DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing get with it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
get away with itим ничего за это не будет (Alex_Odeychuk)
get away with itделать что-либо безнаказанно (Ivan1992)
get away with itне понести наказание за содеянное
get away with itоставаться безнаказанным
get away with itизбежать наказания
get away with itуходить безнаказанным
get away with itизбегать неприятностей
get away with itвыйти сухим из воды (Aly19)
get away with itотделаться лёгким испугом
get away with itсходить с рук (maystay)
get away with itвыпутаться из этой истории (Alex_Odeychuk)
get away with itуйти от наказания
get away with itвывернуться
get away with itсчитать, что сия чаша миновала
get away with itвыкручиваться
get away with itей ничего за это не будет (Alex_Odeychuk)
get it off withкрутить амуры (someone, в сексуальном контексте: he's getting it off with his wife's best friend Рина Грант)
get it off withкрутить любовь (someone, в сексуальном контексте: he's getting it off with his wife's best friend Рина Грант)
get it over and done withпокончить раз и навсегда (Abysslooker)
get it over withпокончить со всем этим (Why not call the police and get it over with? ART Vancouver)
get it over withпокончить с этим (alia20)
Get on with it!выполняйте! (Yeldar Azanbayev)
Get on with it!пошевеливайся (как побуждение к конкретному действию Рина Грант)
Get on with it!не тяни резину! (Рина Грант)
get with itидти в ногу с модой
he can't just get away with itу него этот номер не пройдёт
he can't just get away with itэто ему не сойдёт с рук
he said we'd get away with itон сказал, всё будет шито-крыто
he was warned to get with it or resignего уведомили – или начинай, или откажись
he won't get away with itЕму это даром не пройдёт (ART Vancouver)
he won't get away with itэто ему не сойдёт с рук
I am sure I can get away with itдумаю, что мне это сойдёт
I am sure I can get away with itя уверен, мне это удастся
it doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with itне важно, откуда благотворительные организации берут деньги, важно то, как они их используют
it is hard to get along with people from a different backgroundСложно иметь дело с людьми не своего круга (Samura88)
it was a custom with him to get up earlyон имел обыкновение вставать рано
it was a tremendous coup for the local paper to get an exclusive interview with Prince Charlesполучить эксклюзивное интервью с принцем Чарльзом было огромной удачей для местной газеты
it's better, don't you think, to get it over with?как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить?
it's easy to get behind with one's knowledgeлегко отстать от современного уровня знаний
it's easy to get behind with one's knowledgeнам надо следить за литературой по этому предмету
it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно ужиться
it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно поладить
Let's get on with it.не будем терять времени (Рина Грант)
not to get away with itпонести наказание
not to get away with itне сходить с рук
not to get away with itполучать по заслугам
not to get away with itпоплатиться
one would probably get away with it ifи всё бы ничего
she won't get away with itЕй это даром не пройдёт (ART Vancouver)
stop talking and get on with itбольше дела, меньше слов (4uzhoj)
who get away with itкто вне досягаемости
who get away with itкого не поймать
who get away with itкого не засудят
you must get done with itс этим нужно кончать
you must get done with itс этим нужно покончить
you must get finished with itс этим нужно кончать
you must get finished with itс этим нужно покончить
you won't get away with itТебе это даром не пройдёт (ART Vancouver)
you won't get away with itтебе это с рук не сойдёт
you'll never get away with itу тебя это не выйдет
you'll never get by with itу тебя это не выйдет