English | Russian |
did your horse get home? | выиграла ли ваша лошадь? |
get back home | возвращаться домой (here, etc., и т.д.) |
get him home | приводить его домой (the old man upstairs, you there, the child up, etc., и т.д.) |
get him home | доставлять его домой (the old man upstairs, you there, the child up, etc., и т.д.) |
get him home | отводить его домой (the old man upstairs, you there, the child up, etc., и т.д.) |
get home | выиграть |
get home | оправиться после денежных затруднений |
get home | нанести удар |
get home | преуспевать |
get home | доставить кого-либо домой |
get home | наносить меткий удар |
get home | наносить точный удар |
get home | приехать домой (к себе ART Vancouver) |
get home | попасть домой |
get home | добраться до дому |
get home | проводить кого-либо домой |
get home | одержать победу (о спортсмене) |
get home | отвезти кого-либо домой |
get home | задеть за живое |
get home | прийти домой (linton) |
get home | выигрывать |
get home | достигать своей цели |
get home | вернуться домой (Ремедиос_П) |
get home | попасть не в бровь, а в глаз |
get home | оправиться (после денежных затруднений) |
get home | преуспеть |
get home | сделать своё дело |
get home | найти понимание |
get home | попасть в точку |
get home | добраться до дома |
get home | быть понятым (her remark about people who forget birthdays got home to her husband at last — её слова о людях, которые забывают о днях рождения, наконец дошли до её мужа) |
get home | восстановить утраченное |
get home from work | возвращаться домой с работы (Alex_Odeychuk) |
get home in the fine | добраться домой до дождя |
get leave to go home | получить отпуск для поездки домой |
get this parcel home | доставлять посылку домой (the table here, etc., и т.д.) |
he got a fine hamper from home | он получил из дому посылку с вкусными вещами |
he got the child home | он отвёз ребёнка домой |
he got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home | он был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси |
home you idle creatures, get you home | отправляйтесь домой, бездельники, живо! |
I hope the fire's still in when we get home | я надеюсь, камин ещё будет гореть, когда мы вернёмся домой |
I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get home | я люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы |
I must get this home first | я сначала должен занести это домой |
I'll get home, then | ну, я пошёл домой |
I'll get home, then | ну, я отправляюсь домой |
it was a relief to get home | было большим облегчением оказаться дома |
it was а relief to get home | было большим облегчением оказаться дома |
tell her to stay up until I get home | скажите ей, чтобы она не ложилась спать до моего прихода |
the car did not get him very far on the road home | он проехал на машине лишь небольшую часть дороги домой |
the thing was to get home | прежде всего надо было добраться до дому |
We'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark | Нам придётся очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемно (Taras) |
you must make your money last till you get home | постарайся растянуть деньги до приезда домой |
you must make your money last till you get home | вы должны постараться растянуть деньги до приезда домой |