German | Russian |
an der Tür wird geschlossen | слышно, как кто-то поворачивает ключ в замке |
an Festtagen sind bei uns alle Läden geschlossen | по праздникам у нас все магазины закрыты |
Angst vor geschlossenen Räumen | боязнь замкнутого пространства (marinik) |
Angst vor geschlossenen Räumen | клаустрофобия (marinik) |
das Bündnis zwischen Russland, Preußen und Österreich, welches im Jahre 1815 geschlossen wurde, ist in der Geschichte unter dem Namen die Heilige Allianz bekannt | Союз, заключённый в 1815 году между Россией, Пруссией и Австрией, известен в истории под названием "Священный Союз" |
das Geschäft ist geschlossen | магазин закрыт |
das Geschäft ist vorübergehend geschlossen | магазин временно закрыт |
der Kreis hat sich geschlossen | круг замкнулся (Andrey Truhachev) |
der Vertrag wurde auf Zeit geschlossen | договор был заключён на срок |
die Aufführung machte einen sehr geschlossenen Eindruck | спектакль произвёл очень цельное впечатление |
die Bank hat ihre Schalter geschlossen | банк приостановил платежи |
die Bank hat ihre Schalter geschlossen | банк прекратил платежи |
die Gaststätte an der Ecke ist geschlossen | столовая на углу закрыта |
die geschlossene Hand | кулак |
die geschlossene Streikfront | единый фронт бастующих |
die Tür ist geschlossen | дверь заперта |
ein geschlossener Touristenzug | специальный туристский поезд |
ein geschlossener Wagen | закрытый автомобиль |
ein geschlossener Zug | маршрутный поезд |
ein geschlossener Zug | сформированный поезд |
ein geschlossenes Auto fahren | водить закрытый автомобиль |
ein geschlossenes Bild ergab sich | сложилась законченная картина (Im Großen und Ganzen ergab sich ein recht geschlossenes Bild; So ergibt sich ein geschlossenes Bild von umweltfreundlichem Produkt und umweltfreundlicher Produktion Анастасия Фоммм) |
ein Haufen Neugieriger stand vor der geschlossenen Tür | кучка любопытных стояла перед закрытой дверью |
eine geschlossene Einheit | замкнутое единство |
eine geschlossene Gesellschaft | круг гостей |
eine geschlossene Gesellschaft | круг приглашённых |
eine geschlossene Gesellschaft | своя компания |
eine geschlossene Kochplatte | герметическая электроплитка |
eine geschlossene Tür | закрытая дверь |
eine geschlossene Versammlung | закрытое собрание |
eine geschlossene Vorstellung | закрытый спектакль |
eine in sich geschlossene Persönlichkeit | цельная личность |
es war Sabbat, alles war geschlossen | была еврейская суббота, и всё было закрыто |
für geschlossen erklären | объявить закрытым (lascar) |
Gegen die zunehmende Verelendung der italienischen Landbevölkerung ... sind am Donnerstag die 1, 7 Millionen Landarbeiter und Halbpächter Italiens geschlossen in einen 24 stündigen Streik getreten | 1, 7 миллиона сельскохозяйственных рабочих и испольщиков Италии начали в четверг 24-часовую забастовку в знак протеста против усиливающегося обнищания сельского населения Италии (ND 25.12.77) |
geschlossen zur Wahl gehen | идти на выборы коллективно (целым домом, организацией) |
geschlossene Aktiengesellschaft | закрытое акционерное общество (Marisha) |
geschlossene Augen | закрытые глаза |
geschlossene Bauabnahme | жёсткая конструкция |
geschlossene Bauabnahme | рамная конструкция |
geschlossene Bauabnahme | закрытая конструкция |
geschlossene Bauweise | замкнутая застройка |
geschlossene Bauüberwachung | замкнутая застройка |
geschlossene Bebauung | рядовая застройка |
geschlossene Erziehungsanstalt | закрытое учебное заведение |
geschlossene Hauswirtschaft | натуральное хозяйство |
geschlossene Mensur | закрытая дистанция |
geschlossene militärische Gruppierung | замкнутая военная группировка |
geschlossene Phalanx | сомкнутый строй (anoctopus1) |
geschlossene Schanze | редут |
geschlossene Versicherungs-Aktiengesellschaft | Закрытое акционерное страховое общество (edrenbaton) |
geschlossene Vorstellung | закрытый сеанс |
geschlossene Vorstellung | закрытый спектакль |
geschlossener Güterwagen | крытый грузовой вагон |
geschlossener Lastwagenkasten | закрытый кузов грузового автомобиля |
geschlossener Rohstoffkreislauf | замкнутый цикл управления ресурсами (dolmetscherr) |
geschlossenes Schussfeld | зона сплошного огня |
heute ist die Bibliothek geschlossen | сегодня библиотека закрыта |
ich habe kein Auge geschlossen | я не сомкнул глаз |
in der Grundstellung geschlossen | нормально закрытый (клапан, вентиль (NC) dolmetscherr) |
mit geschlossenem Visier | с опущенным забралом |
nach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werden | После сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпах (ND 22.1.80) |
sich als geschlossene Körperschaft organisieren | организовать замкнутую корпорацию |
sie gingen geschlossen zur Wahl | они в едином строю пошли на выборы |
sie hatte ein züchtig geschlossenes Kleid an | на ней было строгое закрытое платье |
sie stimmten geschlossen gegen den Antrag | они все как один голосовали против этого предложения |
vorübergehend geschlossen | временно закрыто (Andrey Truhachev) |
vorübergehend geschlossen | закрыто на время (Andrey Truhachev) |
vorübergehend geschlossen | временно закрыт (Andrey Truhachev) |
wegen Renovierung geschlossen | закрыто на ремонт |
Zwischen Kuba und Mexiko sind am Sonntag in Havanna mehrere Abkommen geschlossen worden | в воскресенье в Гаване между Кубой и Мексикой было заключено несколько соглашений (ND 4.8.80) |