DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing go too far | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be far gone be too far gone to doдойти до того, что быть не в состоянии делать (smth., что-л.)
do not go out too farне заплывай слишком далеко
do not go out too farне уходи слишком далеко
go a bridge too farпереборщить (Alexey Lebedev)
go a bridge too farзайти слишком далеко (Alexey Lebedev)
go a bridge too farвзяться за непосильную задачу (Alexey Lebedev)
go a bridge too farперестараться (Alexey Lebedev)
go it too farзаходить слишком далеко
go one step too farзайти слишком далеко (criticism: The premier is going one step too far, he's going to suffer the consequences of it. ART Vancouver)
go too farзаходить слишком далеко
go too farпереборщить (Anglophile)
go too farхватить через край (Anglophile)
go too farперегнуть палку (Ruth)
go too farзаезжат (также перен.)
go too farзайти слишком далеко
go too far in somethingпреуспеть (Our infamous and treacherous enemy has gone too far in developing his striking- power 4uzhoj)
go too farперегибать палку (Anglophile)
go too farзарваться (Anglophile)
go too farпреувеличивать
go too far afieldсбиться с пути
he goes too farон слишком далеко заходит
he is too far goneон много выпил
he is too far goneон далеко зашёл
he is too far gone to be curedболезнь слишком запущена, его уже нельзя вылечить
he was too far gone to reasonон был настолько пьян, что не мог разумно рассуждать (to play tonight, to do your job, etc., и т.д.)
he went too far to turn backон зашёл слишком далеко и обратного пути не было
he went too far to turn backон прошёл слишком большое расстояние и не хотел возвращаться назад
it would take far too long to go through all the propositionsизучение всех предложений займёт слишком много времени
now, that's going a bit too far!однако это уж слишком!
now, that's going a bit too far!ну, это уж слишком!
one shouldn't go too farне следует перегибать палку
that's going a bit too far!это уж, уже чересчур!
that's going a bit too farэто уже чересчур (Interex)
that's going too farну, это уж слишком
that's going too farэто уже чересчур (Andrey Truhachev)
that's going too farэто уж чересчур (Andrey Truhachev)
that's going just a bit too farни в какие рамки не лезет (Kydex)
wants to go too far too quickиз молодых да ранних (VLZ_58)