DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing efforts | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accentuer l'effort offensifразвить наступление (ROGER YOUNG)
accentuer l'effort offensifразвивать наступление (ROGER YOUNG)
accentuer son effortудвоить усилия
accomplir des effortsпредпринимать усилия (Les entreprises ont accompli des efforts particuliers en faveur de l'amélioration des conditions de travail. I. Havkin)
accomplir un effortприложить усилие (ZolVas)
appliquer la loi du moindre effortидти по пути наименьшего сопротивления (Iricha)
appuyer les effortsподдержать усилия (ZolVas)
associer les effortsобъединять усилия (vleonilh)
au prix de grands effortsценой больших усилий
avec un minimum d'effortс минимальными усилиями (ROGER YOUNG)
axer les efforts surсосредоточить усилия на (ZolVas)
conjonction des effortsобъединение усилий
conjuguer les effortsобъединить усилия
consacrer ses efforts àнаправить свои усилия на (ZolVas)
consentir un effortсделать усилие
convergence des effortsсосредоточение усилий
coordonner les effortsсогласовывать усилия
diriger ses efforts àнаправить свои усилия на (ZolVas)
disperser ses effortsрастрачивать свои усилия
dédier ses efforts à ...посвятить свой- усилия (чему-л.)
déployer des efforts considérables pourприкладывать много усилий чтобы (ROGER YOUNG)
déployer des efforts importants pourприкладывать много усилий чтобы (ROGER YOUNG)
déployer tous les efforts nécessaires pourприкладывать много усилий чтобы (ROGER YOUNG)
effectuer des effortsпредпринимать усилия (Les deux parties ont confirmé leur engagement à effectuer des efforts pour promouvoir le commerce. I. Havkin)
effort constant vers un butцелеустремлённость (ROGER YOUNG)
effort de freinageтормозное усилие
effort de freinageсила торможения
effort de productionувеличение производства
effort de reconstructionборьба за восстановление (чего-л.)
effort de tractionтяговое усилие
effort frénétiqueотчаянная попытка (Sergei Aprelikov)
effort frénétiqueэнергичная попытка (Sergei Aprelikov)
effort frénétiqueлихорадочная попытка (Sergei Aprelikov)
effort infructueuxнапрасное усилие
effort sans précédentбеспрецедентное усилие (Sergei Aprelikov)
effort suprêmeпоследнее усилие
effort surhumainнечеловеческое усилие
effort timideробкая попытка (I. Havkin)
effort titanesqueгигантское усилие (Sergei Aprelikov)
effort titanesqueколоссальное усилие (Sergei Aprelikov)
effort titanesqueтитаническое усилие (Sergei Aprelikov)
effort énergiqueактивное усилие (vleonilh)
efforts communsсовместные усилия (ZolVas)
efforts concertésсовместные усилия (ZolVas)
efforts conjointsсовместные усилия (ZolVas)
efforts coopératifsсовместные усилия (ZolVas)
efforts jointsобъединённые усилия
efforts méritoiresпохвальные усилия (Liberation, 2018 financial-engineer)
efforts soutenusнеослабные усилия
efforts à multiples facettesмногоплановые усилия (polity)
en effort total limitéс минимальными усилиями (Alex_Odeychuk)
encourager les effortsподдержать усилия (ZolVas)
exerce des efforts surоказывать усилие на (ROGER YOUNG)
faire beaucoup d'efforts pourприлагать много усилий чтобы (ROGER YOUNG)
faire de violents efforts pour...делать отчаянные усилия, чтобы (...)
faire des effortsприложить усилия (pour ... – для ... lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
faire des effortsпорываться (Morning93)
faire des effortsделать усилия (Alex_Odeychuk)
faire des effortsпредпринимать усилия (Alex_Odeychuk)
faire un effort sur soi-mêmeпревозмочь себя
faire tous les effortsсделать всё возможное (ZolVas)
faire tous les effortsприложить все усилия (ZolVas)
faire tous ses efforts pour qchделать всё возможное (для чего-л. kee46)
faire tous ses effortsприлагать все старания
faire tous ses effortsприлагать все усилия
faire un effortстараться (z484z)
faire un effortнапрячься (Morning93)
faire un effortпостараться (z484z)
faire un effortприложить усилие (z484z)
faire un effortсделать усилие
faire un effort pour ne pas éclater de rireсдерживать себя, чтобы не рассмеяться (Morning93)
faire un petit effort de...постараться
fournir d'efforts pourприложить усилия (+inf. Voledemar)
fournir des effortsпредпринимать усилия (Opel a fourni des efforts pour améliorer ses sièges. I. Havkin)
fournir un effortприложить усилие
fournir un effortсделать
grâce aux efforts deблагодаря стараниям (Sergei Aprelikov)
grâce aux efforts deблагодаря усилиям (Sergei Aprelikov)
harmoniser les effortsсогласовывать усилия (vleonilh)
il ne fait aucun effortон ничего не делает
j'ai pas envie d'faire des effortsя не хочу предпринимать никаких усилий (Alex_Odeychuk)
j'ai pas envie d'faire des effortsя не хочу делать никаких усилий (Alex_Odeychuk)
joindre ses effortsобъединить усилия
le succès a sanctionné ses effortsуспех увенчал его усилия
les efforts destinés àусилия, направленные на (ZolVas)
les efforts en vue deусилия, направленные на (ZolVas)
malgré les effortsнесмотря на усилия (de ... - ... кого-л. Alex_Odeychuk)
multiplier les effortsмножить усилия
ne faire pas assez d'effortsне прилагать достаточных усилий (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
ne pas ménager ses efforts pourизо всех сил (Iran ne ménagea pas ses efforts pour renverser le régime Morning93)
Nous souhaitons à vos efforts le meilleurs successМы желаем успеха Вашему предприятию (ROGER YOUNG)
obtenir sans que cet effort soit apporté.добиваться чего-то, не прикладывая усилий (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
par les efforts conjointsобъединёнными усилиями (ZolVas)
par les des efforts conjuguésсовместными усилиями (KiriX)
par les des efforts conjuguésобщими усилиями (KiriX)
partisan du moindre effortлентяй
payer qn de ses effortsвознаградить кого-л. за его старания
persister dans ses effortsпродолжить усилия (ZolVas)
persèvérer dans l'effortне ослаблять усилий
poursuivre ses efforts pour contribuer à f. qchбудет способствовать сделать ч-л (ZolVas)
redoubler d'effortsмножить усилия
résister aux efforts de travailвыдерживать рабочие нагрузки (vleonilh)
résister à tous les effortsне поддаваться никаким усилиям
sans effortс лёгкостью (75alex75)
sans effortбез напряжения
sans effortбез усилия
sans effortлегко
Sans effort, vous ne pouvez même pas sortir un poisson de l'étang.Без труда не выловишь и рыбку из пруда (ROGER YOUNG)
se consumer en efforts stérilesнапрасно тратить силы
s'imposer un effortприлагать усилия
s'épuiser en vains effortsтратить силы по-пустому
Test d'effortтестирование с нагрузкой (Lesnykh)
tous les efforts concordentвсе усилия направляются к одной цели
un effort vainнапрасное усилие (marimarina)
un effort vainнапрасное старание (marimarina)
vain effortтщетная попытка (I. Havkin)
vain effortбесплодная попытка (I. Havkin)
vains effortsбесплодные усилия
vains effortsтщетные усилия
à grand effortс напряжением
éparpiller ses effortsне сосредоточиваться
éparpiller ses effortsразбрасываться