удовольствия (suburbian) |
George Washington was a great soldier | Джордж Вашингтон был великим полководцем |
get a great deal on something | выгодно купить (I got a great deal on these winter tires. ART Vancouver) |
get through one's task with great speed | быстро выполнить свою задачу |
give sb. a great deal of pleasure | доставлять массу удовольствия (Digging up antiques at flea markets gives me a great deal of pleasure. – доставляет мне массу удовольствия ART Vancouver) |
give sb. a great deal of pleasure | доставлять большое удовольствие (They look down the vista of the years and see these chronicles multiplying like rabbits, and the prospect appals them. But against this must be set the fact that writing Jeeves stories gives me a great deal of pleasure and keeps me out of the public houses. (P.G. Wodehouse) – доставляет мне большое удовольствие ART Vancouver) |
give something a great deal of thought | хорошо обдумать (We've given this a great deal of thought. – Мы хорошо это обдумали. ART Vancouver) |
give a great deal of thought | тщательно взвесить (We’ve given this a great deal of thought. ART Vancouver) |
give something a great/good deal of thought | тщательно обдумать (I have given this matter a good deal of thought and it is plain to me that no criminal charges are needed. ART Vancouver) |
give great pleasure | доставлять большое удовольствие (maystay) |
give oneself a great deal of trouble | побиться (pf of биться) |
give the scenery with great fidelity | воспроизводить пейзаж с большой точностью |
give the scenery with great fidelity | описывать пейзаж с большой точностью |
greatest challenge | основная сложность (Alexander Demidov) |
greatest challenge | наиболее сложная задача (Alexander Demidov) |
greatest contribution | величайший вклад (to sth. – во что-л.: England's greatest contribution to the art of gardening was the 18th-century movement back to nature. The formal geometric patterns of the Renaissance, which had reached their zenith in the work of André Le Nôtre at Versailles for Louis XIV, now seemed unattractive to British gardeners. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
greatest demand | наибольший спрос (UK seeing greatest demand for expanded data centres, with security concerns the main driver, survey says. Alexander Demidov) |
greatest dimension | наибольшее измерение (ZarinD) |
greatest ever | всех времён и народов (Шпион всех времен и народов = The greatest spy ever.) |
greatest fear | самый большой страх (TranslationHelp) |
greatest feat | величайшее достижение |
greatest hits | величайшие хиты (suburbian) |
greatest hits | лучшие хиты (suburbian) |
greatest number of them | большая часть из них (rechnik) |
greatest of all | самый большой (For us, the smile on their faces is the greatest gift of all. – самый большой подарок / самая большая награда ART Vancouver) |
greatest of all time | величайший во все времена (matchtv.ru dimock) |
greatest possible | максимально возможный (immortalms) |
greatest possible amount | предельное содержание (Morning93) |
greatest wish | самое заветное желание (tania_mouse) |
Harlequin Great Dane | мраморный дог (Рина Грант) |
have a great notion that | сильно подозревать, что |
have a great time | хорошо провести время (z484z) |
have a great time | прекрасно провести время (z484z) |
have great doubts | сильно сомневаться (I personally have great doubts about that. – Лично я в этом сильно сомневаюсь. ART Vancouver) |
have the greatest impact on | больше всего сказываться на (Language proficiency has had the greatest impact on immigrants from East Asia. ART Vancouver) |
have the greatest impact on | больше всего отражаться на (ART Vancouver) |
have the greatest respect | глубоко уважать (for Alexander Demidov) |
have the greatest respect for | относиться к кому-либо с большим уважением |
having great weight | большого веса |
having great weight | тяжёлый |
having whelped a prologue with great pains | в муках родив пролог |
he has a title to a place among the greatest poets | есть все основания считать его одним из величайших поэтов |
he is the greatest of living writers | он крупнейший из современных писателей |
he thinks he's the greatest | он много о себе воображает |
he was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour | он был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией |
he was acclaimed as England's greatest modern painter | он был провозглашён величайшим современным художником Англии |
he was amorous of Poetry, and Music, to which he indulged the greatest part of his time | он был влюблён в Поэзию и Музыку, которым посвящал большую часть своего времени |
he was one of the greatest figures of his age | он был одним из самых выдающихся людей своего времени |
he was recognized as the country's greatest writer | в своей стране он был признан величайшим из живущих писателей |
Helicopter Association of Great Britain | Вертолётная ассоциация Великобритании |
her hair was her greatest glory | больше всего она гордилась своими волосами |
his greatest fault | его величайшая ошибка |
I had the greatest difficulty understanding her | труднее всего мне было понять её |
if he can harness his energy, be will accomplish a great deal | если он сумеет направить свою энергию по нужному руслу, он добьётся многого |
if is great karma, man! | все обстоит прекрасно, друг! |
if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal | если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее |
in my opinion, this is Rembrandt's greatest work | по моему мнению, это самое значительное произведение Рембрандта |
in the greatest detail possible | как можно более подробно (arturmoz) |
it affords me great pleasure | это доставляет мне большое удовольствие (great satisfaction, etc., и т.д.) |
it affords me great pleasure | это доставляет мне большое удовольствие |
it came to pass that there was great sorrow in the land because of the income tax | великое горе охватило всю страну по причине подоходного налога |
it entails great difficulties | это сопряжено с большими затруднениями |
it entails great expense | это сопряжено с большими расходами |
it gave me a great deal of trouble to get his consent | мне стоило большого труда добиться его согласия |
it gave me great pleasure to make his acquaintance | я был очень рад познакомиться с ним |
it gave me great pleasure to make your acquaintance | я был очень рад познакомиться с вами |
it gives me great pleasure to see you | мне очень приятно вас видеть |
it involves great expense | это сопряжено с большими расходами |
it is a great drain on my health | это очень истощает моё здоровье |
it is a great mistake to allow pear trees to overbear | допускать, чтобы грушевые деревья слишком обильно плодоносили – это большая ошибка |
it is a great pity! | Очень жаль! (kee46) |
it is a great pity | очень жаль |
it is a great pity | как жаль, (что...) |
it is a great pity that | как жаль, (что...) |
it is a great pleasure for me to recommend | я с удовольствием рекомендую (Johnny Bravo) |
it is a great pleasure to me to be present | мне доставляет большое удовольствие присутствовать |
it is a great pleasure to welcome your lordship this evening | большое удовольствие для меня приветствовать вашу светлость сегодня вечером |
it is a great restraint upon us | это большое для нас стеснение |
it is a great step forward for you | это большой шаг вперёд для тебя |
it is a great tax on my time | это требует от меня слишком много времени |
it is a matter of great importance | это очень важный вопрос |
it is a very great advance on all your former writing | это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написали |
it is a very great pity that he couldn't do this | как жаль, что он не смог этого сделать |
it is always a great delight to be with you | быть с вами всегда большое удовольствие |
it is as great a bore as to hear a poet read his own verses | это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи |
it is great a bore to hear a poet read his own verses | это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи |
it is of great value | это представляет большую ценность |
it is of the greatest moment | это весьма важно |
it is saying a great deal | этим уже много сказано |
it is thus that mediocre people seek to lower great men | именно таким образом заурядные личности стараются принизить великих |
it is to our great regret that we inform... | к нашему глубокому сожалению ('More) |
it is too great a risk | риск слишком велик |
it is too great a risk | риск слишком велик (ART Vancouver) |
it is with great pleasure | с большим удовольствием (Александр_10) |
it makes a great difference | это большая разница |
it makes a great difference | это очень важно |
it makes a great difference | это совсем другое дело |
it makes a great difference | это совсем другое дело |
it makes a great difference | в этом-то всё и дело |
it means a great deal | это очень много значит |
it means a great deal to him | для него это много значит |
it sounds great | это звучит здорово (ambassador) |
it takes no great skill | не велика хитрость |
it took great effort on his part to... | ему стоило больших усилий |
it wants to be done with great care | это нужно сделать очень осторожно |
it was a great achievement that a month later a global agreement was reached | подписание всеобъемлющего договора месяц спустя явилось огромным достижением |
it was a great event in his life | это было большое событие в его жизни |
it was a great hinderance to my studies | это очень мешало моим занятиям |
it was a great piece of luck | это была редкая удача |
it was a great piece of luck | это была большая удача |
it was a great push in the field of human body studies | это было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма |
it was a great relief to me | у меня отлегло от сердца |
it was a great sacrifice on his part | это было для него большой жертвой |
it was a great strain on my attention | это требовало всего моего внимания |
it was a great strain on my credulity | мне трудно было в это поверить |
it was a great strain on my imagination | мне потребовалось напрячь всё своё воображение |
it was a great surprise to me | для меня это было большой неожиданностью |
it was a great tax on her strength | это подрывало её силы |
it was predicted that she would become a great scientist | ей пророчили, что она будет большой учёной |
it was the downfall of his great expectations | это было полным крушением его больших надежд |
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London | это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон |
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London | эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон |
it was too great a strain on my purse | это требовало от меня материальных жертв (on my resources) |
it was too great a strain on my purse | это легло тяжёлым бременем на мой кошелёк (on my resources) |
it was too great a strain on my resources | это требовало от меня материальных жертв |
it was too great a strain on my resources | это легло тяжёлым бременем на мой кошелёк |
it will be of great benefit to you | вам это будет очень полезно |
it would be of great interest | было бы чрезвычайно интересно |
it's a great drain on my health | это подрывает моё здоровье |
it's a great error to take facility for good nature | принимать покладистость за доброту – большая ошибка |
it's a great pity | очень, очень жаль |
it's a great pity | очень жаль (AMlingua) |
it's a great pity | как жаль, (что...) |
it's a great pity that | как жаль, (что...) |
it's a great shame! | какая жалость! |
it's a great thing to have knowledge of foreign languages | замечательно, когда знаешь иностранные языки |
it's a great thing to have knowledge of foreign languages | здорово, когда знаешь иностранные языки |
it's a great treat to me to be in the country | быть за городом для меня большое удовольствие |
it's been a great taboo to think or argue otherwise | утверждать обратное-возмутительное инакомыслие (bigmaxus) |
it's no great shakes as a piece of cinema | это не ахти какой фильм |
join the great majority | умереть |
Julius Caesar is numbered among the greatest captains of all ages | Юлия Цезаря считают одним из величайших полководцев всех времён |
Kazoo will always rank with the greatest English poets | Ките всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов |
Keats will always rank among the greatest English poets | Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов |
Keats will always rank with the greatest English poets | Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов |
keep a great do | сильно шуметь |
keep a great to do | сильно шуметь |
keep for great occasions | приберегать что-либо для торжественных случаев |
keep great noise | производить большой шум |
keep in great straits for money | стеснять кого-либо в деньгах |
Keeper of the Great Seal | хранитель Большой государственной печати (в Великобритании) |
know smb. as a great lawyer | знать кого-л. как крупного юриста (as a man of ability, as a poor man, etc., и т.д.) |
life is going great | чисто тайд |
lift up with great effort | взодрать (pf of вздирать) |
like a great deal | очень нравиться |
list of the world's 100 greatest living public intellectuals | список ста наиболее влиятельных людей мира (В.И.Макаров) |
list of the world's 100 greatest living public intellectuals | список ста великих мировых мыслителей (В.И.Макаров) |
list of the world's 100 greatest living public intellectuals | список ста великих ныне живущих интеллектуалов (В.И.Макаров) |
little strokes fell great oaks | медленный, но упорный обгонит всех |
little strokes fell great oaks | только упрямому это под силу |
little strokes fell great oaks | медленный, но упорный будет первым |
little strokes fell great oaks | медленно, но верно |
Little thieves are hanged but great ones escape | у сильного всегда бессильный виноват (Taras) |
Little thieves are hanged but great ones escape | Закон что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет (Taras) |
live in great comfort | жить – не тужить |
live in great poverty | бедствовать (kee46) |
live in great state | жить на большую ногу |
live in great state | жить широко (на широкую ногу) |
live in great grand style | жить на широкую ногу |
live to a great age | заживать чужой век |
live to a great age | дожить до глубокой старости |
make a great asset to | нести большую ценность для (Johnny Bravo) |
make a great couple | хорошая пара (the Dark Angel) |
make a great discovery | сделать замечательное открытие |
make a great first impression | произвести хорошее первое впечатление (nastja_s) |
make a great mistake | совершить большую ошибку (According to grammarian Michael Swan, both "great" and "big" are acceptable, the difference being "big" an informal word.: You are making a great / big [informal] mistake. ART Vancouver) |
make a great piece of work about | делать много шума по поводу (чего-л.) |
make a great point | отметить важный момент (I think you're making some great points. ART Vancouver) |
make a great sensation | произвести сенсацию |
make a great show of zeal | всячески демонстрировать своё усердие |
make a penny go a great way | уметь жить с небольшими средствами |
make a penny go a great way | соблюдать экономию |
make great advances | добиться больших успехов (Anglophile) |
make great display of | хвастаться (чем-либо) |
make great display of | выставлять что-либо напоказ |
make great display of generosity | хвастаться своей щедростью |
make great efforts | прилагать большие усилия (TranslationHelp) |
make great efforts | прилагать значительные усилия (TranslationHelp) |
make great progress | добиться больших результатов (Andrey Truhachev) |
make great progress | достичь хороших результатов (Andrey Truhachev) |
make great progress | шагнуть далеко (Tatyana Ugr) |
make great progress | добиться большого прогресса (Andrey Truhachev) |
make great progress | далеко шагнуть |
make great progress | добиться существенного прогресса (Andrey Truhachev) |
make great progress | добиться больших успехов (Andrey Truhachev) |
make great progress | добиться большого успеха (Andrey Truhachev) |
make great progress | далеко продвинуться (в каком то деле Andrey Truhachev) |
make great strides | делать большие успехи |
make great strides | совершить прорыв |
make great strides | делать большие шаги |
make great strides | добиваться больших успехов |
make great strides | далеко продвинуться на пути |
make great strides in | преуспевать в |
make great strides to | преуспеть в |
make no great difference now | не имеет большой разницы сейчас (Interex) |
make too great stretches | позволять себе слишком большие вольности |
matter of great concern | очень важное дело |
matter of great significance | очень важный вопрос |
matter of great weight | очень важный вопрос |
melt at a great heat | плавиться от жары (at a given temperature, etc., и т.д.) |
movies have a great appeal for him | он очень увлекается кинематографом |
my greatest preoccupancy | самая моя большая забота |
my greatest preoccupation | самая моя большая забота |
my greatest preoccupation | самая большая моя забота |
N. is a great place for oysters | в N. отлично ловятся устрицы |
name all the great writers of the period | перечислять всех великих писателей этого времени (some more plays of Shakespeare's, all the players, all the plants in this garden, the stars in the sky, different parts of a bicycle, etc., и т.д.) |
name all the great writers of the period | называть всех великих писателей этого времени (some more plays of Shakespeare's, all the players, all the plants in this garden, the stars in the sky, different parts of a bicycle, etc., и т.д.) |
nature endowed him with great talent | природа не обидела его талантом |
nature has endowed him with great talents | природа дала ему большие способности |
no great | ничего примечательного |
no great | ничего особенного |
no great shakes | ничего выдающегося (Artjaazz) |
no great shakes | ничего особенного |
no great shucks for looks | в смысле внешности – ничего особенного |
no great surprise | вовсе неудивительно, что (A.Rezvov) |
no great things | так себе |
obtain with great pains | выходиться |
obtain with great pains | выхаживаться |
of great expectation | ожидающий многого |
of great expectation | подающий большие надежды |
of greatest importance | наиболее значимый (Stas-Soleil) |
of greatest importance | наиболее важный (Stas-Soleil) |
of greatest relevance | наиболее значимый (Stas-Soleil) |
of greatest relevance | наиболее актуальный (Stas-Soleil) |
of his great mercy | по его великой благости |
of the greatest topicality | чрезвычайно злободневный (A.Rezvov) |
once-great | некогда великий (Victorian) |
once in a great while | изредка (SirReal) |
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take | самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает таскания |
one of the greatest figures of the Italian Renaissance | одна из величайших личностей итальянского Возрождения (о Леонардо да Винчи) |
one of the greatest spirits of his day | один из величайших умов своего времени |
Order of St. Catherine the Great Martyr | Орден Святой великомученицы Екатерины (Andrey Truhachev) |
participant in the Great Patriotic War | участник Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
participant of the Great Patriotic War | участник Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
pay a great sum for | заплатить за что-либо большую сумму денег |
pay great attention | уделять большое внимание (to the issues bookworm) |
pay great attention to | обращать большое внимание (на кого-либо) |
pay great attention to | оказывать большое внимание (кому-либо) |
pay great attention to | быть очень внимательным (к кому-либо) |
pay great pains | напрягаться (Ivan1992) |
persons who became disabled as a result of participation in the Great Patriotic War | инвалиды Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
Peter the great | Пётр Великий |
play against a bastion with great guns | обстреливать бастион пушками |
play the great man | строить из себя великого человека |
play the great man | корчить из себя великого человека |
play upon a bastion with great guns | обстреливать бастион пушками |
pretend to great learning | претендовать на учёность |
race at great speed | мчаться с большой быстротой |
Radio Society of Great Britain | Общество радио Великобритании |
raise with great effort | взодрать (pf of вздирать) |
really great personality | замечательный характер (ART Vancouver) |
reckon among the greatest writers | причислять кого-либо к великим писателям |
remedy of great virtue | очень хорошо действующее средство |
remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great | требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus) |
result in a great mix-up | приводить к большой путанице |
result in a great mixup | приводить к большой путанице |
rule over great overseas territories | господствовать над огромными заморскими территориями |
run after the great | увлекаться великими людьми |
sailing a boat is great fun | катание на лодке очень интересное занятие |
sailing a boat is great fun | кататься на лодке очень интересно |
Saint Basil the Great | святитель Василий |
Saint Basil the Great | Василий Великий |
say good/great/bad things about | отзываться хорошо/плохо (someone); о ком-либо; If you're looking for a good auto glass repair shop, try Super Speedy Glass on East 1st Ave. People are saying great things about them. ART Vancouver) |
score a great success | иметь большой успех |
see a great deal of company | принимать много гостей |
see what a great big fish I've caught | посмотри, какую рыбищу я поймал |
see what a great big fish I've caught | посмотри, какую рыбину я поймал |
set the author among the greatest writers of today | считать автора одним из крупнейших писателей современности (the painter among the best artists of the world, the team among the strongest in Europe, etc., и т.д.) |
she felt a great tug at parting | ей было тяжело при расставании |
she had a great stroke of luck | ей крупно повезло |
she is a great believer in healthy eating | она-сторонница здорового питания (murad1993) |
she is a great deal better | ей намного лучше |
she is a great fortune | это богатая невеста |
she is a great hand at thinking up new games | она мастерица придумывать новые игры |
she is a great matchmaker | она ловкая сваха |
she is capable of great endurance | она очень вынослива |
she is ugly but she's got a great shape | она некрасива, но у неё великолепные формы |
she knows a great deal about it | она много знает об этом |
she made great play with his disappointed expectations | она вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждами |
she minded his behaviour a great deal | она очень переживала, что он себя плохо ведёт |
she puts on a great deal | она слишком много о себе думает |
she puts on a great deal | она сильно задаётся |
she puts on a great deal | она сильно выпендривается |
she settled herself for a great display of rhetorics | она приготовилась к нудному назиданию |
she showed a great deal of poise | она держала себя с большим достоинством |
she suffered a great shock | она перенесла тяжёлый удар |
she took great pains with her composition | она очень усердно работала над своим сочинением |
she values that watch a great deal | она очень дорожит этими часами |
she was a great success as a singer | её пение имело большой успех |
she was counted among the greatest dancers of the century | она считалась одной из величайших балерин века (among the best novelists of her time, among his best friends, etc., и т.д.) |
she was given a great recension | ей устроили великолепный приём |
she was given a great reception | ей устроили великолепный приём |
she was received with great circumstance | ей устроили пышную встречу |
she would do what she was set to do with great thoroughness | она тщательно выполняла то, что ей поручали |
Ski Club of Great Britain | Клуб лыжников Великобритании |
something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed! | если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot) |
sometimes I have a great notion to do something | иногда так хочется (сделать ч.-либо Stiernits) |
southward the mountainside topples to a great plateau | на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плоскогорье |
southward the mountainside topples to a great plateau | на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плато |
Southwestern Great Plains Research Center, Texas A & M University | Юго-западный центр научных исследовании Великих Равнин, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
speech is the great bond that holds society together | язык – великая сила, которая связывает общество |
spend a great deal of money | опорожнить кису (опорожнить кису́) |
spend a great deal of time | потратить уйму времени (занимаясь чем-либо – + gerund: Having spent a great deal of time researching criminal organizations in this city, interviewing police officers on the task force and some of the judges who preside over these cases, I can tell you with absolute certainty that there is rampant money laundering through real estate transactions and casinos in our province. ART Vancouver) |
Spiritualist Association of Great Britain | Ассоциация спиритологов Великобритании |
such qualities usually mark a great artist | подобные качества обычно присущи большим художникам |
such qualities usually mark a great artist | подобные качества обычно свойственны большим художникам |
take a great deal of trouble | нянчиться (with someone – с кем-либо Anglophile) |
take great care of | очень заботиться (о ком-либо, чем-либо) |
take great enjoyment in | находить удовольствие в (чем-либо) |
take great enjoyment in | наслаждаться чем-либо находить удовольствие в (чем-либо) |
take great enjoyment in | наслаждаться (чем-либо) |
take great issue with | быть в корне не согласным с (Alexander Demidov) |
take great merit to oneself | приписывать себе большие заслуги (в чём-либо) |
take great pains | выкладываться |
take great pains | не щадить усилий |
take great pains | не щадить сил |
take great pains | землю рыть носом (конт.) |
take great pains | не жалеть стараний |
take great pains | на стену лезть |
take great pains | землю рыть |
take great pains | вкладывать много стараний |
take great pains | прилагать все силы |
take great pains | биться |
take great pains | всячески стараться (Alexander Demidov) |
take great pains | не жалеть сил |
take great pains to | биться над |
take great pains to | биться над тем, чтобы |
take great pains to | биться из всех сил |
take great risks | брать на себя большой риск (AMlingua) |
take great risks | идти на огромный риск (AMlingua) |
take great trouble | стараться изо всех сил (sophistt) |
take on great importance | приобретать большое значение |
take your great feet off the sofa | убери свои ножищи с дивана |
the empty vessel makes the greatest sound | пустая бочка пуще гремит |
the greatest | наивысший |
the greatest | наибольший |
the greatest challenge facing mankind | опаснейший вызов человечеству (The greatest challenge facing mankind is the challenge of distinguishing reality from fantasy, truth from propaganda". Michael Crichton . ArcticFox) |
the greatest common divisor | общий наибольший делитель |
the greatest feat of today | величайший подвиг наших дней |
the greatest genius that ever was | величайший гений, который когда-либо существовал |
the greatest good | величайшее благо (Liv Bliss) |
the greatest living poet | крупнейший из современных поэтов |
the greatest man alive | величайший из всех живущих на земле людей |
the greatest name in science | величайший учёный |
the greatest note that has taken place yet | наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время |
the greatest poet on earth | величайший поэт на земле |
the greatest possible | максимальный (MichaelBurov) |
the greatest possible | весь возможный (со всей возможной торжественностью – with the greatest possible solemnity) |
the greatest possible | максимально возможный (MichaelBurov) |
the greatest possible | возможный |
the greatest potential significance | огромнейшее потенциальное значение (Sergei Aprelikov) |
the greatest sensation | гвоздь сезона |
the greatest sensation | величайшая сенсация |
the greatest talkers are the least doers | трещотки трещат (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться) |
the greatest talkers are the least doers | пустая бочка больше всех гремит |
the greatest talkers are the least doers | кто много болтает, тот мало успевает |
the greatest talkers are the least doers | много шума - мало дела |
the greatest talkers the least doers | кто много говорит, тот мало делает |
the greatest thing after sliced bread | "что надо" |
the greatest thing after sliced bread | первоклассный |
the greatest thing after sliced bread | превосходный |
the greatest thing after sliced bread | отличный |
the greatest thing after sliced bread | замечательный |
the greatest thing since sliced bread | отличный |
the greatest thing since sliced bread | "что надо" |
the greatest thing since sliced bread | первоклассный |
the greatest thing since sliced bread | превосходный |
the greatest thing since sliced bread | замечательный |
the greatest water power known to man is a woman's tears | мужчина знает: самый большой водопад – это поток женских слёз |
the outdoors is her greatest love | природа – её страсть |
the outdoors is her greatest love | больше всего на свете она любит природу |
the results reflect the greatest credit upon all concerned | полученные результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто имеет к этому отношение |
the results reflect the greatest credit upon all concerned | достигнутые результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто имеет к этому отношение |
the results reflect the greatest credit upon all concerned | полученные результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан |
the results reflect the greatest credit upon all concerned | достигнутые результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан |
the single greatest factor | самый важный отдельно взятый фактор |
the society boasts among its members two greatest names in contemporary letters | среди своих членов это общество с гордостью называет два величайших имени в современной литературе |
the task was executed with the greatest possible accuracy | задание было выполнено самым тщательным образом |
through the greatest effort of one's willpower | огромным усилием воли (VLZ_58) |
tighten belts for a great cause | пострадать ради великой цели/дела (Когда США и ЕС в 2014 году объявили о первом раунде санкций, заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин сказал, что русские всегда были готовы пострадать ради великого дела. Он имел в виду воссоединение с Крымом. //FT, Великобритания (2016)) |
tighten belts for a great cause | затягивать пояса ради великой цели / дела |
to the greatest possible extent | максимально (basja) |
to the greatest possible extent | по полной (Alex Lilo) |
Tolstoy is a great writer | Толстой великий художник |
try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great | стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus) |
veteran of the Great Patriotic War | ветеран Великой Отечественной войны (mariakn) |
war is the greatest scourge | война – величайшее наказание |
war novels had a great vogue a few years ago | несколько лет тому назад военные романы пользовались большим спросом |
we were proud to see the greatest parliamentarian of the century | мы испытывали гордость, оттого что увидели самого искусного парламентского оратора столетия (MichaelBurov) |
when did the government take over the railways in Great Britain? | когда в Великобритании были национализированы железные дорога? |
when does the great actor come on? | когда выход великого актёра? |
wish to do great things | мечтать о больших делах |
with greatest fidelity | с большой точностью |
with the greatest of pleasure! | с огромным удовлетворением (Andrey Truhachev) |
with the greatest of pleasure! | с величайшим удовольствием! (Andrey Truhachev) |
with the greatest of pleasure! | с огромным удовольствием (Andrey Truhachev) |
with the greatest of pleasure | с превеликим удовольствием! (Andrey Truhachev) |
with the greatest of pleasure | с огромным удовольствием |
with the greatest possible despatch | не откладывая ни на минуту |
with the greatest possible despatch | как можно скорее |
with the greatest possible dispatch | не откладывая ни на минуту |
with the greatest possible solemnity | с возможной торжественностью |
write a great deal about | муссировать |
write with great fullness | писать очень подробно |
writer of great narrative power | писатель, талантливо выстроивший сюжет |
writer of great polish | писатель, обладающий отточенным слогом |
writer of great polish | писатель, обладающий безукоризненным слогом |