DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing grass | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a short grassнизкая трава
a snake in the grassтайный враг
a snake in the grassневидимый враг
a snake in the grassзмея подколодная
a snake in the grassскрытая опасность
a spire of grassбылинка травы
a tuft of grassгазон
a tuft of grassпучок травы
adder's grassкандык
after-grassвторой укос
after-grassотава
alang grassиланг-иланг (Imperata cylindrica Raz_Sv)
area of grassлуг (Andrey Truhachev)
area of grassгазон (Andrey Truhachev)
area of grassлужайка (Andrey Truhachev)
as green as grassжелторотый
as green as grassмолодо-зелено
at grassна подножном корму
at grassна подножном корме
at grassв отпуске
at grassна отдыхе
at grass roots levelна уровне рядовых работников (betelgeuese)
at the grass-roots levelв низах
at the grass-roots levelна уровне народных масс
attack the problem at the grass-rootsпосмотреть в корень проблемы
barefoot on the grassбосиком на траве (Alex_Odeychuk)
be at grassбыть без дела
be at grassпастись на подножном корму
be at grassбыть не у дел
be grass rootsидти снизу (напр., при описании общественных движений A.Rezvov)
be grown over with grassпорасти травой (with gloomy pines, with ivy, with bushes, etc., и т.д.)
be grown over with grassзарасти травой (with gloomy pines, with ivy, with bushes, etc., и т.д.)
beard grassбелоус (растение)
beard grassнард (растение)
become grown over with grassзадерноветь
become grown over with grassзадернеть (= задерноветь)
become overgrown with grassзатравенеть
bent-grassситник (растение)
bent grassжестковолосистые травы
bent-grassзлаковка (растение)
bent grassполевица (Agrostis gen.)
bent grass meadowполевичник
bent grass meadowполевицевый луг
Bermuda grassбермудская трава
Bermuda grassсвинорой (Cynodon dactylon)
between hay and grassни то ни сё (по времени)
between hay and grassни рыба ни мясо
between hay and grassни то, ни сё
between hay and grassни то ни сё
between hay and grassни рыба, ни мясо
between hay and grassни два ни полтора (Супру)
blade of grassбылинка
bottom grassнизинные травы
broad-leaved grassesширокотравье
brome grassовёсец (растение)
brome grassмятлица (растение)
bunch grassрыхлокустовые травы
bunch grass prairieмелкодерновинная прерия
bur grassценхрус якорцевидный (Cenchrus tribuloides)
bur grassиглица (Echinaria)
bushy variety of grassesкустовка
canary grassканареечник
clear of grassвыкосить
clear of grassвыкашивать
cockspur grassежовник хлебный (Echinochloa frumentacea, Panicum curs-galli var. frumentaceum)
come off the grass!сойдите с травы
come off the grass!сойдите с газона
come off the grass!не ври!
come off the grass!не вмешивайтесь не в свои дела
come off the grass!не вмешивайтесь не в свои дела!
come off the grass!брось преувеличивать!
come off the grass!брось задаваться!
come off the grass!по траве не ходить!
come to grassвыйти на поверхность земли
couch-grassпырей ползучий (Биол.ЭС; Elytrigia repens)
couch grassсорняки
cover over the hole with grassзавалить яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
cover over the hole with grassзасыпать яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
cover over the hole with grassприкрыть яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
cover the hole over with grassзавалить яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
cover the hole over with grassзасыпать яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
cover the hole over with grassприкрыть яму травой (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.)
covered with dense grassгустозелёный
covered with grassтравный
cut grassтрава с мелкими колючими волосками
cut-grassтрава с мелкими колючими волосками
cut grass with scissorsножницами стричь траву (Alex_Odeychuk)
cut own grassсамому зарабатывать средства на жизнь
cut the grassкосить траву (the hay, се́но)
cut the grassкосить луг
cut the grass from under feetвыбить у кого-либо почву из-под ног
cut the grass from under feetсорвать чьи-либо планы
cut the grass from under s feetвыбить у кого-либо почву из-под ног
cut the grass from under s feetсорвать чьи-либо планы
cut the grass under one's feetподкопаться под (кого-л.)
cut the grass under one's feetподставить кому-л. ногу
dead grass matterвысохшая прошлогодняя трава (denghu)
dense grassгустая трава (Julchonok)
ditch grassруппия морская (Ruppia maritima)
dithering grassтрясунка
do much of the grass-roots workпровести значительную работу среди масс
dog grassпырей ползучий
don't pick the flowers and don't walk on the grassпросьба цветов не рвать, по траве не ходить
don't walk on the grass, keep to the pathне ходите по траве, идите по дорожке
dry grass in the sunсушить сено на солнце
dry grass in the sunсушить траву на солнце
dry the grassсушить траву (the herbs, one's wet clothes, etc., и т.д.)
eat one's com in the grassпроживать свои будущие доходы
eat corn in the grassпроживать свои будущие доходы
esparto grassтрава альфа
esparto grassэспарто
everlasting grassшерстяк крапчатый
fall on grassпадать на траву (on the lawn, on (the) water, etc., и т.д.)
feather grassковыль
feed on grassпитаться травой (upon the leaves of mulberry trees, chiefly on living fish, on flesh, on corpses, on good food, etc., и т.д.)
fennish grassболотная трава
flattened grassпримятая трава (Large cats will invariably kill by biting an animal's throat, either tearing it out or asphyxiating its prey. By comparison, the animals killed during this time were slaughtered by a single deep bite to the sternum. (...) Stranger still, the animals were surrounded by circular tracks of flattened grass, as if a very large predator had circled the animal several times before killing it. These tracks led off into the distance. When followed, they led to the banks of a nearby river. This led some to speculate that it might be the work of a river monster. alienexpanse.com ART Vancouver)
fodder-grass cultivationтравосеяние
fowl grassмятлик обыкновенный
gain momentum at the grass rootsзавоёвывать симпатии широких масс (Ремедиос_П)
garden plot overgrown with grass and treesлевада (редк. MichaelBurov)
garden-variety grassместная трава (Alexander Demidov)
get off the grass!не ходите по траве!
go to grassумереть
go to grassпастись
go to grassскончаться
go to grassсидеть у моря и ждать погоды
go to grassбыть не у дел
go to grassбыть без дела
go to grassбыть без работы
go to grassбыть сбитым с ног
go to the grass rootsидти в народ
goose grassгусятник
grama grassпастбищная трава
grama grassбутелоуа
grass a fieldзасеять поле травой
grass-and-legumeзлаково-бобовый
grass-beefвесеннее мясо (мясо рогатого скота, забитого в весенний период)
grass beef"весеннее" мясо
grass bladeтравинка
grass-bladeтравинка
grass bleachedотбелённый на лугу
grass-bleachedотбелённый на лугу
grass-bleachingлуговое беление
grass butterмайское масло
grass-butterмайское, весеннее масло
grass butterвесеннее масло
grass chaparralтравянистый чапараль
grass clippingsобрезки травы (при стрижке газона Ladushka)
grass-clothткань из волокна рами
grass-cloverзлаково-клеверный
grass cocksкопна свежего сена
grass-coveredзадернелый
grass cutнанятый косить траву для армейских лошадей местный житель
grass-cutместный житель, нанятый косить траву для армейских лошадей (в Индии)
grass cutterножницы для травы
grass cutterнанятый косить траву для армейских лошадей местный житель
grass-cutterгазонокосилка
grass cutterгазонные ножницы
grass-cutterножницы для травы
grass doesn't grow on a busy streetв голове столько мыслей, что волосам тесно ?? (нужно уточнить; так говорят о лысых Leonid Dzhepko)
grass drakeкоростель
grass drakeдергач
grass-eatingтравоядный (анатолий12)
grass familyзлаковые растения (Gramineae)
grass familyзлаки (Gramineae)
grass familyсемейство злаковых
grass-farmлугопастбищное хозяйство
grass farmлугопастбищное хозяйство
grass fedперевёденный на подножный корм
grass-fedпереведённый на подножный корм
grass finchвечерний воробей
grass fleshнагулянное за весенне-летний период мясо рогатого скота
grass-fleshнагулянное за весенне-летний период
grass-fleshмясо рогатого скота
grass go to grass!убирайся к чёрту!
grass-greenпоросший травой
grass greenтравянисто-зелёного цвета
grass greenтравяной цвет
grass-greenтравяно-зелёный
grass-greenтравянисто-зелёный
grass-greenзелёный
grass-greenтравянистозелёный
grass greenцвета травы
grass greenизумрудно-коричневый
grass greenпоросший травой
grass greenзелёный
grass-greenцвета травы
grass green paintзелёный оливковый
grass grownзаросший травой
grass handскоропись
grass-handскоропись (у китайцев и японцев)
grass handвременно занятый на работе наборщик
grass heathтравяная пустошь
grass hockeyхоккей на траве
grass hookсерп для травы
grass-hookсерп для травы
Grass HopperСкладывающаяся подъёмная эстакада (Кабельные лотки; Термин NOV Pathfinder)
grass jellyтравяное желе (производится из растения Platostoma palustre, wikipedia.org NGGM)
grass-leavedтраволистный
grass-likeтравовидный
grass-likeзлаковидный
grass-linedзадернованный
grass-marsh pine forestтравяно-болотный сосняк
grass-mowerгазонокосилка
grass paleaчешуя злаков
grass paperхлопковая бумага (dobry_ve4er)
grass parched by the sunтрава, выжжённая солнцем
grass parterreпартерный газон (Berta)
grass-platлужайка
grass-platгазон
grass plotгазон
grass predicates greennessтрава вызывает представление о зелёном цвете
grass rollerгазонный каток (то же, что lawn roller vogeler)
grass-rootнизовые (olga garkovik)
grass rootпопуляризировать
grass-root activitiesмероприятия на низовом уровне (Oksana-Ivacheva)
grass-root activitiesдеятельность на местном уровне (Oksana-Ivacheva)
grass rootsрядовые члены партии (kutsch)
grass-rootsисточник
grass rootsпростой народ (A.Rezvov)
grass-rootsширокие массы
grass-rootsвозникший в народе
grass rootsисточник
grass rootsоснова
grass-rootsрядовые избиратели (We need support at grass-roots level – Нам нужна поддержка рядовых избирателей Taras)
grass-rootsстихийный
grass-rootsпростые люди
grass rootsобычные люди (A.Rezvov)
grass-rootsоснова
grass-roots opinionмнение широкой публики
grass shootsпробивается трава
grass-sideтравяной покров (Victorian)
grass skirtюбка "хула" (Artjaazz)
grass snakeобыкновенный уж (Natrix natrix)
grass snakeуж обыкновенный
grass spangled with dewdropsтрава, сверкающая росинками
grass a weed, wheat, a tuft of fungi, etc. springs upпоявляется трава (и т.д.)
grass a weed, wheat, a tuft of fungi, etc. springs upвылезает трава (и т.д.)
grass steppeпуста (in Hungary)
grass trimmerбензокоса (Sukhopleschenko)
grass upпожаловаться (на кого-либо; to report someone to a person in authority matchin)
grass upдонести (на кого-либо; to report someone to a person in authority matchin)
grass upсдать (кого-либо; to report someone to a person in authority matchin)
grass weekнеделя о слепом
grass widowсоломенная вдова
grass-widowerсоломенный вдовец
grass widowerсоломенный вдовец
grass wrackтрава морская
graze grassподстригать траву
green as grassзелёный (неопытный)
Gunter GrassГюнтер Грасс (нем. писатель; нобелевский лауреат 1999)
hair grassлуговник
hair grassайра
he plumped himself down on the grassон бросился на траву
he sat on the grass sniffing at the flowersон сидел в траве и нюхал цветы
he spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leavesон провёл весь день, подстригая траву и сгребая листья
he spread himself on the grassон растянулся на траве
he was sitting on the grass, nursing his kneesон сидел на траве, обхватив колени руками
he was lying stretched out on the grassон растянулся лежал растянувшись на траве
hear the grass growбыть необыкновенно чутким
hear the grass growслышать, как трава растёт
hear the grass growотличаться остротой восприятия
hear the grass growобладать исключительной сообразительностью
hear the grass growобладать исключительной проницательностью
heath grassзиглингия лежачая (Sieglingia decumbens)
herd grassполевица белая (Agrostis alba)
herd grassтимофеевка (Phleum gen.)
herd's grassтимофеевка (Phleum gen.)
high-grassвысокотравный
it tastes like grassкак трава (Anglophile)
Kallar grassлептохлоа нитевидная (бот. emmaus)
keep off the grass!по газонам не ходить!
keep off the grass!проявляй осторожность!
keep off the grassтраву мять воспрещается
keep off the grass!не суйся, где опасно!
keep off the grass!не ходите по траве!
keep off the grassпо газонам ходить воспрещается
keep off the grass!'по газону не ходить'! (надпись)
keep off the grassпо траве не ходить! (надпись)
keep off the grass!по траве не ходить (надпись)
kick into the long grassотложить в долгий ящик (tina_tina)
kick something into the long grassоткладывать решение проблемы в долгий ящик (Svetlichnaya)
knee grassсоломонова печать (трава)
lay down in grassзапускать под луга
lay down land a field, a plot, etc. in grassзасеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.)
lay down land a field, a plot, etc. to grassзасеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.)
lay down land a field, a plot, etc. under grassзасеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.)
lay down land a field, a plot, etc. with grassзасеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.)
lemon grassдушистый тростник
let grass grow under feetждать у моря погоды
let no grass grow under feetне терять времени попусту
let no grass grow under feetне откладывать дела в долгий ящик
let no grass grow under feetдействовать быстро и энергично
let the grass grow under one's feetждать, когда на горе рак свистнет
let the grass grow under feetдействовать неэнергично
let the grass grow under feetсидеть сложа руки
let the grass grow under feetбыть бездеятельным
let the grass grow under one's feetждать до морковкиного заговенья
let the grass grow under feetсидеть у моря и ждать погоды
let the grass grow under feetдействовать медленно
let the grass grow under feetтерять время попусту
let the grass grow under feetдействовать медленно терять время попусту
long grassвысокая трава (Истолковать(завуалировать) проблему так, чтобы её проигнорировали. Interex)
loosely bunched grassрыхлокустовой злак
loosely-bunched grassрыхлокустовой злак
Louisiana cup grassшерстяк крапчатый (Eriochloa punctata)
low grassнизовой злак
mat grassковыль
matted grassпереплетающиеся травы
meadow grassмятлик (трава)
melic grassперловник (растение)
millet grassбор
mow a grassкосить траву
mow grassскосить траву
native grassesестественный луг
native grassesдикие травы
native-grassesестественный луг
native grassesприродный луг
native-grassesприродный луг
neither hay nor grassподросток
neither hay nor grassни два ни полтора
nestle in the grassукрываться в траве
new-mown grassсвежескошенная трава (multitran.com Taras)
not let the grass grow under one's feetне терять времени даром (Anglophile)
not to let grass grow under one's feet grassне дать мхом порасти
not to let grass grow under one's feet grassдействовать проворно
oat grassовес пустой
oat grassфранцузский райграс высокий (Arrhenatherum gen. тж. tall oat grass)
oat grassтрищетинник пенсильванский (Trisetum pennsylvanicum)
oat grassовсюг (Avena fatua)
ocean of grassогромный травяной ковёр
of various grassesразнотравный
one who mows grassкосец (cuts hay, etc.)
one who mows grassкосарь (chops hay, etc.)
orchard grassогородная трава
overgrown with couch grassзапыреенный
overgrown with feather grassковылистый
panic-grassчёрное просо (растение)
panic-grassптичье просо (растение)
panic-grassбор
pearl grassострица (растение)
pearl grassгорица (растение)
pearl grassмшанка (растение)
permanent grassпастбище постоянного пользования
permanent grassдолголетнее пастбище
pin grassаистник цикутовый (Erodium cicutarium)
pin grassаистник цикутный (Erodium cicutarium)
push something into the long grassотложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвению (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi)
put down new grassпосадить траву (из учебника dimock)
put horses out to grassпускать лошадей пастись
put out a cow a horse, etc. to grassвыгонять в поле корову (и т.д.)
put out a cow a horse, etc. to grassвыгонять на пастбище корову (и т.д.)
put to grassотпустить на каникулы
put to grassвыгнать
put to grassотправить домой
put to grassповалить
put to grassсвалить
put to grassуволить
put to grassотстранить от работы
put to grassвыгонять в поле
put to grassперевести на подножный корм
quack-grass meadowпырейный луг
quaking grassтрясучка (растение)
quaking grassтрясунка
quick grassпырей ползучий (Agropyron repens.)
raise horses on grassвыращивать лошадей на подножном корму
rattle grassвшивое семя (трава)
ray grassанглийский плевел (трава)
reed grassосока (трава)
rib grassподорожник
ribbon grassканареечное семя
rich in grassтравообильный
roll upon the grassваляться на траве
rubber-bearing grassкаучуконосная трава
run at grassбыть не у дел
rye grassрайграс многолетний английский
rye grassмноголетний плевел
scorched grassвыжженная трава (a circular area of scorched grass ART Vancouver)
scorpion grassнезабудка (растение)
sea grassармерия обыкновенная
sea grassруппия морская
sea-grassармерия обыкновенная (Armeria vulgaris)
sea-grassруппия морская (Ruppia maritima)
send to grassперевести на подножный корм
send to grassуволить
send to grassвыгонять в поле
shadows danced on the grassпо траве скользили тени
shave grassхвощ (растение)
shear grassхвощ (трава)
short grassнизкая трава
short-grassнизкотравный
short-grass simesavannaнизкотравная полусаванна
sit down on the grassопускаться на траву
sit down on the grassопуститься на траву
snake in the grassзмея подколодная (chajnik)
snake in the grassскрытый враг
snake in the grassскрытая опасность
some grass were caught in her hairв её волосах запуталось несколько травинок
sowing of grassтравосеяние
sparrow grassспаржа
spear grassпырей ползучий
spear grassпырей (трава)
spread a newspaper over the grassрасстилать газету на траве (a carpet over the floor, a cloth on the table, etc., и т.д.)
spread out a rug on the grassрасстилать коврик на траве (a large piece of cloth on the table, a carpet on the floor, etc., и т.д.)
squirrel grassдикий ячмень
squirrel-tail grassдикий ячмень
stamp the grass a hat, a flower, etc. flatрастоптать траву (и т.д.)
stamp the grass a hat, a flower, etc. flatсмять траву (и т.д.)
stamp the grass flatпримять траву
stamp the grass a hat, a flower, etc. flatпримять траву (и т.д.)
stander grassкокушник (растение)
standing grass cropтравостой
star grassводяная звёздочка (Callitriche aquatica)
star grassболотник обыкновенный (Callitriche verna)
star grassболотник
Sudan grassсуданская трава (Sorghum vulgare sudanense)
sudan grass silageсилос из суданской травы (emirates42)
sweet grassлядник (Hierochloe)
switch grassпросо
take a horse off grassперевести лошадь с подножного на сухой корм
tall-grassвысокотравный
tall grass prairieвысокотравная прерия
that grass is newly seeded, please get off!газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него
the banks are overgrown with grassберега заросли травой
the dog was rolling about on the grassсобака каталась по траве
the dry grass caught fire but we soon beat it outсухая трава загорелась, но мы быстро сбили огонь
the field is carpeted over with grassлуг покрыт зеленью
the first flush of grassпервая зелень
the frost bit the grassмороз попортил траву
the frost bit the grassмороз хватил траву
the grass burns up during a hot summerжарким летом выгорает вся трава
the grass is always greenerу соседа трава зеленее (on the other side of the fence)
the grass is frostyтрава покрыта инеем
the grass is wetтрава мокрая
the grass ran riot in our gardenтрава буйно разрослась в нашем саду
the grass was knee-highтрава была нам по колено
the green grassзелёная трава
the greenness of grassзелень травы
the hot summer withered the grassв это жаркое лето трава высохла
the park was full of lovers making out on the grassпарк был полон парочками, которые занимались любовью прямо на траве
the sibilations of the dry grassшуршание сухой травы
the sibilations the dry grassшуршание сухой травы
the snake twisted through the grassзмея, извиваясь, ползла в траве
the sun forwards the grassсолнце ускоряет рост травы
the tall grass a field of corn, etc. waves in the windвысокая трава и т.д. волнуется на ветру
the tall grass a field of corn, etc. waves in the windвысокая трава и т.д. колышется на ветру
the tombstone is hidden from view by the long grassнадгробие тонет в высокой траве
the white benches stared against the green of the grassна зелёной траве выделялись белые пятна скамеек
the young folks tripped it away on the grassмолодёжь лихо отплясывала на лужайке
the young grass is fast springing upбыстро всходит молодая трава
there are huge beeches that fling their cool shade over the grassтам стоят огромные буки, отбрасывающие свою прохладную тень на траву
there were people sitting about on the grassна траве сидели люди
they lay reclined upon the grassони растянулись на траве
they lay reclined upon the grassони разлеглись на траве
tiger grassтизанолена
tillering of grassкущение злака
timothy grassтимофеевка луговая
timothy grassтимофеевка
trample down the grassвытоптать траву
trample grassизмять траву
trample grassмять траву
trample grassсмять траву
trample grassпомять траву
trample the grassвытаптывать траву
tread path through the grassпротаптывать тропинку в траве
tundra short-grass meadowтундровая луговина
turf grassзадернованный торфяник
turf grassрулонный газон (anita_storm)
turn a horse to grassпустить лошадь на подножный корм
turn to grassпустить на свежий корм (лошадь)
tussock grassлуговик дернистый
tussock grassщучка
tussock-grass meadowщучник
twenty acres of grassдвадцать акров покосных угодьев
twenty acres of grassдвадцать акров покосных угодий
verdant grassзелёная трава
violets peep from the grassфиалки выглядывают из травы
viper's grassскорцонера испанская ('More)
viper's grassскорцонера (wikipedia.org 'More)
viper's grassкозелец испанский ('More)
viper's grassсладкий корень ('More)
viper's grassчёрный корень ('More)
vodka flavored with various aromatic grassesерофеич
vodka flavoured with various aromatic grassesерофеич
wait for the grass to growждать у моря погоды (romashka2361)
wait for the grass to growждать, пока рак свистнет (romashka2361)
we picnicked on the grassмы подзакусили на траве
what makes the grass grow so quickly?отчего трава растёт так быстро?
wheat grassростки пшеницы (LeneiKA LeneiKA)
widow grassполынь (КГА)
wild grassбурьян
wind grassметлица обыкновенная (smosh)
wire grassмятик (растение)
worm grassглистница (трава)
young grassзеленеющая только пробивающаяся трава
young grass snakeужонок
Your ass is grassтебе крышка (Bartek2001)
Your ass is grassтвоя игра проиграна (Bartek2001)
Your ass is grassтебе конец (Bartek2001)
Showing first 500 phrases