English | Russian |
both literally and figuratively | как в прямом, так и в переносном смысле (tlumach) |
both literally and figuratively | в прямом и переносном смысле (tlumach) |
figuratively speaking | говоря метафорически (Andrey Truhachev) |
figuratively speaking | фигурально выражаясь |
figuratively speaking | говоря метафорическим языком (Andrey Truhachev) |
figuratively speaking | образно выражаясь (Andrey Truhachev) |
figuratively speaking | образно говоря (ctirip1) |
literally and figuratively | буквально и фигурально (NumiTorum) |
literally and figuratively | в прямом и переносном смысле (NumiTorum) |
literally: horseman. Figuratively: hothead, troublemaker | джигит (Tanya Gesse) |
literally or figuratively | буквально или фигурально (tasya) |
literally or figuratively | в прямом и переносном смысле (Both of the expressions you mention–"get one's hands dirty" and "dirty one's hands"–can be used literally or figuratively. 4uzhoj) |