DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing get going | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
always ready to get up and goлёгок на подъём
get a fire goingразжечь костер (Yura_N)
get a lot going for oneselfмногое говорит (за кого-либо; с крайне положительной точки зрения EKochmar)
get a motor an engine, a machine, etc. goingзапустить мотор (и т.д.)
get goingдействуй!
get goingсобираться (т. е. собираться уходить SirReal)
get going!трогай! (Taras)
get goingначинаться
get goingшевелись!
get goingуходить
get goingуезжать
get goingпошевеливайся!
get goingотбывать
get goingначать действовать
get goingтрогаться
get goingналадиться
get something goingналадить (Our new boss surely will be able to get the work going. Наш новый начальник наверняка сможет наладить работу. Сomandor)
get goingтронуться
get goingраскуриться
get goingраскурить
get goingраскуриваться
get goingраскуривать
get goingналаживаться
get goingдвинуться (pf of двигаться)
get goingдвигаться
get goingвзяться за дело
get goingприступать к делу (linton)
get goingотправляться
get goingзапустить (It was pretty hard to get the project going, but the results were worth it. 4uzhoj)
get goingналаживаться (impf of наладиться)
get goingдвигнуть (также перен.)
get sb goingпобуждать (what got you going? – что тебя побудило? Olya34)
get goingтрогаться (impf of тронуться)
get a cigar, cigarette, or pipe goingраскурить (pf of раскуривать)
get a cigar, cigarette, or pipe goingраскуривать (impf of раскурить)
get goingдвигаться (impf of двинуться)
get goingвыдвигаться (4uzhoj)
get sth goingинициировать (It would be good if we could have a quite awkward moment. – I could get an awkward moment going. Lily Snape)
get goingдавать ход
get goneвыпроводить
get it goingзадать тон (VLZ_58)
get leave to go homeполучить отпуск для поездки домой
get out of going somewhereизбежать необходимости ехать (куда-либо)
get out of going somewhereуклониться от поездки (куда-либо)
get out of going somewhereизбежать необходимости идти (куда-либо)
get out of going somewhereизбежать необходимости идти (ехать, куда-либо)
Get ready, get set, go!на старт, внимание, марш!
get ready to go on vacationсобираться в отпуск
get someone goingувлечь (My Dad was the one who really got me going on baseball. VLZ_58)
get something goingзатевать (VLZ_58)
get the adrenalin goingвзбудоражить (Дмитрий_Р)
get the adrenalin goingзаставить закипеть кровь (Дмитрий_Р)
get the adrenalin goingадреналин будоражит кровь (Дмитрий_Р)
get the clock the work, the typewriter, etc. goingналадить часы (и т.д.)
get the clock going againпочинить часы
get the crowd goingзаводить толпу (VLZ_58)
get the go aheadполучить "добро"
get the go aheadполучить "зелёную улицу"
get the go aheadполучить отмашку (Denis Lebedev)
get things goingдать толчок (VLZ_58)
get things goingдать делу ход (Anglophile)
get you gone!убирайтесь!
get you gone!уходите прочь!
go and get the doctorсхода за врачом
go down and get some breadсбегайте за хлебом
go-along-to-get-along roadДурак головой вертит умный смирно сидит (pvlpavlov)
he broke the window, and he's really going to get itон разбил окно и теперь получит за это
he gets a distorted picture of what's going onу него извращённая картина того, что происходит
he is going to get marriedон собирается жениться
he is never going to get flooredон всегда всё знает
he's got lots of get-up-and-goон ужасно заводной
hold the line, I'll go and get himне вешайте трубку, я сейчас его найду
hold the line, I'll go and get himне вешайте трубку, я сейчас его позову
I can never get him to go to bedя никогда не могу уложить его спать
if we don't get going we'll never arrive in timeесли мы не тронемся в путь, мы ни за что не приедем вовремя
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
I'll go and get some milk. — Some biscuits tooя схожу за молоком.— Возьми ещё и печенья
I'll go and get some sleepпойду сосну
I'll go and get something warm onя пойду надену что-нибудь тёплое
I'll go and get something warm onя пойду накину что-нибудь тёплое
I'll go any place as long as I get out of hereубегу я отсюда, куда глаза глядят
I'm going to get a beerпойду за пивом (А я пойду за пивом. – And I'm going to get a beer.(Michele Berdy).20)
I'm going to get my exit visaя иду получить визу на выезд
I'm going to get my way if it's the last thing I doне я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего
I'm going to get well, ain't I?я поправлюсь, правда?
it made my day when he told me I was going to get a pay riseэто был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat)
it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
it's going to get worse before it gets betterперед тем, как станет лучше – будет хуже (Bloomberg)
I've got to get goingмне нужно идти (Vladimir Shevchuk)
I've worked over the stove for a full hour but just can't get it goingя уже целый час бьюсь, никак не растоплю печки
let's get going!поехали!
let's get goingпоехали! (chilin)
let's get going!пойдём!
let's get going!пошли!
let's get the goodbyes over with and goраспрощайся же наконец и поедем
pull yourself together and let's get goingвозьмите себя в руки и давайте пойдём
she has to go and get dinner readyей надо пойти и приготовить обед
the nail had gone rusty in the wood and I couldn't get it awayгвоздь заржавел и я не мог его вытащить из доски
they wanted to get going on the construction of the houseони хотели приступить к строительству дома
they're going to get thrashed in the electionsих ждёт сокрушительное поражение на выборах
they're going to get threshed in the electionsих ждёт сокрушительное поражение на выборах
things are only going to get worse!это ещё цветочки! (bigmaxus)
Tom and Alice are going to get marriedТом и Алиса собираются пожениться
wait and see, you're going to get it from your father!погоди, достанется тебе от отца!
we'll have to get goingнам пора трогаться
We're going to get startedПриступаем (ART Vancouver)
when are we going to get on to something useful?когда же мы перейдём к каким-нибудь полезным делам?
when are you going to get around to our house?когда же вы зайдёте к нам в гости?
when the going gets roughкогда возникнут затруднения
when the going gets toughкогда полоса везения подошла к концу
when the going gets toughкогда наступили тяжёлые дни
when the going gets toughкогда дело принимает крутой оборот (DC)
when the going gets toughкогда светлая полоса закончилась
when the going gets toughкогда становится туго (bookworm)
when the going gets tough, the tough get goingкогда дело плохо, мужественные берутся за дело (L-sa)
when the thieves got in the alarm went offкогда воры проникли в помещение, сработала сигнализация
when these women get talking they go on for hoursкогда эти женщины начнут болтать, их не остановишь
when these women get talking they go on for hoursкогда эти женщины начнут разговаривать, их не остановишь
with at this he got up and went outи тут затем, с этими словами он встал и вышел
you got me goingэто становится интересно (bookworm)
you have got to keep going to get anywhereесли хочешь до чего-то дойти-надо идти
you'll never get what you want if you don't go after it energeticallyвы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своей цели
you'll never get what you want if you don't go after it energeticallyвы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своего
you're going to get it good!вам достанется попадётся на орехи!
you're going to get it good!вам будет на орехи!
you're going to get it in the neck for that remarkты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое
you're going to get the headache of a lifetimeвы получите такую головную боль, которой вы никогда не забудете