English | Russian |
all the time he was speaking he went like this | всё время, пока он говорил, он делал вот так |
as time went on he became more and more impatient | по мере того, как шло время, он становился всё более нетерпеливым |
at your age it is time to go slow | в вашем возрасте надо снизить темп (жизни) |
go a long time without | подолгу обходиться без (воды и т.п.; источник dimock) |
go against time | пройти в известный срок |
go beyond the allotted time | превысить время, отведённое для выступления ('More) |
go big time | развернуться |
go on daylight savings time | перейти на летнее время (goroshko) |
go on for long time | долго продолжаться (Alex_Odeychuk) |
go on half-time | перейти на неполную рабочую неделю или на неполный рабочий день |
go out her time | быть в последнем периоде беременности |
go part-time | начать работать на полставки (Aslandado) |
go through the time and expense of doing something | тратить время и средства на (Fesenko) |
go through the time of doing something | тратить время (на Fesenko) |
he says that it's time to go | он говорит, что пора идти |
he tagged after her every time she went out for a walk | всякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам |
he tagged behind her every time she went out for a walk | всякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам |
he tells him that it's time to go | он говорит ему, что пора идти |
he tells me that it's time to go | он говорит мне, что пора идти |
he was gone for a long time and they decided to carry on without him | его долго не было, и они решили продолжать без него |
he went away or has gone away for a long time | он уехал надолго |
how goes the time! | как быстро летит время! |
I am going away for a short time | я уезжаю ненадолго |
I shall jog you with my elbow when it is time to go | я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить |
I should go there if I had time | я пошёл бы туда, если бы у меня было время |
I want to go to the movie, but I have no time | и хочется пойти в кино, да некогда |
if we don't get going we'll never arrive in time | если мы не тронемся в путь, мы ни за что не приедем вовремя |
is it time to go yet? | уже пора идти? |
it is high time for us to go | нам пора идти |
it is high time to go | давно пора идти |
it is time for us to be going home | нам пора домой |
it is time for me to go | мне надо уходить |
it is time for me to go | мне пора идти |
it is time to go | пора идти |
it is time to go to bed you went to bed | пора ложиться спать |
it is time to go to school | пора идти в школу |
it is time we were going home | нам пора домой |
it will save time if we go by cab | если мы поедем на такси, то сэкономим время |
it's time for me to go home | мне пора домой |
it's time to fold up and go home | Пора закругляться и идти домой (Taras) |
it's time to go home | пора домой |
it's time to go to bed | пора спать |
it's time to go to bed | уже пора спать |
it's time to go to mess | пора идти обедать (в столовую) |
it's time to go to mess | пора идти к столу |
it's time to go to school | пора идти в школу |
it's time we set the machinery the machine, the engine, etc. going | пора привести механизм и т.д. в действие |
it's time we set the machinery the machine, the engine, etc. going | пора запустить механизм (и т.д.) |
it’s time we were going | пора и честь знать |
John chipped in that it was time to go home | Джону всё же удалось сказать, что пора бы по домам |
not going to happen any time soon | в ближайшее время не предвидится (denghu) |
now is the time to go on strike | теперь самое время начать забастовку (for going on strike) |
now it's time to go home | пора уже домой (Alex_Odeychuk) |
she commented that it was time for us to go home | она заметила, что нам всем пора идти домой |
short skirts went out some time ago | мода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад |
take time about going there | ехать туда не торопясь |
take time about going there | ехать туда без спешки |
time an alarm-clock to go off at... | поставить будильник на... (определённое время) |
time an alarm-clock to go off at... | завести будильник на... (определённое время) |
time goes quickly | время идёт летит |
time goes slowly | время проходит медленно (quickly, fast, monotonously, etc., и т.д.) |
time goes slowly | время идёт медленно (quickly, fast, monotonously, etc., и т.д.) |
time went by | время прошло |
well, it's time to go to bed | ну, пора и спать ложиться |
when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this world | только там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk) |
when the time came he didn't want to go through with it | когда настало время выполнить своё обещание, он отказался |
would you like to go out for dinner some time? | может когда-то поужинаем вместе? |
you can't go by the books all the time. | Невозможно всё время работать согласно правилам. (Alexey Lebedev) |