Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
ergehen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Denkst du, es wird dir gut
ergehen
?
ты думаешь, с тобой будет всё хорошо?
(
Andrey Truhachev
)
Denkst du, es wird dir gut
ergehen
?
ты полагаешь, у тебя всё будет в порядке?
(
Andrey Truhachev
)
die Verfolgung über sich
ergehen
lassen
сносить преследование
ein Kreuzfeuer von Fragen über sich
ergehen
lassen
подвергнуться перекрёстному огню вопросов
ein Strafgericht über
jemanden
ergeh
lassen
учинить суд над
(кем-либо)
ein Strafgericht über
jemanden
ergehe
lassen
учинить суд над
(кем-либо)
ein strenges Gericht über
jemanden
ergehen
lassen
выносить
кому-либо
суровый приговор
eine Bitte
ergeht
an
jemanden
просьба обращена
(к кому-либо)
eine Einladung
D, an A
ergehen
lassen
послать приглашение
(кому-либо)
eine Einladung
ergeht
an
j-n; кому-либо
посылается приглашение
eine Epistel über sich
ergehen
lassen
выслушивать проповедь
eine Epistel über sich
ergehen
lassen
выслушивать нотации
eine Mahnung an
jemanden
ergehen
lassen
послать
кому-либо
напоминание
eine Weisung
ergehen
lassen
спустить указание
er
ergeht
sich im Freien
он любит прогуливаться на свежем воздухе
er
erging
sich in Lobhudeleien auf den neuen Chef
он расточал грубую лесть в адрес нового начальника
ergeh
lassen
опубликовывать
ergeh
lassen
отправлять
(письмо)
ergeh
lassen
объявлять
(напр., приказ)
ergeh
lassen
издавать
ergehe
lassen
опубликовывать
ergehe
lassen
отправлять
(письмо)
ergehe
lassen
объявлять
(напр., приказ)
ergehe
lassen
издавать
ergehen
lassen
отправлять
ergehen
lassen
объявлять
(приказ и т. п.)
ergehen
lassen
опубликовывать
ergehen
lassen
издавать
es
ergeht
ein Befehl
отдан приказ
es
ergeht
ein Befehl
вышел приказ
etwas
geduldig über sich
ergehen
lassen
терпеливо сносить
(что-либо)
Gnade vor Recht
ergehen
lassen
сменить гнев на милость
ich musste Vorwürfe über mich
ergehen
lassen
я должен был выслушивать упрёки
ihm wird es übel
ergehen
худо ему придётся
jemandem
ergehen
случаться
(
Es könnte uns ergehen wie den amerikanischen Ureinwohnern.... С нами могло бы произойти то же, что и с коренными американцами..
BogdanJurist
)
sich
ergehen
прогуливаться
sich
ergehen
прохаживаться
sich
ergehen
гулять
sich in allerhand Scherzen
ergehen
отпускать разного рода шутки
sich in Dankesworten
ergehen
рассыпаться в благодарностях
sich in Einzelheiten
ergehen
вдаваться в подробности
sich in
lauter
Gemeinplätzen
ergehen
говорить банальности
sich in
lauter
Gemeinplätzen
ergehen
говорить общими фразами
sich in langen Reden
ergehen
разразиться длинной тирадами
sich in langen Reden
ergehen
разразиться длинной речью
sich in langen Reden
ergehen
разразиться длинной тирадой
sich in Lobreden
ergehen
рассыпаться в похвалах
sich in Phrasen
ergehen
фразерствовать
sich in Phrasen
ergehen
краснобайствовать
sich in Tiraden
ergehen
разразиться тирадами
sich in Träumen
ergehen
предаваться мечтам
sich in Vermutungen
ergehen
строить предположения
sich in Vermutungen
ergehen
теряться в догадках
sich über etwas in höchsten Tönen
ergehen
говорить с величайшей похвалой
(о чем-либо)
Verfolgungen über sich
ergehen
lassen
терпеть преследования
Verfolgungen über sich
ergehen
lassen
сносить преследования
über sich
ergehen
lassen
покориться
(судьбе)
über sich
ergehen
lassen
покоряться
(чему-либо)
über sich
ergehen
lassen
терпеливо сносить
(что-либо)
über sich
ergehen
lassen
проглотить
(разг.; обиду, оскорбление)
über sich
ergehen
lassen
терпеливо
сносить
(что-либо)
über sich
ergehen
lassen
подчиниться
(необходимости)
über sich
ergehen
lassen
подвергаться
(
aminova05
)
Get short URL