English | Russian |
be afraid to go out | бояться выходить |
be put up let's go to theatre before a “sold out” sign is put up | давайте пойдём в театр, пока не вывесили аншлаг |
dare go out to the beach | осмелиться пойти на пляж |
go all out to win | напрягать все силы, чтобы победить |
go all out to win | не жалеть сил для победы |
go all out to win the game | изо всех сил бороться за победу |
go out of one's way to | выкладываться по полной |
go out of one's way to | прикладывать особые усилия (+ infinitive; You don't have to go out of your way to see panhandlers in downtown Vancouver, they're often hard to avoid on street corners and near liquor stores. – Не нужно прикладывать особых усилий, чтобы ... ART Vancouver) |
go out of one's way to do something | прилагать все усилия, чтобы (сделать что-либо) |
go out of one's way to | прилагать массу усилий к тому, чтобы |
go out on the balcony to smoke | выйти покурить на балкон (There was almost no ventilation in the room so we would go out on the balcony to smoke except for a couple of times. dimock) |
go out to a concert | пойти на концерт (из учебника dimock) |
go out to a concert | сходить на концерт (из учебника dimock) |
go out to a party | пойти на вечеринку (из учебника dimock) |
go out to a party | сходить на вечеринку (из учебника dimock) |
go out to Australia | покинуть дом или страну и поехать в Австралию |
go out to business | отправиться по делам |
go out to dinner | пойти куда-нибудь обедать (to lunch, for cocktails, etc., и т.д.) |
go out to dinner | отправиться куда-нибудь обедать (to lunch, for cocktails, etc., и т.д.) |
go out to dinner | пойти на обед (в ресторан, к знакомым и т. п.) |
go out to do the errands | пойти по делам (Maria Klavdieva) |
go out to eat | пойти в ресторан ("We would go out to eat and she wouldn't say a word the entire time we were at the restaurant." (Discover Magazine) ART Vancouver) |
go out to eat | ходить в ресторан (Tanya Gesse) |
go out to fight | отправляться на поле брани (Franka_LV) |
go out to France with his battalion | отправиться со своим батальоном во Францию |
go out to smth. go out into the open air | выходить на улицу |
go out to meet the guests | выйти навстречу гостям |
go out to run errands | поехать по делам (ART Vancouver) |
go out to the seaside | идти к морю (из учебника dimock) |
go out to the seaside | пойти к морю (из учебника dimock) |
go out to work | пойти на работу (dimock) |
have one's heat go out to | сочувствовать (My heart goes out to her. VLZ_58) |
have the potential to go wildly out of control | иметь потенциал легко выйти из-под контроля (Alex_Odeychuk) |
he is going to take me out to dinner | он поведёт меня обедать (в ресторан) |
he is going to take me out to dinner | он поведёт меня в ресторан обедать |
he was dressed to go out walking | он был одет, чтобы идти гулять |
he was dressed to go out walking | он был одет, чтобы идти на прогулку |
her heart went out to the child | она всем сердцем полюбила ребёнка |
his whole soul goes out in sympathy to Edmund | он всей душой сочувствует Эдмунду |
I am allowed to go out when I like | мне разрешают выходить, когда я захочу |
if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended to | если вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено |
I'll get something to eat before I go out | я что-нибудь поём перед уходом |
it is raining hard, however, we have to go out | идёт сильный дождь, но нам всё равно надо идти |
it is raining hard, however, we have to go out | идёт сильный дождь, несмотря на это, нам надо идти |
it is still teeming down, but I can't wait any longer to go out | дождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойду |
our thoughts go out to our friends at the front | всеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаются |
scarcely had he gone out when it began to rain | как только он вышел, полил дождь |
she was forbidden to go out | ей запрещалсь выходить из дома |
the candle threatened to go out | свечка, казалось, вот-вот погаснет |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
they went all out to finish by Friday | они делают всё возможное, чтобы закончить к пятнице |
this word is beginning to go out of use | это слово начинает выходит из употребления |
we went out to this ... the other night | мы на днях пошли в один |
we were going to sneak out early, but she queered us | мы хотели улизнуть пораньше, но она выдала нас |
would you like to go out for dinner some time? | может когда-то поужинаем вместе? |
you are crazy to go out in this stormy weather | выходить в такую бурную погоду – это чистое безумие (с вашей стороны) |
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind | ты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо |
you must be bats to go out in the cold without a coat on | Ты, видно, спятил-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev) |
you must be bats to go out in the cold without a coat on | Ты, видно, ошалел совсем-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev) |