German | Russian |
es sei denn | не считая случаев, когда (Andrey Truhachev) |
es sei denn | за исключением случаев (Andrey Truhachev) |
es sei denn | разве что (Andrey Truhachev) |
es sei denn | кроме тех случаев, когда (Andrey Truhachev) |
es sei denn | если только не (Terra) |
es sei denn | разве только |
es sei denn, dass | разве что |
es sei denn, dass | разве только |
es sei denn, Sie weisen nach | если Вы сможете доказать, то (Kolomia) |
Na, sagte meine Mutter, wie war denn der Kindermaskenball? – Es war langweilig, Mutti | "Ну, – сказала мать, – как было на детском маскараде?" – "Скучно, мамочка". (Richter, "Spuren im Sande") |
Russland ist zwar groß, aber zum Zurückweichen gibt es keinen Raum mehr, denn hinter uns liegt Moskau | Велика Россия, а отступать некуда-позади Москва |
sei es denn! | пусть будет так! |
so ist es ihm denn gelungen! | значит ему это всё же удалось! |
so ist es ihm denn gelungen! | ему всё же удалось! |
was soll es denn sein? | что будете заказывать? |