English | Russian |
All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras) |
do you have time to get the car washed this morning? | у тебя есть время с утра съездить на мойку? |
do you think I'll be able to get along in this new business? | ты думаешь, я справлюсь с этим новым делом? |
do you want to get out of here? | может пойдём в какое-то другое место? |
do you want to go to the theater? did you get the tickets? | хотите идти в театр? а вы достали билеты? |
get a chance to do | получить возможность сделать (что-либо) |
get permission from to do | получить позволение у кого-либо сделать (что-либо) |
get permission from to do | получить разрешение у кого-либо сделать (что-либо) |
get somebody to do something | "подписать на" (выполнение; How do they get you to do that? Lily Snape) |
get somebody to do something | вовлечь (кого-либо в выполнение чего-то, в работу; How do they get you to do that? Lily Snape) |
get to do | уговаривать кого-либо делать (что-либо) |
get to do | заставлять |
get someone to do something | уговорить кого-либо сделать (что-либо) |
get to do | нанять (pivoine) |
get to do | убеждать |
get up the nerve to do something | набраться смелости сделать (что-либо bigmaxus) |
get yourself something to do | найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь |
gets to do whatever she wants | делает всё, что хочет (As her dad's baby daughter, she gets to do whatever she wants. ART Vancouver) |
how did you get to know him? | как ты с ним познакомился? |
how did you happen to get here? | каким образом вы сюда попали? |
how did you manage to get the tickets? | как ты ухитрился достать билеты? |
how did you manage to get the tickets? | как тебе удалось достать билеты? |
how do I get to the post office? | как пройти на почту? |
I can't get anyone to do the work properly | не могу найти человека, который выполнил бы эту работу как следует |
I can't get myself to do any writing today | мне сегодня не пишется |
I do not seem to be able to get out of that bad habit | мне как-то не удаётся избавиться от этой дурной привычки |
I have got so much to do and so little time! | мне нужно сделать так много, а времени у меня так мало! |
if they get caught they would have to do five years | если они попадутся, им придётся отсидеть пять лет |
if they get caught they would have to do five years | если они попадутся, их посадят на пять лет |
if they get caught they would have to do five years | если они попадутся, их засадят на пять лет |
I'm going to get my way if it's the last thing I do | не я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего |
it's time for you to get on stage and do your number | тебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер |
one would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
shall I get you to do this? | могу ли я надеяться, что вы это сделаете? |
we do not get on to anatomy until next year | анатомию мы начнём проходить только в будущем году |
what time do you get to your work in the morning? | когда вы приходите утром на работу? (metamark) |
when do we get to New York? | когда мы будем в Нью-Йорке? |
where did you get to? | до какого места в книге и т. п. ты дошёл? |
would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
you have to get yourself together, no one else can do it for you | вы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает |
you wouldn't get someone to do something | не допроситься (кого-либо) сделать (что-либо; источник – goo.gl dimock) |