DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing glad | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a glad morningсолнечное утро
a glad New Year!счастливого Нового года!
any time you're in bad, glad to be of serviceпомогу всегда, когда вам плохо
are you glad? – I sure am!ты рад? – Чертовски!
awfully gladчертовски рад
be gladпорадоваться
be glad atпорадоваться (pf of радоваться)
be glad atобрадоваться (pf of радоваться)
be gladрадоваться
be gladобрадоваться (at)
be glad for a whileрадоваться (impf of порадоваться)
be glad for a whileпорадоваться
be glad of somethingбыть довольным (чем-то)
be glad of it with all heartискренне радоваться (deep in thought)
be glad to meetиспытывать радость от знакомства (sb., с кем-л., с вами, с ней и т.д.)
be of glad cheerбыть в радостном настроении
Boy, am I gladОй как здорово, что (Technical)
first of all let me say how glad I'm to be hereво-первых, позвольте мне выразить радость по поводу того, что я здесь
get the glad eyeпоймать многообещающий взгляд (Anglophile)
give somebody the glad eyeбросить многообещающий взгляд (Anglophile)
give the glad eyeстроить глазки кому-либо бросать на кого-либо призывные взгляды
give the glad eye toстроить глазки кому-либо бросать на кого-либо призывные взгляды
give the glad-handвстречать кого-либо бурными аплодисментами (особ. исполнителя)
glad countenanceвеселое лицо
glad cryрадостный крик
glad eyeмаслянистые глаза (as in – to give sb the glad eye вася1191)
glad handпожать руку друг другу (shake hands in a eager, warm, welcoming manner – sometimes fake as politicians do Andrew Goff)
glad-handзаискивать (markovka)
glad handрадушный приём
glad handрадушно приветствовать
glad handвесело приветствовать
glad-handрадушный приём
glad handбурные аплодисменты
glad-handовация
glad-handс удовольствием жать руки (кому-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
glad-handerбодрячок
glad handerбодрячок
glad handerрубаха-парень
glad handerполитикан, разыгрывающий из себя свойского парня
glad-handerрубаха-парень
glad-handingрадушный приём (grapelinguist)
glad-handingприветствие (grapelinguist)
glad-handingприветственное рукопожатие (grapelinguist)
I'm glad/happy to see you!я рад счастлив видеть вас.
glad I wasn't thereрад, что меня там не было
glad newsрадостные вести
glad ragsвечернее платье
glad ragsпраздничное платье
glad ragsпраздничная одежда
glad tidingsприятные новости
glad tidingsрадостное известие
glad tidingsприятное известие
glad tidingsрадостные вести
glad to do itжелающий сделать это
glad to hear itрад это слышать
glad to know youрад с вами познакомиться (формула вежливости)
glad to meet youрад с вами познакомиться
glad to meet youрад познакомиться с вами
glad to meet youсчастлив с вами познакомиться
glad to meet youиспытывать радость от знакомства (с кем-л., с вами, с ней и т.д.)
glad to meet youрады познакомиться с вами
glad to meet youочень приятно (говорят при знакомстве)
glad to meet youя рад с вами познакомиться
glad to see youрад Вас видеть (Estetica)
I'm glad to see you!я рад счастлив видеть вас.
he didn't know anymore whether he was glad or sorryон уже сам не понимал – рад он или огорчён
he has born glad tidingsон принёс радостное известие
he is always glad of an opportunity to drinkон всегда рад случаю выпить
he is clever. – I am glad you think soон умен. – Я рад, что вы так считаете
he is especially gladон вдвойне рад
he is gladон рад
he is glad to have a visitorон рад гостю
he is glad to see the back ofон счастлив, что отделался от (кого-либо)
he is glad to see you well againон радуется, видя вас снова здоровым
he is particularly gladон вдвойне рад
he moved about with a big smile and glad-handон переходил от одного к другому, приветствуя всех широкой улыбкой
he professed himself glad to be home againон признался, что рад быть снова дома
he professed himself glad to be home againон утверждал, что рад быть снова дома
he professed himself glad to be home againон признался что рад быть снова дома
he replied that they would be glad to goон ответил, что они охотно поедут
he replied that they would be glad to goон ответил, что они охотно пойдут
he seems gladон выглядит довольным
he smiled as if he were glad to see usон улыбался, будто был рад видеть нас
he smiled as though he were glad to see usон улыбался, будто был рад видеть нас
he was glad of a chance to go abroadон был рад представившейся возможности съездить за границу
he was glad to see his old friend wearing so wellон был рад, что его старый друг выглядит так моложаво
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе
he was glad to turn away from the stagesон был рад покинуть сцену
he was unfeignedly glad to see his old teacherон был искренне рад встретить своего старого учителя
he was very glad to hear the newsэто известие его очень обрадовало
he was very glad when he found an author trippingон очень радовался всякий раз, когда уличал какого-либо автора в ошибке
he will be glad to do itон охотно сделает это
he'll be very glad to meet youон будет очень рад с вами познакомиться
I also was glad to see themя тоже был рад их увидеть
I am always glad to see youя всегда рад вас видеть
I am glad of itя очень рад этому
I am glad thatя рад, что (Taras)
I am glad that we agree in our opinion of this manя рад, что наши мнения относительно этого человека совпадают
I am glad to have the opportunity to...я рад случаю
I am glad to meet youРад с вами познакомиться (kee46)
I am glad sorry, etc. to say that he is hereя рад и т.д. сказать, что он здесь
I am glad to see youрад вас видеть
I am glad to see you backя рад, что вы вернулись
I am glad we got everything arrangedя доволен, что мы обо всём договорились
I am glad we got everything settledя доволен, что мы обо всём договорились
I am glad you took your carя рад, что вы на машине
I am glad your affairs are doing wellя рад, что ваши дела идут хорошо
I am heartily glad thatя очень рад что
I am only too gladя очень рад
I am only too glad to goя весьма рад пойти
I am very glad about itочень рад этому
I am very glad of itочень рад этому
I am very glad to meet youя очень рад встретить тебя
I am very glad to see you!как я рад вас видеть! (kee46)
that I enjoyed myself, I am glad to be backнесмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулся
I said I should be glad to see himя сказал, что буду рад его видеть
I shall be glad to see the last of this jobя буду рад отделаться от этой работы
I should be very glad if you could tell me his addressя был бы очень рад, если бы вы сообщили мне его адрес
I should be very glad if you would translate this pageя был бы очень рад, если бы вы перевели эту страницу
I should be very glad if you would translate this passageя был бы очень рад, если бы вы перевели этот отрывок
I was glad of his help, slight as it wasя был рад его помощи, хотя она была и незначительна
I was glad to escape the bear's claspя был рад, что не попался медведю в объятия
I was glad to get that overя был рад, когда это кончилось (with)
I was real gladя был ужасно рад
I would be glad to go thereя был бы рад поехать туда
I'll be glad toс радостью ("Get out! Get out of this house at once!" "I'll be glad to." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
I'll be glad to!с удовольствием!
I'll be glad to get the exams overя буду рад, когда экзамены пройдут
I'll be glad to get the exams overя буду рад, когда экзамены останутся позади
I'll be glad to get the exams overя буду рад, когда экзамены кончатся
I'll be glad to help comeя с охотно вам приду
I'll be glad to help youя с удовольствием вам помогу
I'll be glad whenСкорей бы (linton)
I'll be glad when we've got this job overя буду счастлив отделаться от этой работы
I'm also very glad to see youя тоже рад вас видеть
I'm always glad to oblige youя всегда рад вам услужить
I'm always glad to see the back of himя всегда жду не дождусь его ухода
I'm gladя рад, что (I'm glad we cleared that up; I'm glad you like it, honey Taras)
I'm glad for herя рад за неё
I'm glad I got it off my chestя рад, что облегчил душу (murad1993)
I'm glad to hear itрад это слышать
I'm glad to hear thatя рад узнать об этом
I'm glad to hear thatотрадно слышать
I'm glad to sayс радостью могу сказать (отметить и т. п.)
I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию
I'm glad to think that I have been of use to youмне приятно думать, что я был вам чем-то полезен
I'm glad we cleared that upя рад, что мы всё прояснили (Taras)
I'm glad we've settled our businessя доволен, что мы обо всём договорились
I'm glad you came on topя очень рад, что вы пришли первым
I'm so very glad/happy/ pleased to see you!я так рад счастлив вас видеть!
I'm so glad that you two have decided to come together at lastя рад, что вы решили наконец помириться
I'm so glad to meet you. – The pleasure is all mineочень рад с вами познакомиться – И я тоже
I'm so glad to meet you. – The pleasure is all mineочень рад с вами познакомиться. – И я тоже
I'm so very glad to see you!я так рад счастлив вас видеть!
I'm so glad you enjoyed your visitприезжайте ещё
I'm so glad you enjoyed your visitменя порадовало, что вам у нас понравилось
it makes him gladэто его очень радует
it makes him gladон рад этому
it makes me glad to look at themмне весело смотреть на них
make gladутешать
make gladрадовать
men, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks roughмужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжело
notwithstanding I enjoyed myself, I am glad to be backнесмотря на то, что мне там было очень хорошо я рад, что вернулся
oh, I'm so gladкакое счастье (Alex_Odeychuk)
one glad to have seen youочень рад был вас повидать
one is glad to have seen youочень рад был вас повидать
one would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
one would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
only too gladочень счастлив
only too gladочень рад
she feels gladона счастлива
she feels gladона довольна
she will be glad to do itей будет приятно это сделать
so, so, I am glad on'tхорошо
so, so, I am glad on'tя очень рад
so, so, I am glad on'tтем лучше
the fox was glad by leaving his tail behind himлиса была счастлива, что отделалась одной потерей хвоста
the fox was glad to compound far his neckлиса была счастлива, что отделалась одной потерей хвоста
the writer will be gladя буду рад (в письме)
they came to the airport to glad-hand arriving journalistони приехали в аэропорт, чтобы приветствовать прибывших журналистов
unspeakably gladнесказанно рад (Tetiana Merega)
we are glad to see you!Рады вас видеть! (kee46)
we shall be very gladмы будем очень рады
we were glad to be rid of our overcoatsмы были рады снять верхнюю одежду
we'll be very glad to have you at our houseмилости просим к нам
Well, glad you could make itРад, что вы смогли сделать это (Сарказм Excella_Gionne)
we're glad you're backмы рады, что вы снова с нами (financial-engineer)
would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают