English | Russian |
act of grace | услуга |
act of grace | парламентский акт о всеобщей амнистии |
act of grace | амнистия |
act of grace | помилование |
act of grace | всеобщая амнистия (AlexP73) |
act of grace | одолжение |
airs and graces | манерность |
artless grace | естественная грация |
artless grace | врождённая грация |
by grace | из милости |
by the grace of God | с Божьего благословения (Taras) |
by the grace of God | с божьей помощью (Taras) |
by the grace of God | по воле Божьей |
by the grace of God | милостью Божией (AlexandraM) |
careless grace | природное изящество |
careless grace | врождённое изящество |
cat-like grace | кошачья грация |
chief saving grace | главное достоинство, которое перевешивает все недостатки (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
coup de grace | контрольный выстрел из милосердия, убивающий жертву (sever_korrespondent) |
coup de grace | смертельный удар (scherfas) |
coup de grace | удар милосердия (которым добивали смертельно раненого противника scherfas) |
30-day grace period | тридцать льготных дней |
-day grace period | дней отсрочки оплаты (All invoices are issued with the usual 10-day grace period. MED Alexander Demidov) |
dinner without grace | сожительство до бракосочетания |
dinner without grace | брачные отношения до брака |
dinner without grace | пробный брак |
do with a good grace | проявить добрую волю |
do with a good grace | пойти навстречу (кому-либо) |
do with a good grace | живо откликнуться (на что-либо) |
do with grace | делать что-либо изящно |
do with grace | делать что-либо грациозно |
elephantine grace | слоновая грация |
fall from grace | согрешить |
fall from grace | впасть в ересь |
fall from grace | опала |
fall from grace | докатиться до жизни такой (Taras) |
fall from grace | "срываться с цепи" |
fall from grace | докатиться (тж. см. fall so far, get into this mess Taras) |
fall from grace | немилость |
fawnlike grace | грация лани |
full of grace | изящный |
full of grace | полный изящества |
full of grace | полный грации |
full of grace | грациозный |
generosity is his saving grace | за великодушие ему можно всё простить |
grace a table | украсить стол (And so we grace another table And raise our glasses one more time There's a face at the window And I ain't never, never sayin' goodbye. (No-One but You (Only the Good Die Young), a song by Brian May dedicated to Freddie Mercury, 05.09.1946-24.11.1991) VadZ) |
grace-cup | заздравный кубок |
grace cup | последний бокал |
grace-cup | последний, прощальный бокал |
grace cup | чаша (передаваемые по кругу после произнесения молитвы по окончании приёма пищи) |
grace-cup | заздравная чаша |
grace cup | заздравный кубок вина после благодарственной молитвы |
grace cup | кубок (передаваемые по кругу после произнесения молитвы по окончании приёма пищи) |
grace cup | прощальный бокал |
grace cup | заздравный кубок |
grace cup | "посошок" |
grace-cup | посошок |
grace cup | заздравная чаша |
grace hoop | кольцо для игры в серсо |
grace-hoop | кольцо для игры в серсо |
Grace Kelly | Грейс Келли (амер. киноактриса) |
grace our lives | украсить жизнь (The landscapes of our farms and homes are part of an ecosystem that provides homes for many other living things– things that can grace our lives if we learn to pay attention to them and value the diversity they bring to our daily interactions – from "A Guide for Youth in Rural Communities in Saskatchewan" Tamerlane) |
grace our lives | украшать жизнь (Tamerlane) |
Grace Moor | Грейс Мур (амер. певица-сопрано) |
grace note | мелизм |
grace notes | мелизмы (украшения основных нот вспомогательными мелодическими фигурами) |
grace of God | милость божья (Alexander Demidov) |
grace of movement | пластика |
Grace Paley | Грейс Пейли (амер. писательница и педагог) |
grace period | льготный период |
grace period | срок, в течение которого действительна выданная виза с заданным количеством дней (NightHunter) |
grace period | грейс-период (inna203) |
Grace period | Отсрочка выплаты долгов (Lavrov) |
grace period | финансовые каникулы (time allowed for remedying a default without a penalty: The grace period which the lender gave the borrower was not enough to ensure the borrower paid the amounts due. Phrase Bank The payment had originally been due on April 1 but the company had a grace period which expired on 30 June. Repayment was to be over 10 years, with a six-year grace period. Instead of taking possession of the borrower's house, the bank gave the borrower a 6-month grace period to pay the installments due. Additional Notes Under Article 9 of the Uniform Commercial Code: a period of ten days during which certain security interests must be perfected in order to have priority over conflicting security interests. TED Alexander Demidov) |
grace period | отсрочка оплаты (a period of time that someone allows you to have before you must pay money that you owe. All invoices are issued with the usual 10-day grace period. MED Alexander Demidov) |
grace period | надлежащие сроки (alesia_p) |
grace period | период с момента предоставления кредита до начала его погашения |
grace the feast | почтить праздник своим присутствием |
grace time | фора (We still have two hours' grace time – У нас есть два часа форы Рина Грант) |
grace time | отсрочка (he asked for two days' grace time – он попросил отсрочку на два дня Рина Грант) |
grace under pressure | благодать среди греха (scherfas) |
grace under pressure | сохранение достоинства в трудной ситуации (scherfas) |
grace with an answer | удостаивать ответом (Inchionette) |
grace with one's attention | удостаивать вниманием (Ремедиос_П) |
grace someone, something with one's presence | удостаивать кого-либо, что-либо своим присутствием |
grant a week's grace | дать недельную отсрочку |
grow in grace | войти в милость |
have I good grace in... | хорошо ли я делаю, что... |
have the good grace to do | сделать то, что приличествует (данному случаю) |
have the good grace to do | сделать то, что положено (данному случаю) |
have the grace to | соизволить (DC) |
have the grace to | любезно (сделать что-либо; to be so kind as to КГА) |
have the ill grace to do | иметь бестактность сделать (что-либо) |
he accepted the defeat grace | он охотно признал своё поражение |
he carted and uncarted the manure with a sort of grace | он загружал и сгружал навоз с тележки с некоторой долей изящества |
he could lose the game with good grace | он умел проигрывать с достоинством |
he didn't even have the grace to apologize | он даже не удосужился извиниться |
he fell from grace | он сошёл с пути истинного |
he fell from grace | он впал в немилость |
he had been getting deeper and deeper in debt, the fates delivered the coup de grace when he died | он всё больше запутывался в долгах, судьба смилостивилась над ним, послав ему смерть |
he had submitted with bad grace | он нехотя подчинился |
he had the grace to apologize | надо отдать ему должное к его чести надо сказать, что он извинился |
he had the grace to apologize | он был настолько тактичен, что извинился |
he had the grace to apologize | надо отдать ему должное, он извинился |
he had the grace to make her visit brief | у него хватило такта не задерживаться |
he had the grace to say he was sorry | он был достаточно тактичен, чтобы признать свою вину |
he had the grace to say he was sorry | он был достаточно тактичен, чтобы извиниться |
her grace | её величество (титулование английских королев до XVI века и шотландских – до начала XVIII века КГА) |
her grace | её милость (титулование герцогини КГА) |
His Grace | Его Сиятельство (Anglophile) |
His Grace | его светлость |
his grace | его величество (титулование английских королей до XVI века и шотландских – до начала XVIII века КГА) |
his passport is his wit and grace | его остроумие и любезность открывают перед ним все двери |
in the year of grace our Lord 1564 | в 1564 году от рождества Христова |
it would be an act of grace on your part | это будет весьма любезно с вашей стороны |
lack grace | быть лишённым изящества |
last day of grace | последний срок |
natural grace | естественная грация |
now for the grace-cup! | выпьем в последний раз на посошок, на дорожку! |
of grace | всеобщая амнистия |
of grace | амнистия |
one who fell from grace | опальный (Tanya Gesse) |
payment grace period | отсрочка платежа (Alexander Demidov) |
payment grace period for services rendered | отсрочка платежей за предоставленные услуги (Finally, many of the Company's larger corporate clients are allowed a 90-day payment grace period for services rendered, so monthly or ... Alexander Demidov) |
perpetual grace | вечная милость (Бога Taras) |
perpetual grace | вечная благодать (Taras) |
provision for a grace period | условие об отсрочке платежа (must contain a provision for a grace period of at least one month for the payment of each premium after the first payment during which the policy remains in ... | A provision for a grace period of not less than 31 days within which any stipulated payment to the insurer falling due after the first payment may be made. Alexander Demidov) |
put on airs and graces | манерничать (his modesty is all put on – его скромность напускная.) |
put on airs and graces | важничать |
put on airs and graces | манерничать |
Queen of grace | дева Мария |
receive grace | получать прощение (Alex Lilo) |
receive grace | быть принятым с радостью (Alex Lilo) |
receive grace | получать благосклонность (Alex Lilo) |
saving grace | оправдание (In Victorian social conditions ignorance and poverty were the legal saving graces against any manslaughter (let alone murder) charge Lily Snape) |
saving grace | положительное качество, перевешивающее недостатки |
saving grace | единственное спасение (e.g. Beautiful photography was the saving grace of the otherwise awful film Anglophile) |
saving grace | спасительное свойство |
saving grace | положительное свойство |
saving grace | достоинство, которое перевешивает все недостатки (denghu) |
say grace | читать молитву (перёд трапезой) |
say grace | читать молитву |
say grace | прочесть молитву (перёд трапезой) |
say grace | прочесть молитву (перед трапезой) |
saying grace | застольная молитва (moevot) |
saying of grace | застольная молитва (moevot) |
scape grace | повеса |
she graced me with a smile | она одарила меня улыбкой |
she graced me with a smile | она наградила меня улыбкой |
she is nothing but grace | она вся изящество и грация |
social grace | этикет (Taras) |
sue for grace | моли о прощении |
take heart of grace | собраться с духом |
the covenant of grace | Новый Завет |
the saving grace of honesty | все искупающая честность |
the saving grace of humour | спасительная сила юмора |
the saving grace of modesty | все искупающая скромность |
the visionary grace | божественная благодать |
the year of grace 1934 | в лето господне 1934 |
the year of grace | год нашей эры |
theology grace | священство |
There, but by the grace of God, go I | Кабы не милость Божия, так шёл бы и я (слова английского протестанта, мученика Джона Брэдфорда (1510 – 1555), сказанные при виде преступника, ведомого на казнь Yan Mazor) |
there but for the grace of God go I | избави Боже |
there but for the grace of God go I | не приведи Господи |
there but for the grace of God go I | избави Господи |
there is grace and dignity in each of her gestures | каждый её жест дышит грацией и благородством |
this year of grace 1934 | в лето господне 1934 |
through God's grace | по милости Божией |
with a bad grace | бестактно |
with a bad grace | неохотно |
with a bad grace | нелюбезно |
with a good grace | охотно |
with a good grace | любезно |
with an ill grace | бестактно |
with bad grace | неохотно (VLZ_58) |
with bad grace | нелюбезно (VLZ_58) |
with bad grace | неблагосклонно (Interex) |
with feline grace | с кошачьей грацией |
with good grace | охотно |
with good grace | любезно |
with good grace | благосклонно |
with good grace | достойно (in a polite and pleasant way She accepted his advice with good grace. [=graciously] They lost the game with good grace. MWALD Alexander Demidov) |
with ill-grace | через силу (КГА) |
with ill-grace | с трудом (КГА) |
with ill-grace | неохотно, не скрывая раздражения (in an unwilling manner; in a way that shows that one is not happy about something: in an unpleasant way КГА) |
you can't refuse with any grace | отказаться будет верхом неприличия |
you had the ill grace to deny it | вы имели бестактность отрицать это |
you have ill grace in denying it | вы делаете дурно, что отвергаете это |
your grace | ваша милость (обращение к герцогу в Англии КГА) |
Your Grace | ваша светлость |
Your Grace | Ваша светлость |
your grace | ваше величество (обращение к английским королевским особам до XVI века и шотландским – до начала XVIII века КГА) |