English | Russian |
do you think the song will go over? | как вы думаете, эта песня будет иметь успех? |
give a going-over | тщательно осмотреть |
give a going-over | обыскать (кого-либо) |
give a good going-over | наломать бока (кому-либо) |
give a good going-over | основательно избить кого-либо наломать бока кому-либо вздуть (кого-либо) |
give a good going-over | основательно избить кого-либо наломать бока кому-либо отлупить (кого-либо) |
give a good going-over | отлупить (вздуть, кого-либо) |
give a good going-over | основательно избить (кого-либо) |
give a good going-over | распатронить (HarryWharton&Co) |
go crazy over | переживать по поводу |
go crazy over | вздыхать по |
go crazy over | быть без ума от |
go flying head over heels | полететь вверх тормашками |
go into rhapsodies over | восторгаться чем-либо превозносить что-либо до небес |
go over | переходить (на другую сторону) |
go over | повторять |
go over | приниматься (I thought for a moment, wondering whether the truth or a lie would go over better. – Я задумалась на мгновенье, взвешивая, что будет воспринято лучше – правда или ложь. (S.Meyer, Twilight) MsBerberry) |
go over | переезжать |
go over | разбирать |
go over | перелететь (The package went over the railing and onto the balcony. -- перелетел через перила балкона ART Vancouver) |
go over | чистить |
go over | чинить |
go over | переходить из одной партии в другую |
go over | просматривать |
go over | перебегать (к неприятелю) |
go over | проходить чрез (что-л.) |
go over | объяснить (Inna Oslon) |
go over | полететь кувырком (linton) |
go over | проверить (pancake) |
go over | разбирать (SirReal) |
go over | перевалить (We went over the crest of a hill. ART Vancouver) |
go over | перечитывать (книгу) |
go over | перейти |
go over a car | осмотреть машину (over a house, over an engine, over the ground, over a machine, etc., и т.д.) |
go over a car | осмотреть автомобиль (over a house, over an engine, over the ground, over a machine, etc., и т.д.) |
go over a drawing with ink | обвести рисунок чернилами |
go over a river | переправиться через реку |
go over a river | переплыть на другой берег реки |
go over a wall | перепрыгнуть через стену (over a fence, over a ditch, etc., и т.д.) |
go over a wall | перелезть через стену (over a fence, over a ditch, etc., и т.д.) |
go over the accounts | проверить счета (over smb.'s bills, over the facts, over the work, etc., и т.д.) |
go over one's homework | проверить домашнее задание (over one's lesson, over this chapter, etc., и т.д.) |
go over mountains | перевалить через горы |
go over mountains | перейти через горы |
go over one's part | повторить свою роль (over the lines, over the poem, etc., и т.д.) |
go over the edge with the rams | перебрать |
go over the edge with the rams | перепить |
go over the edge with the rams | чересчур напиться |
go over the edge with the rams | слишком увлечься выпивкой |
go over the edge with the rams | превысить свою норму выпивки |
go over the edge with the rams | выйти за рамки дозволенного в плане употребления спиртных напитков |
go over the events of the week | перебрать в памяти события недели (over the data, over the whole story, etc., и т.д.) |
go over the problem carefully | тщательно рассмотреть вопрос |
go over the top | перебирать |
go over the top | переборщить (with; с чем-либо denghu) |
go over the top | переправиться через верх (чего-либо) |
go over the top | впадать в крайности (ZakharovStepan) |
go over the top | перегибать палку (vlad-and-slav) |
go over the top | переусердствовать (Bullfinch) |
go over the top | перебарщить (с чем-либо; with denghu) |
go over the top | перейти через верх (чего-либо) |
go over the top | ринуться в атаку |
go over the top | перебарщивать |
go over the water | быть отправленным в изгнание |
go over the water | быть отправленным в ссылку |
go over to Rome | сделаться католиком |
go over to the enemy | перейти на сторону противника |
go over to the enemy | переметнуться в стан противника (Anglophile) |
go over to the enemy | перейти в стан врага (Anglophile) |
go over to the enemy | перейти на сторону неприятеля |
go over well | with быть не в восторге от (Баян) |
go over well | пользоваться успехом (VLZ_58) |
go silly over a woman | потерять голову от любви к женщине |
go wild over | приходить в экстаз по поводу (smth., чего́-л.) |
go wild over his music | бурно восторгаться его музыкой |
7 goes into 15 twice and one over | пятнадцать, делённое на семь, равно двум и один в остатке |
goes over all terrain | вездеход |
going over | обыск |
going over | взбучка |
going-over | осмотр |
he gave me a push and over I went | он толкнул меня, и я упал |
he has gone ape over that new girl in the office | он совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе |
he rolled over and went to sleep | он повернулся на бок и заснул |
he went over to the railings | он подошёл к перилам |
his pernickety attitude and lack of experience led to the film going almost 100 per cent over-budget | его дотошность вкупе с недостатком опыта привели к тому, что бюджет фильма был превышен почти на сто процентов |
if our Founding Fathers could see what is going on, they would roll over in their graves. | если бы наши отцы-основатели увидели, что сейчас происходит, они бы в гробу перевернулись (Alexey Lebedev) |
I'm going over to my friend's | я иду в гости к другу (Taras) |
I'm just going over to his office for a minute | я как раз иду на минутку в его кабинет |
I've worked over the stove for a full hour but just can't get it going | я уже целый час бьюсь, никак не растоплю печки |
let's get the goodbyes over with and go | распрощайся же наконец и поедем |
she came over queer and went home | ей стало нехорошо, и она ушла домой |
she is really going to town over the flat | она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру |
she is really going to town over the flat | она всаживает в квартиру всё, что у неё есть |
the accounts were given a thorough going-over | отчёты были тщательно проверены |
the car went for just over £5000 | машину продали за пять с небольшим тысяч фунтов |
the doctor carefully went over the patient | доктор внимательно осмотрел больного |
the house went over to another owner | дом перешёл к другому владельцу |
the life turned over and things went more smoothly | Жизнь вдруг резко изменилась, и дела пошли более нормально |
the prize went over to the youngest competitor | приз достался самому юному участнику соревнований |
the proposal really went over very well with them | они очень хорошо приняли это предложение |
the proposal really went over very well with them | они очень хорошо отнеслись к этому предложению |
there is still a debate going on over | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
there is still a debate going on over | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
there will be a call tomorrow to go over bits | завтра будет на репетицию, чтобы отработать отрывки |
they went hog-wild over that new kind of jazz | они в бешеном восторге от нового джаза |
they went over the river | они перешли переправились через реку |
they went over the same arguments again and again | они опять и опять возвращались к тем же аргументам |
they went over to a five-day week | они перешли на пятидневную неделю |
this book went over big with my 10 year old grandson | эта книга очень понравилась моему десятилетнему внуку |
victory always goes over to the strongest | победа всегда достаётся сильнейшему |
we are going to go over the glass factory | у нас будет экскурсия на стекольный завод |
we went over the list of names and chose | мы изучили список фамилий и отобрали (тех, кто нам нужен) |
when are we going to have the Millers over? | когда мы пригласим Миллеров? |
you are not going to come over me in this manner! | уж не хотите ли вы перехитрить меня таким образом? |