DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing get away from | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
can't get away fromвсё никак не отделается от (suburbian)
can't get away fromне могу отделаться от (I just can't get away from them. Я просто-напросто не могу отделаться от них. suburbian)
get away fromотбиваться
get away fromбежать
get away fromбегать
get away fromотрешиться
get away fromотрешаться
get away fromотбиться
get away fromотвлечься от (В основном люди хотят отвлечься от монотонных и тяжёлых будней, а не погружаться в них снова за счёт рок-музыки.; источник – goo.gl dimock)
get away from a planотходить от плана ("If we stick to our game we're going to score goals and we're kind of getting away from that game plan. Simplify the game, get more traffic and we'll score goals." VLZ_58)
get away from a receptionуйти с приёма
get away from a rivalоторваться от соперника
get away from civilizationуйти от цивилизации
get away from it allотдохнуть от рабочей суматохи и других стрессовых ситуаций (bojana)
get away from it allсменить обстановку (Азери)
get away from it allуйти от городского шума (Азери)
get away from it allотдохнуть от постоянного стресса, сбежать от суматохи (When I'm feeling stressed by my job I like to get away from it all and go for a walk in the country Pier)
Get away from me!Отвали! (Get away from me! Can't you see I'm talking on the phone? ART Vancouver)
get away from me!иди отсюда! (You're harassing me! Get away from me! – Не приставай ко мне! Иди отсюда! ART Vancouver)
Get away from me!Отстань! (Get away from me! Can't you see I'm talking on the phone? ART Vancouver)
get away from prisonбежать из тюрьмы
get away from pursuersуйти от преследователей (from the dogs, etc., и т.д.)
get away from the chaseуйти от погони (Lifestruck)
get away from the cityвырваться из города
get away from the officeвырваться из учреждения
get away from the officeвырваться из конторы
get away from the townвырываться из города
get away from the townвырваться из города
get her away from this houseувести её из этого дома (the children away from this bully, the prisoners away from prison, etc., и т.д.)
get the bone the ball, the stick, etc. away from the dogотобрать кость и т.д. у собаки
get them away from this dreadful sightотвлечь их от этого ужасного зрелища (her away from the gloomy recollections, the children away from their game, etc., и т.д.)
he longs to get away from hereего тянет отсюда
he wants to get away from hereего тянет отсюда
I must get away from this environmentя должен сменить обстановку
I want to get away from the cityя хочу уехать из города
I want to get away from the noiseя хочу тишины
the doctors told him to get her away from it allврачи велели ему увезти её подальше, чтобы она отвлеклась от всего, что было
the fox doubled on his track to get away from the dogsлиса запутала след, чтобы уйти от собак
you can't get away from it!ничего нельзя изменить!
you can't get away from it!ничего нельзя поделать!
you can't get away from it!от этого не уйдёшь