German | Russian |
allen Anforderungen gerecht werden | удовлетворять всем требованиям |
da hat die Verdorbenheit ihren gerechten Lohn | вот злонравия достойные плоды |
das ist die gerechte Strafe für deinen Leichtsinn! | это тебе поделом за твоё легкомыслие |
dem Vertrauen gerecht werden | оправдать доверие (your_beth_time) |
den Ansprüchen gerecht werden | соответствовать требованиям |
der Verantwortung gerecht werden | принимать всерьёз свою ответственность (q3mi4) |
der Verantwortung gerecht werden | сознавать свою ответственность (q3mi4) |
die Kritik ist gerecht, daher sollen wir anders arbeiten | критика справедлива, следовательно, мы должны иначе работать |
dieses Hotel wird auch verwöhnten Ansprüchen gerecht | этот отель отвечает самым взыскательным требованиям |
EDV-gerecht | приспособленный для обработки на ЭВМ |
ein gerechter Tadel | справедливый упрёк |
ein gerechter Zorn | справедливый гнев |
ein gerechtes Urteil | справедливый приговор |
eine gerechte Sache | правое дело |
einen gerechten Ausgleich schaffen | выработать справедливое соглашение (на основе компромисса) |
einen gerechten Kampf kämpfen | бороться за правое дело |
jemandem einer Sache gerecht werden | отдавать должное кому-либо, чему-либо |
jemandem einer Sache gerecht werden | оценивать по достоинству кого-либо, что-либо |
einer Sache gerecht werden | воздать должное (чему-либо) |
jemandem einer Sache gerecht werden | справляться с чем-либо с каким-либо делом, заданием |
jemandem einer Sache gerecht werden | соответствовать чему-либо |
einer Sache gerecht werden | справиться (с чем-либо) |
er ist in allen Sätteln gerecht | он везде на месте |
er ist in allen Sätteln gerecht | он на все руки мастер |
erhöhten Anforderungen gerecht werden | отвечать повышенным требованиям |
es ist schwer, allen und jedem gerecht zu werden | на всех не угодишь |
gegen die Schüler gerecht sein | быть справедливым по отношению к ученикам |
etwas gerecht beurteilen | судить о чем-либо справедливо |
gerecht handeln | действовать по справедливости (Andrey Truhachev) |
gerecht handeln | поступать по справедливости (Andrey Truhachev) |
gerecht handeln | поступать справедливо (Andrey Truhachev) |
jemandem gerecht werden | отнестись к кому-либо справедливо |
jemandem gerecht werden | воздать должное (кому-либо) |
jemandem gerecht werden | удовлетворить чьи-либо законные требования |
gerecht werden | отвечать (требованиям Aleksandra Pisareva) |
jemandem gerecht werden | быть справедливым (к кому-либо) |
gerechter Frieden | справедливый мир |
gerechter Lohn | справедливое вознаграждение |
Gerechter unter den Völkern | Праведник мира (Es ist ein in Israel nach der Staatsgründung 1948 eingeführter Ehrentitel für nichtjüdische Einzelpersonen, die unter nationalsozialistischer Herrschaft während des Zweiten Weltkriegs ihr Leben einsetzten, um Juden vor der Ermordung zu retten. Wikipedia Praline) |
in allen Sätteln gerecht sein | быть мастером на все руки |
ist das nicht gerecht? | разве это не справедливо? |
mit heiler Haut davonkommen, der gerechten Strafe entgehen | выйти сухим из воды (Vas Kusiv) |
um gerecht zu sein | отдавая справедливость |