DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing ergriffen | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle waren von der Trauerrede tief ergriffenвсе были глубоко взволнованы надгробной речью
da hat uns ein Gefühl hilfloser Melancholie ergriffenтогда нас охватило чувство беспомощной меланхолии
das Feuer ergriff das ganze Gebäudeогонь охватил всё здание
die allgemeine Munterkeit ergriff auch michобщее весёлое оживление охватило также и меня
die alte Partei ergriff wieder die Zügel der Regierungстарая партия опять взяла бразды правления в свои руки
die Musik ergriff michмузыка растрогала меня
durch Hinweise aus der Bevölkerung konnte der Täter schnell ergriffen werdenблагодаря помощи населения поступившей информации преступник был быстро схвачен
ein freudiges Gefühl ergriff ihnрадостное чувство овладело им
ein wilder Zorn ergriff ihnбешеный гнев обуял его
eine düstere Laune ergriff sieеё охватило мрачное настроение
Entzücken ergriff die Zuschauerзрители были восхищёны
er ergriff als erster das Wortон взял выступил первым
er ergriff als erster das Wortон взял слово первым
er ergriff meine Hand und dankte für die erwiesene Hilfeон схватил мою руку и поблагодарил за оказанную помощь
er war freudig ergriffenон был радостно взволнован
er war schmerzlich ergriffenон был больно задет
er wurde von einer großen Sehnsucht nach der Heimat ergriffenего охватила сильная тоска по родине
er wurde von starkem Fieber ergriffenу него начался сильный жар
er wurde von Unruhe ergriffenим овладело беспокойство
Ergriff des Paddelsзахват весла (байдарки)
ergriffene Maßnahmenпринятые меры (Лорина)
ich ergriff den Eimer, um das Feuer zu löschenя схватил ведро, чтобы погасить огонь
ihn ergriff Furchtего охватил страх
ihn ergriff Zornего охватил гнев
mit ergriffener Stimmeвзволнованно
mit ergriffener Stimmeс волнением в голосе
mit ergriffener Stimmeвзволнованным голосом
nach dem Warnschuss des Grenzers ergriffen die Schmuggler die Fluchtпосле того как раздался предупредительный выстрел пограничника, контрабандисты бежали
Schauder ergriff ihnдрожь охватила его
Schauder ergriff ihnстрах охватил его
sehr ergriffen, nahm er von allen Abschiedочень взволнованный, он со всеми попрощался
von Angst ergriffenохваченный страхом (Viola4482)
von Begeisterung ergriffenв порыве воодушевления (Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
von Begeisterung ergriffenв порыве восторга (Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
von Begeisterung ergriffenв порыве энтузиазма (Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
von einem Freudentaumel ergriffen werdenприходить в восторг
von einem unwiderstehlichen Drang ergriffen seinбыть охваченным непреодолимым внутренним влечением
von Entrüstung ergriffenохваченный негодованием
von großer Angst ergriffenохваченный сильным страхом
von grundloser Angst ergriffenохваченный беспричинным страхом
von panischer Angst ergriffenохваченный паническим страхом
von Reue ergriffenсожалеющий о своих неверных поступках (Aleksandra Pisareva)
von Reue ergriffenиспытывающий раскаяние (Aleksandra Pisareva)
von tiefster Reue ergriffen seinиспытывать глубочайшее раскаяние (Aleksandra Pisareva)
von tödlicher Angst ergriffenохваченный смертельным страхом
von unerklärlicher Angst ergriffenохваченный необъяснимым страхом
von wahnsinniger Angst ergriffenохваченный безумным страхом
von wilder Raserei ergriffen seinбыть охваченным диким неистовством
wir waren von ihrem Klavierspiel ergriffenмы были глубоко взволнованы её игрой на рояле
wir waren von ihrem Klavierspiel ergriffenмы были очень взволнованы её игрой на рояле