DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing erreichten | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichenвсе школьники должны выполнить программу
alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichenвсе школьники должны усвоить программный материал
auf diese Weise erreicht er nichtsтаким образом он ничего не добьётся
etwas auf normalem Wege erreichenдостигать чего-либо обычным путём
etwas auf normalem Wege erreichenдостигать чего-либо нормальным путём
etwas bei jemandem erreichenдоговориться (с кем-либо)
etwas bei jemandem erreichenдобиться (чего-либо, от кого-либо)
bei ihm ist alles zu erreichenон легко поддаётся на уговоры
bei ihm ist alles zu erreichenо чём его попросишь
bei ihm ist alles zu erreichenон сделает всё
bei ihm ist alles zu erreichenс ним легко сговориться
beim Erreichten nicht stehen bleibenне остановиться на достигнутом (bei dem bisher Erreichten Abete)
da wir unser Ziel erreicht hatten, machten wir haltмы остановились, так как достигли цели
dadurch wirst du nichts erreichenэтим ты ничего не добьёшься
dadurch wirst du nichts erreichenэтим ты ничего не достигнешь (damit wirst du nichts erreichen IraSok)
das erreichte Ergebnisдостигнутый результат (Лорина)
das hat er in nimmermüder Arbeit erreichtон достиг этого неустанной работой
das kann nur auf einem Seitenweg erreicht werdenэтого можно достигнуть только окольным путём
das Klassenziel erreichenусвоить учебный материал в объёме программы класса
das quartalmäßige Produktionsziel erreichenвыполнить квартальный производственный план
das Schulziel erreichenусвоить материал, предусмотренный школьной программой
das Schulziel erreichenзнать материал, предусмотренный школьной программой
das Schulziel erreichenпройти материал, предусмотренный школьной программой
das Unterrichtsziel erreichenвыполнить учебную программу
das Wasser hat seinen höchsten Stand erreichtвода достигла своего наивысшего уровня
das Weltniveau erreichenдостичь уровня мировых стандартов
das Ziel seiner Reise erreichenприбыть на место (в пункт своего назначения)
den erreichten Planvorsprung haltenдержаться достигнутых сверхплановых показателей
den höchsten Gefahrenpunkt erreichenдостигнуть наивысшей степени опасности
der Beifall erreichte seinen höchsten Stärkegradаплодисменты перешли в овацию
der Brief erreichte ihn nicht mehrписьмо его уже не застало
der Brief hat mich zu Hause nicht erreichtписьмо не застало меня дома
der Brief hat uns erreichtписьмо нас застало
der Brief hat uns erreichtписьмо дошло до нас
der Schwimmer tauchte unter, aber hat den Grund nicht erreichtпловец ушёл под воду, но не достал дна
der Tod erreichte ihnсмерть настигла его
die Geduld hat ihre Grenzen erreichtтерпение на пределе (ICP)
die Kunst hat dort eine beachtliche Höhe erreichtискусство достигло там заметно высокого уровня
die Nachricht erreichte jn.известие застало (кого-либо где-либо, напр., в дороге Abete)
die offene See erreichenвыйти в открытое море
die Spannung erreichte ihren Höhepunktнапряжение достигло высшей точки
die Stahlproduktion hat einen höhen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähigпроизводство стали достигло высокого уровня и имеет предпосылки для дальнейшего повышения
die Stimmung hatte den Nullpunkt erreichtнастроение было как на похоронах
durch Milde erreicht man mehr als durch Härteчем строгостью
durch Milde erreicht man mehr als durch Härteмягким обращением добьёшься большего
ein biblisches Alter erreichenдожить до глубокой старости
ein biblisches Alter erreichenдостигнуть библейского возраста
ein Thermometer misst die jeweils erreichte Temperaturтермометр показывает температуру, достигнутую в момент измерения
eine höhere Staffel erreichenподняться на более высокую ступень (тж. перен.)
einen hohen Stand erreichenдостигнуть высокого уровня
einen Höchstwert an etwas erreichenдостигнуть предела (в чём-либо)
einen Höchstwert an etwas erreichenдостигнуть максимума (в чём-либо)
einen höhen Stand erreichenдостигнуть высокого уровня
einen Planvorsprung von sechs Tagen erreichenвыполнить план на шесть дней раньше срока
einen Planvorsprung von zehn Tagen erreichenвыполнить план на десять дней раньше срока
er erreicht gerade den Durchschnittон звёзд с неба не хватает
er erreichte den Zug gerade nochон ещё успел к поезду (в последнюю минуту; лучше звучит: он едва успел к поезду или он еле-еле успел на поезд Andrey Truhachev)
er erreichte die höchste Stufe seiner Laufbahnон достиг высшей ступени своей карьеры
er erreichte dieses Resultat in mühevoller Kleinarbeitон добился этого результата ценой трудной, кропотливой работы
er erreichte ein schönes Älterон достиг почтенного возраста
er erreichte eine Einigung zwischen ihnenон добился соглашения между ними
er hat das aus eigener Kraft erreichtон добился этого своими силами
er hat das mit hinterhältigen Methoden erreichtон достиг этого коварными методами
er hat das Ufer erreichtон достиг берега
er hat den Anschluss erreichtон успел сесть в другой поезд (при пересадке)
er hat die Altersgrenze erreichtон достиг предельного возраста
er hat die höchste Sprosse seiner Laufbahn erreichtон достиг высшей ступени своей карьеры
er hat die höchste Stufe seiner Laufbahn erreichtон достиг высшей ступени своей карьеры
er hat die höchsten Würden erreichtон достиг самых высоких званий
er hat es mit Fleiß und Ausdauer erreichtон достиг этого прилежанием и выдержкой
er hat genau das Gegenteil erreichtон добился как раз обратного
er hat gerade das Gegenteil erreichtон добился как раз противоположного
er hat mit diesem Besuch das Gegenteil davon erreicht, was er bezweckteэтим посещением он достиг противоположного тому, чего он добивался
er hat nichts erreichtон ничего не добился
er hat nichts erreichtон ничего не сделал
er hat seine Hochform erreichtон достиг пика своей спортивной формы
er ist telefonisch nicht zu erreichenдо него невозможно дозвониться
er ließ nicht nach, bis er sein Ziel erreicht hatон не ослаблял усилий, пока не достиг своей цели
hohes Älter erreichenдожить до седых волос
ich bin unter der Nummer ... zu erreichenмне можно позвонить по номеру (...)
im Kugelstoßen eine Fabelweite erreichenдобиться фантастического результата в толкании ядра
im Kugelstoßen eine Fabelweite erreichenдобиться небывалого результата в толкании ядра
in 15 Minuten verschlang er 3, 31 Meter Wurst. Danach prahlte er: "Die Grenzen meiner Aufnahmefähigkeit sind noch nicht erreicht!"За 15 минут он проглотил 3 м 31 см колбасы. После он похвастался: "Границы моих возможностей ещё не достигнуты!" (Wp 41 /1972)
etwas in mühevoller Kleinarbeit erreichenдобиться чего-либо кропотливым трудом
meine Geduld hat ihre Grenze erreichtмое терпение достигло предела
nicht auf dem Erreichten ausruhenне останавливаться на достигнутом (SKY)
obwohl er um seinen Chef scharwenzelt hat, hat er nichts erreichtхотя он и угодничал перед шефом, он ничего не добился
obwohl er um seinen Chef scharwenzelt ist, hat er nichts erreichtхотя он и угодничал перед шефом, он ничего не добился
sein Ziel erreichenдостигнуть своей цели
seine Absicht erreichenдобиться своего
seine Absicht erreichenдостичь своей цели
sich mit dem Erreichten zufrieden gebenостанавливаться на достигнутом (Alisa_im_Wunderland)
sich mit dem Erreichten zufriedengebenудовлетворяться достигнутым
sich mit dem Erreichten zufriedengebenостанавливаться на достигнутом (AlexandraM)
etwas sicher erreicht habenполучить наверняка (Andrey Truhachev)
sie erreichte ein ehrwürdiges Alterона достигла весьма почтенного возраста
solch ein Ausmaß erreichenдостигать такой степени (AlexandraM)
um dieses Ziel zu erreichenдля достижения этой цели (Franka_LV)
wann sind Sie zu erreichen?когда вас можно застать?
wenn jemand die Volljährigkeit erreichtпо достижению совершеннолетия (...auch wenn der Schüler die Volljährigkeit erreicht OLGA P.)
wir erreichten das Haus, bevor der Sturm losbrachмы достигли дома, прежде чем разразилась буря
zahllose Briefe erreichten unsк нам поступило огромное количество писем