English | Russian |
can I go ahead of you? | можно мне пройти вперёд вас? (без очереди) |
can I go ahead of you? | можно мне пройти впер@ёд вас? (без очереди) |
can I use your phone? — Go ahead | можно мне позвонить по вашему телефону? — Пожалуйста |
decide to go ahead with | решиться на (Ремедиос_П) |
get the go ahead | получить "добро" |
get the go ahead | получить "зелёную улицу" |
get the go ahead | получить отмашку (Denis Lebedev) |
get the go-ahead to proceed with | получить разрешение на то, что бы продолжать |
give a go ahead | дать "зелёную улицу" |
give a go ahead | дать "добро" |
give one's go-ahead | дать добро (на какое-либо действие и т.п. Ant493) |
give the go-ahead | дать добро (на что-либо: Let's hope your boss gives you the go ahead.) |
give the go-ahead | дать кому-либо зеленую улицу |
give the go-ahead | давать добро (to give get permission to do something: Rosenthal had been given the go-ahead by his doctor to resume training. MED Alexander Demidov) |
give the go-ahead | дать отмашку (Anglophile) |
give the go-ahead | дать кому-либо сигнал трогаться |
give the go-ahead | открыть кому-либо зелёную улицу |
give the go-ahead | разрешить |
give the go-ahead | открыть возможность |
give the go-ahead | дать разрешение |
go ahead! | продолжайте! |
go ahead | преуспевать |
go ahead | продвигаться |
go ahead | разрешение двигаться вперёд |
go ahead! | вперёд! продолжайте! |
go ahead | давай (дальше, например Stormy) |
Go ahead! | Продолжайте! |
go ahead | сигнал к старту |
go ahead! | вперёд! |
go ahead | вперёд (приказание) |
go ahead | предприимчивый человек |
go ahead | энергичный человек |
go ahead | продолжаться |
go ahead | говори (4uzhoj) |
go ahead | смелее! (ParanoIDioteque) |
go ahead | меняющийся |
go ahead | бурный |
go ahead | идти дальше (Butterfly812) |
go ahead | приступай (cognachennessy) |
go ahead! | давай говори! (May I ask you a question? – Go ahead! Damirules) |
go ahead | энергичный |
go ahead | предприимчивый |
Go ahead | Проходите, пожалуйста! (пропуская вперёд ART Vancouver) |
go ahead | продолжайте (приказание) |
go ahead | действуйте (приказание) |
go ahead | пойти напролом |
go ahead | устремиться вперёд |
go ahead | двинуться вперёд |
go ahead! | продолжай! |
go ahead! | сделайте одолжение! |
Go ahead! | пожалуйста! |
go ahead! | не задерживайте! |
go ahead! | давай (Ну, давайте!, O.K., go ahead!) |
go ahead! | действуйте! валяйте! |
go ahead | не задерживайте! |
go ahead | продолжайте! |
go ahead | продолжиться |
go ahead | прогрессировать |
go ahead | давай! |
go ahead! | давайте (Ну, давайте!, O.K., go ahead!) |
Go ahead! | Ну, давайте! |
Go ahead | после вас! (пропуская вперёд ART Vancouver) |
Go ahead! | Начинайте! |
go ahead! | сделай одолжение! |
go ahead | продолжать |
go ahead | двигаться вперёд |
go ahead | устремляться вперёд |
go ahead | идти напролом |
go ahead | действуй (приказание) |
go ahead | идти впереди (на состязаниях) |
go ahead! | не задерживай! |
go ahead! | вперёд! продолжай! |
go ahead | окончательное утверждение |
go ahead | процветать |
go ahead | ехать вперёд (John comes over dripping with water and says, "You go ahead this time, we'll stay behind." – ...езжай вперёд, а мы за тобой) |
go ahead | начинать (что-либо делать: Go ahead and eat without me. I expect to be very late. – Ужинайте, не ждите меня, я буду поздно.) |
go ahead! | жги! (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
go ahead and | давай (encouraging to take an action: You want to call the cops? Go ahead and phone them up! I can't wait for the cops to knock on your door. – Ну давай, звони. ART Vancouver) |
go ahead and speak your piece! | давай выкладывай! |
go ahead, buddy! | действуй, брат! |
go ahead by one lap | обогнать на один круг |
go ahead warming up! | марш на тренировку, разогреваться! |
go ahead with something | приступить к реализации (The government intends to go ahead with its tax cutting plans. – Правительство собирается приступить к реализации своих планов по снижению налогов.; чего-либо TarasZ) |
go ahead with | начать (pansypras) |
go ahead with | приступить к (ART Vancouver) |
go ahead with one's work | продолжать работу (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.) |
go ahead with one's work | делать успехи в работе (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.) |
go ahead! you're through | говорите, вас соединили |
Go around! Windshear Ahead! | Уход на второй круг! Впереди сдвиг ветра! (Предупредительная сигнализация Himera) |
go right ahead | не стесняться (SirReal) |
go right ahead | не скромничать (SirReal) |
go straight ahead | идите прямо вперёд |
go straight ahead | идти напролом (Anglophile) |
go-ahead | пробивной (Anglophile) |
go-ahead | предприимчивый |
go-ahead | приказание двигаться вперёд |
go-ahead | разрешение двигаться вперёд |
go-ahead | энергичный |
go-ahead | отмашка (в знач. "согласие", "зеленый свет": We'll start as soon as we get the go-ahead from you. – Начинаем по вашей отмашке. DC) |
go-ahead | сигнал к старту |
go-ahead | разрешение или приказание двигаться вперёд |
go-ahead businessman | энергичный бизнесмен |
go-ahead fellow | боевой парень |
go-ahead times | время перемен |
grant the go-ahead | дать зелёный свет (The US has intelligence Russian troops have been granted the go ahead to invade Ukraine, CBS News is reporting, with commmanders making “specific plans” for battlefield manoeuvers. theguardian.com 4uzhoj) |
if you want to use the bathroom, go ahead | если тебе надо в ванную, иди |
I'll be late for supper, so just go ahead without me | я опоздаю к ужину — не ждите меня |
I'll go ahead, and you come on later | сначала пойду я, потом ты |
O.K., go ahead! | ну, давайте! |
please go ahead! | прошу вас! |
she went ahead and I hurried after her | она ушла вперёд, и я поспешил за ней |
sorry, go ahead | извините, продолжайте (Супру) |
stop from going ahead | не допустить (чего-л.: When crude oil finally started flowing through the much delayed and wildly overbudget Trans Mountain pipeline expansion this week, it confirmed a final defeat for the B.C. New Democrats.
They campaigned against it in 2017, vowing to “use every tool in the tool box to stop the project from going ahead.” The promise was reinforced in the power-sharing agreement with the Green party that brought them into office: “Immediately employ every tool available to the new government to stop the expansion of the pipeline.” (vancouversun.com) ART Vancouver) |
the work on the new bridge is going ahead | строительство нового моста продвигается |
they went ahead with their plans regardless | они начали проводить свои планы невзирая ни на что |
urge smb. on to go ahead | заставлять кого-л. идти вперёд |
urge smb. on to go ahead | подгонять (кого́-л.) |
well, go ahead, you're your own boss | что ж, идите! ваша добрая воля |
whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to wait | когда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём |
you go ahead and leave me here, I'm all beat up | ты иди вперёд, а я останусь тут, я очень устал |
you go ahead, I'll follow you | вы идите вперёд, я догоню вас |
you'd better go ahead | ты лучше иди вперёд, я выдохся и должен отдохнуть тут |