DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing fell out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all fell out for the bestвсе вышло к лучшему
all his hair fell outу него выпали все волосы
all his hair fell outу него вылезли все волосы
discussing the new play the two friends fell outобсуждая новую пьесу, друзья поссорились
everything fell out as we had plannedвсё получилось так, как мы и планировали
everything fell out as we had plannedвсё получилось так, как мы и рассчитывали
everything fell out for the bestвсё вышло к лучшему
fall outвылезать (of hair)
fall outпоссориться
fall outоказываться
fall outповздорить
fall outвступать в конфликт
fall outконфликтовать
fall outслучаться (UK: Have you and Sam fallen out with each other again? cambridge.org)
fall outссориться
fall out!разойдись!
fall outслучиться (it so fell out that... – случилось так, что...)
fall outвыйти из строя
fall outвываливать
fall outубывать
fall outлезть
fall outвступить в конфликт
fall outвываливаться
fall outвыдёргиваться (impf of выдернуться)
fall outвытряхиваться (impf of вытряхнуться)
fall outполезть (of hair, fur)
fall outрассориваться (with)
fall outразругаться (Ин.яз)
fall out of a wedgeвыклиниться (pf of выклиниваться)
fall outвыпасть (об осадке, атмосферных осадках и т. д.)
fall outвыткнуться
fall out of hair, furполезть (pf of лезть)
fall out over somethingссориться из-за чего-то (Katerocks)
fall outвывалить
fall outразойтись (команда в армии vogeler)
fall outвываливаться
usu. neg, of hair, fur, etc. fall outлезть
fall outдемобилизоваться
fall outувольняться
fall outспорить
fall outдемобилизовать
usu. neg, of hair, fur, etc. fall outлазить
fall outпереставать общаться (из-за ссоры или расхождения во взглядах: He had fallen out with his neighbor vogeler)
fall outвыпасть наружу (напр., о вещах из сумки; источник dimock)
of hair, teeth, etc fall outпадать
fall out withпоскандалить
fall outвытыкаться
fall outвытряхаться (= вытряхиваться)
fall outвытряхнуть (pf of вытряхивать)
fall outвыдернуться (pf of выдёргиваться)
fall outрассориться (stop being friends after an argument; They fell out over money. He left home after falling out with his parents. Ин.яз)
fall outпоскандалить (with)
fall outвытряхнуться (pf of вытряхиваться)
fall out of a wedgeвыклиниваться (impf of выклиниться)
fall outвывалиться (pf of вываливаться)
fall outвыяснять отношения
fall outвылетать
fall out about the toyпоссориться из-за игрушки (over the education of their children, etc., и т.д.)
fall out as smb. thoughtполучиться так, как и надеялись (hoped, imagined, etc., и т.д.)
fall out laughingупасть со смеху (Баян)
fall out laughingпокатиться со смеху (Баян)
fall out of a habitотучиться
fall out of a treeупасть с дерева (амер. Sh_O_N)
fall out of a window and land on headвыпасть из окна и удариться головой
fall out of favorвпасть в немилость (dav_rubin)
fall out of favorутратить популярность (Post Scriptum)
fall out of favourвпасть в немилость
fall out of graces withутратить чьё-либо расположение
fall out of graces withпопасть в немилость (к кому-либо)
fall out of graces withпопасть в немилость к кому-либо утратить чьё-либо расположение
fall out of a habitотучаться от привычки
fall out of a habitотвыкать
fall out of loveразлюбить
fall out of stepсбиваться (Andrey Truhachev)
fall out of stepвыпадать из синхронизма
fall out of stepпотерять ногу (Andrey Truhachev)
fall out of stepтерять шаг (Andrey Truhachev)
fall out of stepтерять ногу (Andrey Truhachev)
fall out of stepпотерять шаг (Andrey Truhachev)
fall out of the frying pan into the fireпопасть из огня да в полымя
fall out of the pod of nuts, seeds, etcвыщелкнуться (pf of выщёлкиваться)
fall out of the pod of nuts, seeds, etcвыщёлкиваться (impf of выщелкнуться)
fall out of the podвыщёлкиваться
fall out of the shell of nuts, seeds, etcвыщёлкиваться (impf of выщелкнуться)
fall out of the shellвыщёлкиваться
fall out of the shell of nuts, seeds, etcвыщелкнуться (pf of выщёлкиваться)
fall out of the windowвыпасть из окна (out of the saddle, out of the box, etc., и т.д.)
fall out of touchтерять связь (с друзьями и близкими: Gradually I realized that I wasn't seeing as much of Arnie as I used to; again, it was the way you seem to fall out of touch with a guy who has just gotten married. /S. King/ Yegor)
fall out of useвыйти из употребления
fall out withпоссориться с (с кем-либо)
fall out withрассориться с
fall out withрассориваться
fall out withпоссориться (с кем-либо)
fall out withразругаться (4uzhoj)
fall out withбыть в плохих отношениях (с кем-либо)
fall out with all their neighboursпоссориться со всеми своими соседями (with each other, among themselves, etc., и т.д.)
fall out with someone over somethingпоссориться (с кем-либо) из-за (чего-либо olga garkovik)
fall-outспорить
fall-outссориться
fall-outувольнять
fall-outувольняться
fall-outпроисходить
fall-outдемобилизовать
fall-outдемобилизоваться
fall-outдраться
fall-outбраниться
fell outвыведывать о (чём-л.)
fell outзондировать (кого-л.)
he fell asleep stretched out on the floorон заснул, вытянувшись на полу
he fell out of the habit of smokingон отучился курить
he fell out of the habit of swearingон перестал ругаться
he stretched himself out on the floor, and fell asleepон растянулся на полу и заснул
his eyes nearly fell out of his headу него глаза на лоб полезли (linton)
his eyes nearly fell out of his headу него чуть глаза не выпали (linton)
his hair fell outу него выпали волосы
it fell out of my pocketэто выпало у меня из кармана
it so fell out that...случилось так, что...
it fell out thatслучилось так, что
it fell out thatслучилось так, что
it so fell out thatслучилось так, что
out fell a shower ofоттуда дождём посыпались (linton)
six competitors fell outшестеро вышли из соревнований
the bottom of the box a feather fell outдно ящика и т.д. выпало
the bottom of the box fell outдно ящика выпало
they fell outони поссорились
things fell out wellвсё обошлось хорошо
we fell out over who was to do the dishesмы поссорились из-за того, что никто не хотел мыть посуду (over how to get there, over what he was to say, etc., и т.д.)