English | Russian |
coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get loose | намотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетел |
get a round of applause | принимать взрыв аплодисментов (Дмитрий_Р) |
get one's head round something | не укладываться в голове (m_rakova) |
get round | перехитрить |
get round | уговорить (кого-либо) |
get round | надуть |
get round | обойти |
get round | выздороветь |
get round | перехитрить (кого-либо) |
get round | обходить |
get round | переубедить |
get round | найти время (для чего-либо, кого-либо) |
get round | обходить (препятствие, закон, вопрос) |
get round | выкрутиться (suburbian) |
get round | приниматься (за что-либо) |
get round | оправиться от болезни |
get round | обойти (закон, вопрос и т. п.) |
get round | обмануть (кого-либо) |
get round | заставить сделать по-своему |
get round | выздоравливать |
get round | преодолевать (трудности) |
get round | ползти (о слухах) |
get round | распространяться (о слухах) |
get round | провести (кого-либо) |
get round | обходить (закон, вопрос и т. п.) |
get round | распространять (о слухах) |
get round | обойти (кого-либо) |
get round a difficulty | обойти трудность |
get round a difficulty | обойти затруднение |
get round a law | обходить закон |
get round a law | обойти закон |
get round the sanctions | обходить санкции (to get round the sanctions imposed by resolutions massimo67) |
get round the table | сесть за стол переговоров |
get round-the-clock protection | находиться под постоянной защитой |
get round to | найти время (Jano4ka) |
get round to way of thinking | убедить кого-либо принять свою точку зрения |
get round to way of thinking | уговорить кого-либо принять свою точку зрения |
get round to way of thinking | убедить кого-либо в своей правоте |
get your tongue round something | произносить сложное слово или фразу (nikkolas) |
he can always get round me | он всегда может уговорить меня |
he got through to the third round | он дошёл до третьего тура |
how did you get round him? | как тебе удалось провести его? |
how did you get round him? | как тебе удалось перехитрить его? |
I never got round to see her | я так и не выбрался повидаться с ней (навестить её) |
I should be able to get round to that job next week | на следующей неделе я найду время для этой работы |
let me get this round | положись на меня |
one can't get one's head round | не укладываться в голове (something m_rakova) |
one didn't get round to it | не дошли руки (I said I would write to you, but as usual I never got round to it.) |
she knows how to get round him | она знает, как к нему подъехать |
she knows how to get round him | она знает, как обвести его (вокруг пальца) |
try to get round | вертеться вьюном (someone) |
try to get round | виться вьюном около (someone – кого-либо) |
try to get round | обходить (pf of обхаживать) |
try to get round | ухаживать |
we'll soon get him round | скоро мы его переубедим |
you've got your hat on the wrong way round | вы надели шляпу задом наперёд |