Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
ergriffen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alle waren von der Trauerrede tief
ergriffen
все были глубоко взволнованы надгробной речью
da hat uns ein Gefühl hilfloser Melancholie
ergriffen
тогда нас охватило чувство беспомощной меланхолии
das Feuer
ergriff
das ganze Gebäude
огонь охватил всё здание
die allgemeine Munterkeit
ergriff
auch mich
общее весёлое оживление охватило также и меня
die alte Partei
ergriff
wieder die Zügel der Regierung
старая партия опять взяла бразды правления в свои руки
die Musik
ergriff
mich
музыка растрогала меня
durch Hinweise aus der Bevölkerung konnte der Täter schnell
ergriffen
werden
благодаря помощи населения
поступившей информации
преступник был быстро схвачен
ein freudiges Gefühl
ergriff
ihn
радостное чувство овладело им
ein wilder Zorn
ergriff
ihn
бешеный гнев обуял его
eine düstere Laune
ergriff
sie
её охватило мрачное настроение
Entzücken
ergriff
die Zuschauer
зрители были восхищёны
er
ergriff
als erster das Wort
он взял выступил первым
er
ergriff
als erster das Wort
он взял слово первым
er
ergriff
meine Hand und dankte für die erwiesene Hilfe
он схватил мою руку и поблагодарил за оказанную помощь
er war freudig
ergriffen
он был радостно взволнован
er war schmerzlich
ergriffen
он был больно задет
er wurde von einer großen Sehnsucht nach der Heimat
ergriffen
его охватила сильная тоска по родине
er wurde von starkem Fieber
ergriffen
у него начался сильный жар
er wurde von Unruhe
ergriffen
им овладело беспокойство
Ergriff
des Paddels
захват весла
(байдарки)
ergriffene
Maßnahmen
принятые меры
(
Лорина
)
ich
ergriff
den Eimer, um das Feuer zu löschen
я схватил ведро, чтобы погасить огонь
ihn
ergriff
Furcht
его охватил страх
ihn
ergriff
Zorn
его охватил гнев
mit
ergriffener
Stimme
взволнованно
mit
ergriffener
Stimme
с волнением в голосе
mit
ergriffener
Stimme
взволнованным голосом
nach dem Warnschuss des Grenzers
ergriffen
die Schmuggler die Flucht
после того как раздался предупредительный выстрел пограничника, контрабандисты бежали
Schauder
ergriff
ihn
дрожь охватила его
Schauder
ergriff
ihn
страх охватил его
sehr
ergriffen
, nahm er von allen Abschied
очень взволнованный, он со всеми попрощался
von Angst
ergriffen
охваченный страхом
(
Viola4482
)
von Begeisterung
ergriffen
в порыве воодушевления
(Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов
Amphitriteru
)
von Begeisterung
ergriffen
в порыве восторга
(Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов
Amphitriteru
)
von Begeisterung
ergriffen
в порыве энтузиазма
(Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов
Amphitriteru
)
von einem Freudentaumel
ergriffen
werden
приходить в восторг
von einem unwiderstehlichen Drang
ergriffen
sein
быть охваченным непреодолимым внутренним влечением
von Entrüstung
ergriffen
охваченный негодованием
von großer Angst
ergriffen
охваченный сильным страхом
von grundloser Angst
ergriffen
охваченный беспричинным страхом
von panischer Angst
ergriffen
охваченный паническим страхом
von Reue
ergriffen
сожалеющий о своих неверных поступках
(
Aleksandra Pisareva
)
von Reue
ergriffen
испытывающий раскаяние
(
Aleksandra Pisareva
)
von tiefster Reue
ergriffen
sein
испытывать глубочайшее раскаяние
(
Aleksandra Pisareva
)
von tödlicher Angst
ergriffen
охваченный смертельным страхом
von unerklärlicher Angst
ergriffen
охваченный необъяснимым страхом
von wahnsinniger Angst
ergriffen
охваченный безумным страхом
von wilder Raserei
ergriffen
sein
быть охваченным диким неистовством
wir waren von ihrem Klavierspiel
ergriffen
мы были глубоко взволнованы её игрой на рояле
wir waren von ihrem Klavierspiel
ergriffen
мы были очень взволнованы её игрой на рояле
Get short URL