English | Russian |
after a little you will feel better | скоро вам станет лучше |
all the same I feel anxious | и тем не менее я беспокоюсь |
based on feel | на глаз (добавлять ингредиенты votono) |
cause someone to feel | вызывать у кого-либо чувство (cause somebody to feel [afraid/guilty/fondness/admiration/respect] – вызывать у кого-либо чувство [страха/вины/нежности/восхищения/уважения] TarasZ) |
cinematic feel | ощущение как в кинотеатре (sankozh) |
clients feel that they are being overcharged for an inadequate service | клиенты считают, что за неудовлетворительное обслуживание с них берут слишком дорого |
cold to the feel | холодный на ощупь |
convivial feel | радостная обстановка (Sergei Aprelikov) |
convivial feel | праздничная обстановка (Sergei Aprelikov) |
deep feel | прочувствование (Olegus Semerikovus) |
didn't feel at home | не прижился (Tanya Gesse) |
didn't feel right | казалось неправильным (Dasha Lu) |
didn't feel right | что-то было не так (Dasha Lu) |
do whenever we feel like it | сделать, когда захотим (Alex_Odeychuk) |
do you feel any better? | вам немного лучше? |
do you feel attracted to her? | она вам нравится? |
do you feel comfortable? | вам удобно? |
do you feel equal to it? | это вам по силам? (Taras) |
do you feel like doing something? | а ты не хочешь сделать что-либо? (вежливая просьба-указание сделать что-либо: do you feel like calling him! – а ты не хочешь ему позвонить? ulanka) |
do you feel like taking a walk? | хотите прогуляться? |
do you feel more encouraged now? | вы теперь чувствуете себя более уверенным? |
do you feel ready? | готов? (snowleopard) |
do you feel ready? | ты готов? (snowleopard) |
do you feel ready? | вы готовы? (snowleopard) |
do you feel the difference? | Разницу не улавливаешь улавливаете? (I. Havkin) |
do you feel the difference? | Разницу не чувствуешь чувствуете? (I. Havkin) |
do you feel up to going for sport six times a week? | у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом? |
do you feel up to going now? | вы в состоянии отправиться тотчас же? |
do you feel up to making this trip? | вы в состоянии совершить эту поездку? |
do you feel up to making this trip? | вы в можете совершить эту поездку? |
do you feel up-stroke making this trip? | вы в состоянии можете совершить эту поездку? |
do you feel well? | вы хорошо себя чувствуете? |
do you know how it feels to lose an old friend? | вы знаете, что значит потерять старого друга? |
event feel | атмосфера праздника (suburbian) |
event feel | праздничное настроение (suburbian) |
event feel | праздничная атмосфера (suburbian) |
event feel | ощущение праздника (suburbian) |
feel abhorrence of lies | не терпеть вранья |
feel abhorrence of lies | не выносить вранья |
feel acutely the difficulty | отчётливо понимать возникшие трудности (the need of smth., the necessity of smth., etc., и т.д.) |
feel acutely the difficulty | остро осознавать возникшие трудности (the need of smth., the necessity of smth., etc., и т.д.) |
feel aggrieved | быть огорчённым |
feel an impulse | порываться (сделать что-либо) |
feel an insult deeply | остро переживать обиду |
feel an insult deeply | глубоко переживать обиду |
feel an urge to | так и подмывает (Anglophile) |
feel at ease | быть в своей тарелке (Наивная) |
feel at home | принимать гостей |
feel at home | хорошо разбираться |
feel at home | быть как дома |
feel at home | чувствовать себя легко |
feel at home | свободно (чем-либо) |
feel at home | непринуждённо |
feel at home in French | хорошо владеть французским языком |
feel at peace with all the world | довольный всем на свете (Olga Fomicheva) |
feel at peace with all the world | умиротворённый (Olga Fomicheva) |
feel awfully ashamed | не знать, куда деваться от стыда (VLZ_58) |
feel awkward | неловко (triumfov) |
feel badly about | плохо относиться к (smb., smth., кому́-л., чему́-л.) |
feel below par | неважно себя чувствовать (Anglophile) |
feel below par | плохо себя чувствовать |
feel bitter | тяжело переживать (There's no sense of relief. This ruling left us feeling bitter about the whole situation. ART Vancouver) |
feel bored | скучно |
feel certain | быть уверенным |
feel certain of | быть уверенным в (чем-то) |
feel chagrined | быть огорчённым (Taras) |
feel completely at ease | не испытывать никаких неудобств (A.Rezvov) |
feel confident about the future | уверенно смотреть в будущее (Alexander Demidov) |
feel confident about the future | быть уверенным в будущем (Alexander Demidov) |
feel cordial abhorrence of | от всей души возмущаться (чем-либо) |
feel depressed | пасть духом (SirReal) |
feel despondent | быть в унынии (подавленном состоянии, не в настроении) |
feel dickey | чувствовать себя не в своей тарелке |
feel drained | быть как выжатый лимон (alex) |
feel drowsy | тянет в сон (Супру) |
feel each other out | присматриваться друг ко другу (о соперниках в начале состязания denghu) |
feel embarrassed for a while | поконфузиться |
feel emotiona | глаза на мокром месте (I never cry at funerals and weddings, but I looked at your email, and it made me emotional. I felt a tear in my eye. Moscowtran) |
feel emotional | сильно переживать (suburbian) |
feel emotional | тяжело переживать (suburbian) |
feel emotional | глаза на мокром месте (I never cry at funerals and weddings, but I read your email, and it made me emotional. I felt a tear in my eye. Moscowtran) |
feel envious | завидно |
feel exhilarated | быть в бодром духе (dinchik %)) |
feel exhilarated | быть в приподнятом настроении (dinchik %)) |
feel exquisite | живо чувствовать |
feel fatalistic about one's life | обречённо смотреть на жизнь (Александр Б.) |
feel fatigue | чувствовать усталость |
feel favorably towards | благосклонно относиться (someone – к кому-либо tradeskantia) |
feel feet | войдите! в роль |
feel feverish | познобить |
feel fine | прекрасно себя чувствовать |
feel foolish | неловко себя чувствовать |
feel for something | чутье (на что-либо Lana Falcon) |
feel for | ощущение, чувство чего-то (т.е., как существительное; This example is just to give you a feel for how the thinking gets developed during the analysis Юрий Павленко) |
feel for | с пониманием относиться к (чем-либо maystay) |
feel for a language | чувство языка (напр, have a feel for languages Dim) |
feel for one's purse | ощупью искать кошелёк в кармане (for a coin in one's pockets, after the handle, for a box of matches, for a weapon, for a knife, etc., и т.д.) |
feel free | без всякого стеснения (если я чем-нибудь смогу вам помочь, прошу вас, обращайтесь ко мне без всякого стеснения. – If there's anything I can do for you, please feel free to ask me / to let me know at once. 4uzhoj) |
feel free | не стесняйтесь (Franka_LV) |
feel free to contact | со всеми вопросами просьба обращаться (по указанным телефонам, например 4uzhoj) |
feel free to do | не стесняться делать (что-либо) |
feel free to make any necessary changes as you see fit | можете вносить любые изменения, какие посчитаете нужными |
feel free to say | не стесняйтесь сказать (alex) |
feel fresh | чувствовать себя свежим |
feel friendly towards | чувствовать расположение (к кому-либо) |
feel funny | неважно себя чувствовать |
feel giddiness | почувствовать внезапно головокружение |
feel giddy | чувствовать головокружение |
feel giddy | голова кружится |
feel-good | слащавый |
feel-good | настраивающий на позитивный лад |
feel-good | оптимистичный (alexghost) |
feel-good | жизнеутверждающий (alexghost) |
feel-good | поверхностный (Characterized by or designed to encourage a feeling of often superficial happiness or satisfaction (a feel-good film) VLZ_58) |
feel-good | хорошее самочувствие (olga garkovik) |
feel-good | приятный (The Washington Capitals have had plenty of feel-good moments while racing to the top of the NHL standings. VLZ_58) |
feel-good | душевный (oh, feel-good story, is it, then?) |
feel-good | внушающий оптимизм |
feel-good | сусальный |
feel-good | позитивный |
feel-good | слезливый |
feel-good | поднимающий настроение (alexghost) |
feel-good food | "здоровая" пища (Anerka) |
feel grand | прекрасно себя чувствовать |
feel heavy-hearted | на душе кошки скребут (gconnell) |
feel hostility towards | враждебно относиться (к кому-либо) |
feel how cold my hands are | пощупайте, какие у меня холодные руки |
feel how cold my hands are! | потрогайте, какие у меня холодные руки! |
feel how sharp the edge of this knife is | потрогай, какой острый нож |
feel how sharp the edge of this knife is | пощупайте, какой острый нож (how cold my hands are, how fast his pulse is, etc., и т.д.) |
feel if there are any bones broken | проверьте, не сломаны ли какие-нибудь кости |
feel in one's bones | интуитивно чувствовать |
feel in bones | инстинктивно предвидеть (что-либо) |
feel in no mood | не (к чему-либо) |
feel in peace with myself | у меня на душе спокойно |
feel in pocket for a box of matches | искать в кармане коробочку спичек |
feel indignation at gross injustice | негодовать в связи с вопиющей несправедливостью |
feel keenly the beaty of the landscape | остро чувствовать красоту пейзажа |
feel keenly the beauty of the landscape | остро чувствовать красоту пейзажа |
feel like | хотеться ("Do you ever feel like changing at all?" – "No, not really" seregaz) |
feel like a complete fool | в идиотском положении (triumfov) |
feel like a fish out of water | как рыба без воды |
feel like a million | превосходно чувствовать себя |
feel like a needle poking in the heart | сердце покалывает (one's heart george serebryakov) |
feel like a pin pricking in the heart | сердце покалывает (one's heart george serebryakov) |
feel like a social cull | чувствовать себя изгнанником |
feel like crying | желание заплакать (suburbian) |
feel like crying | хочется заплакать (suburbian) |
feel like crying | хочется плакать (suburbian) |
feel like drinking | иметь желание попить |
feel like nothing on earth | отвратительно себя чувствовать (Anglophile) |
feel like one is missing a limb | как без рук |
feel like standing | стояться (ему не стоится – he doesn’t feel like standing) |
feel lukewarm about something | не горячо и не холодно (Syrira) |
feel mood changing | ощутить в ком-либо перемену настроения |
feel no concern for | не принимать участия |
feel no desire to | не иметь охоты |
feel no envy at success | не завидовать чьему-либо успеху |
feel no esteem for | не иметь чувства уважения (к чему-либо, кому-либо) |
feel no excitement over | равнодушно без энтузиазма относиться (к чему-либо) |
feel no interest in | не испытывать никакого интереса (к кому-либо, чему-либо) |
feel no qualms about borrowing money | не испытывать угрызений совести, занимая деньги |
feel nostalgia | испытывать тоску по родине |
feel not quite the thing | не по себе |
feel not quite the thing | быть не по себе |
feel one degree under | неважно себя чувствовать (Anglophile) |
feel optimistic about the future | с оптимизмом смотреть в будущее (Alexander Demidov) |
feel out in the cold | чувствовать себя неуютно |
feel out of the loop | не принадлежать к опрёделённому кругу (Taras) |
feel out of the loop | не быть в курсе событий (Taras) |
feel overjoyed | переполнен радостью (When I feel overjoyed – когда меня переполняет радость Elena_Zelik) |
feel overwhelmed | быть не в состоянии справиться (с навалившимися делами или стрессом ART Vancouver) |
feel peculiar | плохо себя чувствовать |
feel perfectly fine | нормально себя чувствовать (No worries, Rob, I'm feeling perfectly fine. ART Vancouver) |
feel perplexed | быть сбитым с толку (озадаченным, растерянным) |
feel poetry deeply | глубоко понимать поэзию |
feel poorly | плохо себя чувствовать (she felt poorly yesterday. OT Alexander Demidov) |
feel pride in | находить удовольствие в (чём-либо) |
feel pride in | гордиться (чем-либо) |
feel privileged | большая честь (Paul said, "Well, how about that? I feel so privileged to work with these musicians who did such a fantastic job tonight... – для меня большая честь... Lily Snape) |
feel qualms about | испытывать сомнения (относительно чего-либо) |
feel queer | плохо себя чувствовать (kee46) |
feel ready to heap burning coals of shame on one's head | не знать, куда деваться от стыда (VLZ_58) |
feel ready to sink through the floor for/in shame | не знать, куда деваться от стыда (VLZ_58) |
feel regret | испытывать сожаление |
feel right at home | чувствовали себя в своей тарелке (rechnik) |
feel ropey | неважно себя чувствовать (Anglophile) |
feel rotten | отвратительно себя почувствовать |
feel rotten | отвратительно себя чувствовать |
feel rough | неважно себя чувствовать (Anglophile) |
feel rounded | чувствовать, что жизнь полна (Ratte) |
feel rum | чувствовать себя не в своей тарелке |
feel sadly | горько раскаиваться |
feel satisfaction | чувствовать удовлетворение |
feel secure about someone's future | с уверенностью смотреть в будущее (grafleonov) |
feel secure about the future | не беспокоиться о будущем |
feel seedy | плохо себя чувствовать |
feel seedy | плохо себя почувствовать |
feel shakey | чувствовать себя неважно |
feel shaky in algebra | слабо знать алгебру |
feel short | чувствовать себя подавленным |
feel shy | стесниться |
feel sick at heart | быть растроенным |
feel sleepy | тянет в сон (Супру) |
feel small | быть униженным |
feel small | быть подавленным |
feel sorry | жалеть (кого-либо, что-либо-for) |
feel sorry for | жалко (ему жалко себя – he feels sorry for himself) |
feel sorry for | жаль |
feel strange | странно чувствовать себя |
feel strange | необычно чувствовать себя |
feel suspicious | с недоверием |
feel that way | так считать ("As everyone shut down with no idea of what the future held, early reports tricked out that half of businesses in the province weren't sure they would reopen on the other side. In a May survey by the Canadian Federation of Independent Business, almost a third of retailers felt that way." (BC Business Magazine) – так считала ART Vancouver) |
feel the bite | остро ощутить (Liliya Kim) |
feel the cold | с трудом переносить холод |
feel the draught | быть на мели (Anglophile) |
feel the heat | с трудом переносить жару |
feel the heat | быть чувствительным к жаре |
feel the insult deeply | остро переживать оскорбление |
feel the pulse | стараться выяснить желания |
feel the pulse | пощупать пульс |
feel the pulse of | постоянно следить за (чем-л.) |
feel thoroughly rested | отлично отдохнуть |
feel to feel for | сочувствовать (someone – кому-либо) |
feel to feel like something | быть склонным |
feel to feel like something | производить впечатление чего-либо |
feel to feel up to something | быть в состоянии делать что-либо |
feel to feel with | сочувствовать (someone – кому-либо) |
feel uncomfortable | неудобно (I feel uncomfortable talking on my phone when my parents are listening markovka) |
feel under par | неважно себя чувствовать (Anglophile) |
feel uneasy | испытывать неловкость |
feel uneasy | беспокоиться |
feel unwell | разнемочься |
feel unwell | плохо себя чувствовать (Супру) |
feel unwell | прихворать |
feel unwell | занедужить |
feel up | быть в состоянии (сделать что-либо-to) |
feel washed-up | чувствовать себя обессиленным |
feel washed-up | чувствовать упадок сил |
feel washed-up | чувствовать себя измотанным |
feel well | хорошо себя чувствовать |
feel whether the water is warm enough | попробуй, достаточно ли тёплая вода |
feel whether the water is warm enough | пощупай, достаточно ли тёплая вода |
feel whole | в ладу с собой (Mikhail11) |
feel whole | в гармонии с собой (Mikhail11) |
feel with-it | чувствовать себя своим (в каком-либо кругу) |
feels like | по ощущениям (So I went to the hospital for a knee injury. Feels like a pulled meniscus. They x-ray, doc says it’s soft tissue and possible arthritis.) |
feels like | такое ощущение, как будто (4uzhoj) |
feels like heaven | как будто ты в раю (Yeah I grew up in Saskatchewan. Living in Port Coquitlam feels like heaven. ART Vancouver) |
feels weird | странно как-то (Feels weird drinking coffee without Jules) |
get a better feel for | получить лучшее представление о (emirates42) |
get a feel | понять (Post Scriptum) |
get a feel | прочувствовывать (for Anglophile) |
get a feel | прочувствовать (Anglophile) |
get a feel for | приобщаться к (get a feel for local culture sankozh) |
get a feel for | почувствовать |
get a feel for | получить представление о (emirates42) |
get a feel for | прощупывать (кого-либо Taras) |
get the feel | научиться (Post Scriptum) |
get the feel | освоиться (Post Scriptum) |
get the feel | прочувствовать (of) |
get the feel of | освоиться (с чем-либо) |
get the feel of | научиться (чему-либо) |
get the feel of a part | вживаться в свою роль |
get the feel of it | набить руку |
get the feel of one's part | вжиться в образ (Anglophile) |
get the feel of part | почувствовать свою роль |
give a feel for | овладеть (give a feel for the language’s music – овладеть мелодикой языка Alex_Odeychuk) |
give someone a feel for | создать представление (у кого-либо Abysslooker) |
gut-feel | основанный на интуиции (Kugelblitz) |
gut-feel | интуитивный (Kugelblitz) |
head feels twice the size | голова квадратная (Эми Уайнхаус 4uzhoj) |
hope you feel better soon | выздоравливай поскорее (или I hope you feel better soon; Am.E Taras) |
if you feel like it | если вам так хочется |
if you feel sick at heart | если вы испытываете боль сердечную |
if you feel sick at heart | если ты раздосадован |
if you feel sick at heart | если вы расстроены |
if you feel sick at heart | если у тебя тяжело на душе |
if you feel too old to do a thing-do it | трудись-и старость не придёт |
if you keep practising, you'll soon get the feel of it | если вы будете продолжать упражняться, вы с этим скоро освоитесь |
infants feel the cold very much | маленькие дети очень чувствительны к холоду |
it does not feel right | это меня нервирует (italki.com Ольга Матвеева) |
it doesn't feel right | такое чувство, будто что-то не так (напр., This thing just doesn't feel right to me SirReal) |
it feels as if it's going to be a nice day today | сегодня, кажется, будет хороший день |
it feels cosy | здесь уютно (linton) |
it feels like | такое ощущение, что (The Jamaican drug dealers moved in two weeks ago right below our balcony and the operation goes on 24/7. They wear uniforms – bright white T-shirts and blue jeans. They post sentries on the alleyway entrances and use golf clubs as canes.The place feels like Gotham City. I guess we need Superman. ART Vancouver) |
it feels like glass | это похоже на стекло |
it feels like rain | будет дождь |
it feels like rain | вероятно, будет дождь |
it feels like rain | похоже, что будет дождь |
it feels like rain | похоже, что быть дождю |
it feels like rain | похоже, будет дождь |
it feels like silk | на ощупь это похоже на шёлк |
it feels like velvet | это похоже на бархат |
it feels like velvet | похоже на бархат |
it feels like wood | это похоже на дерево |
it feels more straightforward to me | мне кажется, что так будет проще (Alex_Odeychuk) |
it feels strange | это удивительное чувство |
it feels tight in the shoulders | мне тесно в плечах |
it has a soapy feel | на ощупь это похоже на мыло |
it is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement | ощущение нестерпимого голода и жажды и желание утолить их – две совершенно разные вещи |
it looks and feels like a normal fabric | на вид и на ощупь она похожа на обычную ткань |
it made me feel like I was in a dream. | из-за этого я подумал, что я-во сне (z484z) |
it made me feel like I was in a dream. | из-за этого я подумал, что я сплю (z484z) |
it makes me feel awfully old when my brother's children call me aunt | я чувствую себя ужасно старой, когда дети моего брата называют меня тётей |
it makes me feel nauseated | меня от этого тошнит (это грамматически верный вариант, в отличие от общеупотребительного nauseous! alia20) |
it's Mary's own fault if she feels missed out at the party | Мэри сама виновата в том, что чувствует себя одиноко на этой вечеринке |
it's the children I feel sorry for | кого мне жаль – это детей |
look and feel approach | подход к сценарию развития диалога между пользователем и системой |
lots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for them | большое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентации (bigmaxus) |
make a home feel cozy | создавать в доме уют (Curved edges, warm colours and soft fabrics make a home feel cozy. ART Vancouver) |
make feel at home | чувствовать себя как дома (o-english.com) |
make someone feel at home | располагать к себе |
make feel bad | огорчаться |
make one feel bad | огорчать (impf of огорчить) |
make one feel bad | огорчить (pf of огорчать) |
make feel bad | огорчиться |
make feel bad | огорчить |
make feel bad | огорчать |
make feel better | поднять настроение (wind-nymph) |
make sb. feel guilty | вызвать чувство вины ("Vagrants come and buzz into our building and just squat and police just tell me to not call them unless they’re threatening your life. There’s elderly females living in the unit right where he's sleeping in front of. Cops came and tried to make me feel guilty. They’ve been harrassing Vancouver residents for a while and cops refuse to do anything!" "So mostly just like the rest of the country -- lawlessness and double standards for the law." (Twitter) ART Vancouver) |
make sb. feel guilty | пристыдить ("Vagrants come and buzz into our building and just squat and police just tell me to not call them unless they’re threatening your life. There’s elderly females living in the unit right where he's sleeping in front of. Cops came and tried to make me feel guilty. They’ve been harrassing Vancouver residents for a while and cops refuse to do anything!" "So mostly just like the rest of the country -- lawlessness and double standards for the law." (Twitter) ART Vancouver) |
make feel nauseous | мутить (Andrew Goff) |
make feel sick by rocking | закачивать (impf of закачать) |
make feel sick by rocking | закачиваться |
make feel sick by rocking | закачать (pf of закачивать) |
make one feel like new | снять усталость (Artjaazz) |
make sb feel bored | заставлять скучать (just_green) |
make someone feel ashamed | срамить |
make someone feel terrified | наводить ужас (ART Vancouver) |
makes me feel good | поднимается настроение (Amazing composition, it makes me feel good every time I hear it. – У меня поднимается настроение каждый раз, когда я её слушаю. ART Vancouver) |
mental feel | психологическая атмосфера (suburbian) |
moral feel-good | моральное удовлетворение |
mother was beginning to feel better, but she's down in the dumps again | мама вроде бы начала чувствовать себя лучше, но сейчас снова всё плохо |
my ears feel blocked | у меня заложены уши (Анна Ф) |
my ears feel clogged | у меня заложены уши (Анна Ф) |
my foot feels better | с ногой у меня стало лучше |
my foot feels better | нога у меня болит меньше |
my head feels funny — may I lie down? | у меня что-то с головой — можно я прилягу? |
my leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was broken | у меня, кажется, сломана нога |
my legs feel stiff | у меня ноги совершенно онемели |
my legs feel stiff | у меня ноги как деревянные |
my mouth feels drawn | у меня вяжет во рту |
my throat feels scratchy | в горле саднит |
no one can make you feel inferior without your consent | без твоего согласия тебя не унизят |
not feel a thing | ничего не ощутить ("Didn't feel a thing in Abby... thank goodness. I would've FREAKED! Glad there were no injuries, damage." ART Vancouver) |
not feel like | лень ("Ain't got no" is used by very lazy people who don't feel like saying "Don't have any". 4uzhoj) |
not feel right | чувствовать себя плохо (sankozh) |
not feel up to the mark | быть не в форме (not to feel as well, lively, etc as usual. tomfennell95) |
not feel well | приболеть (usually in a progressive tense: Timmy's not feeling well and he's so cranky – I can't even take his temperature! – приболел ART Vancouver) |
not to be able to feel one's feet | ног под собой не чувствовать |
not to feel comfortable with | не желать |
not to feel comfortable with | быть не по душе |
not to feel quite like onself | чувствовать себя не в своей тарелке (SAKHstasia) |
not to feel the thing | быть не в форме |
not to feel the thing | плохо себя чувствовать |
not to feel up to playing tennis right now | быть не в состоянии играть сейчас в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.) |
not to feel up to playing tennis right now | быть не в состоянии играть в данный момент в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.) |
old people do not feel the same about sport as young ones do | старики относятся к спорту не так, как молодёжь |
park by feel | парковаться на слух (capricolya) |
person who feels the same way I do | мой единомышленник (Tanya Gesse) |
please feel free to contact | просим обращаться (triumfov) |
please feel free to contact us with any questions | для получения информации по возникшим у вас вопросам вы можете связаться с нами |
please feel free to contact us with any questions | со всеми вопросами просьба обращаться по указанным телефонам (4uzhoj) |
please feel free to contact us with any questions | обращайтесь к нам, если у Вас будут возникать вопросы (financial-engineer) |
please feel free to elaborate if needed | при необходимости дайте развёрнутый комментарий (shpak_07) |
please feel free to reach us | пожалуйста, обращайтесь к нам (at aaaaaa.com) |
please make him/her feel welcome | прошу любить и жаловать (Yeldar Azanbayev) |
say it because it feels good to say it! | произнесите эти слова хотя бы потому, что вам приятно произнести их! (bigmaxus) |
say what I feel | сказать, что я чувствую (what you think, what is wrong, who it was, why he does it, if he knows it, how this can be done, etc., и т.д.) |
she began to feel better | ей стало легчать |
she began to feel that | ей стало казаться, что |
she did not feel fear, she was just acting it | она не испытывала страха, а просто делала вид, что боится |
she did not feel fear, she was just acting it | она не испытывала страха, а просто притворялась, что боится |
she did not feel like working | ей не работалось |
she does not feel like reading | ей что-то не читается |
she does not feel well | ей худо |
she doesn't feel like arguing | ей неохота спорить |
she doesn't feel like lying | ей не лежится (down) |
she doesn't feel like singing | ей не поётся |
she doesn't feel like standing | ей не стоится |
she doesn't feel like staying | ей не стоится |
she doesn't feel quite well | ей как-то не по себе |
she doesn't feel well today | она сегодня нездорова |
she feels a heap better | она чувствует себя куда лучше |
she feels a little blue today | ей что-то скучно сегодня |
she feels awkward about meeting her | ей неловко встречаться с ней |
she feels bad | она плохо себя чувствует |
she feels bad | ей дурно |
she feels chilly | ей зябко |
she feels comfortable | ей удобно |
she feels comfortable here | ей здесь привычно |
she feels depressed | ей взгрустнулось |
she feels envious | ей завидно |
she feels envious when she looks at her | ей завидно смотреть на неё |
she feels faint | ей дурно |
she feels flattered by the attention artists pay to her | ей льстит внимание художников |
she feels glad | она счастлива |
she feels glad | она довольна |
she feels her friend's death | она переживает смерть своего друга |
she feels hurt | ей обидно |
she feels miserable | ей тоскливо |
she feels miserable | ей тошно |
she feels poorly | ей худо |
she feels queer | ей худо |
she feels rum | ей не по себе |
she feels rummy | ей не по себе |
she feels sad | ей взгрустнулось |
she feels sad | ей грустно |
she feels she's finally made it as a singer | она почувствовала, что как певица наконец достигла своей цели |
she feels sickish | ей нездоровится |
she feels sleepy | её клонит ко сну |
she feels slighted | она обижена |
she feels sorry for her | ей обидно за неё |
she feels sorry for her | ей жаль её |
she feels sorry for himself | ей жалко себя |
she feels strange in her new surroundings | ей непривычно на новом месте |
she feels unwell | ей худо |
she feels very much embarrassed to face him | ей перед ним очень неловко |
she feels worse and worse | ей всё хуже и хуже |
she has a feel for good poetry | она чувствует хорошие стихи |
she likes to feel needed | ей нравится чувствовать себя нужной (что в ней нуждаются) |
should you require any further information, please feel free to contact me | если Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной |
smooth feel | ощущение гладкости (I like the simplicity of this notebook, the smooth feel of each new page. ART Vancouver) |
some people cannot feel | некоторые люди неспособны к переживаниям |
somehow I feel | что-то мне подсказывает (Taras) |
stand in need of, to feel the need of | нуждаться в (чем-либо) |
still have to feel | ещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
still have to feel | ещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
still have to feel | ещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
still have to feel | ещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
still only have to feel | ещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
still only have to feel | ещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
still only have to feel | ещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
swing feel | "свинг-фил" (нотное указание на исполнение музыки в стиле свинга) |
take these tablets if you feel run down, I swear by them | принимайте эти таблетки, если почувствуете слабость, мне они всегда помогают |
the air feels chilly | в воздухе прохладно |
the air feels cold | в воздухе прохладно |
the air feels cold | воздух что-то холодный |
the blind man tried to feel for the kerb with his stick | слепой пытался нащупать палкой край тротуара |
the cloth feels soft and silky | ткань на ощупь мягкая и шелковистая |
the cloth was rough and coarse to the feel | ткань была шершавая и грубая на ощупь |
the conversation feels off | в разговоре возникает неловкость (SirReal) |
the factory had a homely feel | на фабрике была неказённая обстановка |
the feel of a gnat's bite | ощущение комариного укуса |
the gentle rolling motion of the ship made me feel sleepy | мягкое покачивание корабля убаюкивало меня |
the girl suddenly started to feel very sleepy | вдруг девочке очень захотелось спать |
the karma feels wrong | здесь что-то не так |
the karma feels wrong | чувствуются отрицательные флюиды |
the load feels heavy to me | по-моему, груз довольно тяжёлый |
the merry music made me feel cheerful | весёлая музыка подняла мне настроение |
the object or convention you select should be something you feel strongly about | в отношении выбранной Вами темы или конференции у Вас должно быть чёткое представление |
the only way to look pleasant is to feel pleasant | единственный способ выглядеть счастливым-это чувствовать себя таковым |
the patient feels well today | больной сегодня хорошо себя чувствует |
the place has the feel of an old English pub | здесь царила атмосфера старинного английского кабачка |
the room feels damp | в комнате сыро |
the room feels hot | в комнате жарко (damp, etc., и т.д.) |
the ship feels her helm | судно слушается руля |
the smell made me feel ill | из-за этого запаха я почувствовал себя плохо |
the water feels so cold | вода такая холодная |
the water feels so cold | вода кажется такой холодной |
to the feel | на ощупь (seroglazka) |
we don't feel quite happy about it | нас это беспокоит |
we feel | по нашему мнению |
we feel deeply sorry for him | нам очень жаль его |
we feel deeply sorry for him | мы глубоко сочувствуем ему |
what does it feel like? | на что это похоже на ощупь? |
what does it feel like to be at home again? | что может сравниться с возвращением домой? |
when I feel down | когда настроение на нуле |
when I feel down | когда выть хочется |
when I feel down | когда пребываю в миноре |
when I feel down | когда душа не на месте |
when I feel down | когда кошки скребут на сердце |
when I feel down | когда душа не знает покоя |
when I feel down | когда налетает меланхолия |
when I feel down | когда пребываю в растрепанных чувствах |
when I feel down | когда взгрустнётся |
when I feel down | когда нахлынет грусть |
when I feel down | когда скрутит печаль |
when I feel down | когда настроение ниже плинтуса (разг.) |
when I feel down | когда не по себе |
when I feel down | когда сердце щемит |
when I feel down | когда душа болит |
when I feel down | когда сердце ноет |
when I feel down | когда кошки на душе скребут |
when I feel down | когда мне плохо |
when someone feels so disposed | когда заблагорассудится (Anglophile) |
whenever if you need help, feel free to call on me | когда бы вам ни понадобилась помощь если вам понадобится помощь, не стесняйтесь обратиться ко мне |
you can feel it in the air | это витает в воздухе (cyberleninka.ru dimock) |
you feel all right | у тебя всё в порядке (You feel all right when you hear that music ring. – У тебя все в порядке, когда ты слышишь, как звучит эта музыка. Alex_Odeychuk) |
you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальца |
you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя надули |
you have to feel for | можно только пожалеть (You have to feel for these toddlers whose mom spends days smoking on the couch. ART Vancouver) |
you look as I feel | ты выглядишь ужасно (nickz) |
you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death | вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти! (bigmaxus) |
you never feel the ache in the other man's tooth | чужой зуб болит всегда меньше |
you shall feel what it is to be in my bad books | ты ещё почувствуешь, что значит потерять моё расположение |
you should repeat the dose until you feel better | вам следует продолжать принимать лекарство, пока вы не почувствуете себя лучше |
you've got to feel for sb | можно только посочувствовать (You've got to feel for these passengers who spent nearly twelve hours on the tarmac without food or water. • You have to feel for these toddlers whose mom spends days smoking on the couch.
) |
you've got to feel for sb | можно только пожалеть (You've got to feel for these passengers who spent three days at the airport sleeping on the bench. ART Vancouver) |