English | Russian |
all the children came running in together, except Dick, who was behind as usual | все дети пришли практически одновременно, за исключением Дика, который, как всегда, опоздал |
except as | за исключением (того) |
except as | кроме тех случаев (когда) |
except as | кроме тех случаев, когда (kee46) |
except as agreed with | кроме случаев, согласованных с (The Purchaser shall not sell any Brill product except as agreed with Brill, or produce derivative works, or upload, mount, or distribute any part of the Brill products ... | We are committed to ensuring that your privacy is protected and we will not disclose information about you to third parties except as agreed with you. Alexander Demidov) |
except as and to the extent provided for | в той мере, в которой иное не предусмотрено (Alexander Demidov) |
except as detailed above | за исключением описанных выше случаев (sankozh) |
except as directed by | если иное не указано (Johnny Bravo) |
except as expressly provided for herein | за исключением особо оговорённых случаев (Alexander Demidov) |
except as expressly provided herein | за исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документе (ROGER YOUNG) |
except as expressly provided herein | за исключением случаев, явно оговорённых в настоящем документе (ROGER YOUNG) |
except as expressly provided otherwise | если в настоящем соглашении/договоре не установлено иное (Johnny Bravo) |
except as is otherwise expressly provided | за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иное (feyana) |
except as may be agreed | за исключением случаев, которые могут быть согласованы |
except as may be otherwise provided | за исключением случаев, предусмотренных (in Alexander Demidov) |
except as noted | за исключением оговорённых случаев (ABelonogov) |
except as noted | если не указано другое (выражение Анастасия Ка) |
except as otherwise | за исключением случаев (Johnny Bravo) |
except as otherwise expressly provided in | кроме случаев (4uzhoj) |
except as otherwise expressly provided or unless the context otherwise requires | если из контекста не следует иного, или если иное прямо не оговорено (Alexander Demidov) |
except as otherwise listed | не вошедший в другие группы (в классификаторах типа ОКВЭД и т. п.: Machinery manufacturing, except as otherwise listed vgsankov) |
except as otherwise noted | за исключением тех случаев, когда указано иначе |
except as otherwise provided | за исключением случаев, раскрытых (Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall eliminate its customs duties on originating textile and apparel goods in accordance with its ... Alexander Demidov) |
except as otherwise provided by | за исключением случаев, предусмотренных (ABelonogov) |
except as otherwise provided by | если иное не предусмотрено (ABelonogov) |
except as otherwise required by applicable law | при отсутствии иных требований применимого законодательства (zhvir) |
except as otherwise specifically permitted | за исключением случаев, прямо разрешённых (VictorMashkovtsev) |
except as otherwise specifically provided by law | за исключением случаев, специально оговорённых законом (OLGA P.) |
except as otherwise stated herein | за исключением случаев, когда в настоящем Договоре чётко предусмотрено иное (feyana) |
except as provided | за исключениями, установленными (Alexander Demidov) |
except as provided above | кроме случаев, указанных выше (Mag A) |
except as provided for in Article 12 | за исключением предусмотренного в статье 12 |
except as provided in | за исключением случаев, указанных в (VictorMashkovtsev) |
except in so far as | за исключением того, что |
except insofar as | за исключением случаев, когда (ABelonogov) |