English | Russian |
all we need now to make it a complete flop is for him to come late | не хватает лишь того, чтобы и он опоздал! |
at least for now | по крайней мере пока (TranslationHelp) |
be enough to get one by for now | хватить на первое время |
but now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or more | но в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и более (bigmaxus) |
bye for now | пока! (прощание) |
ciao for now | бывай! |
ciao for now | до скорого! |
ciao for now | всего! (при прощании) |
ciao for now | пока! (фраза при прощании) |
climbing the stairs is too much for my grandmother now | теперь моей бабушке трудно взбираться по лестнице |
consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | сейчас остался практически один только Microsoft Word. |
consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов |
counsel for the defense will have the floor now | сейчас будут говорить представители защиты |
coupled cluster response function formulated as derivatives of a quasienergy Lagrangian have now been presented for the linear, quadratic, cubic, quartic and pentic response functions | функции отклика связанных кластеров, формулированные как производные лагранжиана квазиэнергии, теперь должны заменить линейные, квадратичные, кубические, квартичные и пентичные функции отклика |
end testing now and for all time | прекратить испытания немедленно и навсегда |
for a week now | всю последнюю неделю (Interex) |
for a while now | уже давно |
for a while now | уже какое-то время (Alex_Odeychuk) |
for a while now | уже какое-то | некоторое время (For a while now, we've known that this disease cannot be treated with antibiotics. ART Vancouver) |
for a year now | в течение года (уже год как) The "now" would normally be used if you wanted to emphasize the passing of time: "I've been a customer for a year now, and I still haven't received the introductory refund you promised." (c) Liv Bliss 4uzhoj) |
for how long now? | давно? (как самостоятельная фраза) |
for how long now? | как долго? (как самостоятельная фраза) |
for now | на данный момент (D. Zolottsev) |
for now | до поры до времени |
for now | до сей поры |
for now | в данное время |
for now | в данный момент (Johnny Bravo) |
for now | пока что (Баян) |
for quite a few days now | уже которые сутки подряд |
for quite some time now | уже давно (Cell phone use while driving has been a serious issue for quite some time now, but never got addressed by government until recently. – уже давно превратилось в серьёзную проблему, но до последнего времени правительство этим не занималось ART Vancouver) |
for right now | пока же (4uzhoj) |
for right now | сейчас (в знач. "пока что, на настоящий момент" IlonaSun) |
for some time now | с некоторых пор |
for some time now | уже не первый день (linton) |
for some years now | вот уже который год (WiseSnake) |
for two consecutive years now | вот уже второй год подряд (Technical) |
he has been bent on becoming a cook for a long time now | он уже довольно давно сосредоточил все свои усилия на том, чтобы стать поваром |
he has been confined to bed for two weeks now | он лежит уже две недели |
he has been going to school for a long time now | он давно уже ходит в школу |
he has been here for some years now | он живёт здесь уже несколько лет |
he has been pining over his dead dog for more than a week now | он вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки |
he is ready for you now | он может вас сейчас принять |
he is ready for you now | он вас просит к себе |
he is sorry for it himself now | он сам теперь кается |
he was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money | он был хорошим писателем, но изменил своему художественному кредо и стал писать просто за деньги (Taras) |
he went down for eighteen months and is now in Italy | его посадили на полтора года, а сейчас он в Италии |
hold off on that for now | повременить с |
hold off on that for now | отложить |
hold off on that for now | не спешить с |
hold off on that for right now | повременить |
hold off on that for right now | отложить на попозже |
how many people are in for the director's job now? | сколько на данный момент заявок на замещение вакантной должности директора? (kee46) |
how many people are in for the director's job now? | сколько в данный момент заявок на замещение должности директора? |
I am going to let that go for now | я сделаю виду, что ничего не слышал (Viola4482) |
I apologise for not getting in contact with you before now | я прошу прощения, что до сих пор не написал вам |
I don't press you for an answer now, darling, take your time | дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа, подумай ещё (какое-то время) |
I will now let Mr. A speak for himself | я теперь предоставлю возможность господину А. самому высказаться |
I'm good for now | мне пока хватит (В ответ на предложение "Do you want another coffee, tea, drink etc.? Alexander Oshis) |
it took a while for them to get started, but now they are really motoring | некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они буквально гонят |
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus) |
it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет |
It'll have to do for now | пока сойдет и так (Сова) |
It'll have to do for now | пока придётся довольствоваться этим (Сова) |
it's done now, for good or ill | дело сделано, хорошо это или плохо |
it's time for us to push off now | нам пора сваливать |
it's time for us to push off now | нам пора убираться |
it's time for us to push off now | нам пора отваливать |
I've been off that kind of music for some time now | некоторое время мне не хотелось слушать такую музыку |
Live for now | Живи сейчас (dimock) |
live for the now | жить сегодняшним днём (slitely_mad) |
my folks have been away in the country for some time now | мои уже давно на даче |
now for | теперь к (I'm doing fine, thanks for asking. Now for your questions: ... 4uzhoj) |
now for a nice drink! | пора бы выпить! |
now for the grace-cup! | выпьем в последний раз на посошок, на дорожку! |
now is the time for planting a herbaceous border | сейчас как раз время посадить цветочный бордюр |
now is the time for planting a herbaceous border | сейчас как раз время высадить цветочный бордюр |
now it's raining, so much for my idea of taking a walk | теперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку |
now she is fixed up for life | теперь она устроена на всю жизнь |
now she is fixed up for life | теперь она обеспечена на всю жизнь |
now that the time for action had arrived, it was too late to back off | теперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно |
now therefore liability for aircraft preflight inspection should be borne by AASS | Таким образом ответственность за предполётный досмотр ВС несёт САБ аэропорта |
now we're for it! | теперь мы влипли! (linton) |
now we're in for trouble | теперь жди неприятностей (linton) |
now you are provided for | теперь у вас есть всё нужное |
our factory is now manufacturing for stock | наша фабрика работает уже на склад |
plans for ... are now in preparation | планы к ... сейчас находятся в стадии подготовки |
the case was now ready for the jury | теперь дело было готово для передачи в суд |
the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it | курс был ужасный, но я скоро благополучно завершу его, так как уже оплатил |
the dash round for presents is now building up | начинается беготня за подарками |
there is much to be said for beginning now | многое говорит за то, чтобы начинать теперь |
these are the good old days we shall be longing for a few years from now | доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущем |
we haven't been on speaking terms with them for a year now | мы с ними уже год не разговариваем |
we've been waiting for him a long time now, but he hasn't shown up | мы ждём уже давно, а его нет как нет |
we've had him on the hook for two weeks now | мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели |
Something would come useful for me now | Сейчас мне бы очень пригодилось (что-либо Soulbringer) |