DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing dress | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a beautiful array of dress materialпрекрасный выбор плательных тканей
a dress trimmed with braid a hat trimmed with velvet, etc. to matchплатье, отделанное соответствующей тесьмой (и т.д.)
a dress with hat carpet with curtains, etc. to matchплатье с шляпкой в тон (и т.д.)
a dress with hat carpet with curtains, etc. to matchплатье с подобранной к нему шляпкой (и т.д.)
arrange one's dressпоправить платье (one's tie, the folds of one's robe, etc., и т.д.)
at last she got all her dresses into the suitcaseнаконец она втиснула все свои платья в чемодан
at last she got all her dresses into the suitcaseнаконец она втиснула свои платья в чемодан
at the fancy-dress ball she was dressed as a fairyна маскараде она была нарядилась феей
at the fancy-dress ball she was dressed as a fairyна маскараде она была в костюме феи
at the fancy-dress ball she was dressed as a fairyна костюмированном балу она нарядилась феей
at the fancy-dress ball she was dressed as a fairyна костюмированном балу она была в костюме феи
be wearing a new dressбыть одетым в новое платье (felt slippers, a large hat, canvas shoes, white gloves, etc., и т.д.)
be wearing a new dressбыть в новом платье (felt slippers, a large hat, canvas shoes, white gloves, etc., и т.д.)
beige dressплатье цвета беж
border a dress with silkотделывать платье шёлковой каймой (with lace, etc., и т.д.)
catch the dress in a little at the waistприсобрать платье немного в талии (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.)
catch the dress in a little at the waistсобрать платье немного в талии (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.)
ceremonious dressпарадная форма одежды
change a house coat for a street dressпереодеться (soiled clothes for clean ones, etc., и т.д.)
change a house coat for a street dressсменить халат на платье для улицы (soiled clothes for clean ones, etc.)
chastity of dressпростота и скромность одежды
cry over a soiled dressплакать из-за испачканного платья (over a torn book, over a broken toy, etc., и т.д.)
cut down one's dresses for one's daughterукорачивать свои платья для дочери (father's trousers for the boy, my skirt for my younger sister, etc., и т.д.)
cut out a dressвыкраивать платье (a coat, a skirt, etc., и т.д.)
cut out a dressкроить платье (a coat, a skirt, etc., и т.д.)
cut out the material for a dressвыкроить платье
dapper in dressщеголевато одевающийся
dip a dressперекрасить платье (these stockings, etc., и т.д.)
dip a dressвыкрасить платье (these stockings, etc., и т.д.)
dip a dressпокрасить платье (these stockings, etc., и т.д.)
do up the dress at the backзастёгивать платье сзади
do up the dress in the backзастёгивать платье сзади
do you think long dresses will ever come back?как вы думаете, мода на длинные платья когда-нибудь вернётся?
drain the dressпить до дна
drain the dressопорожнить
dress a carcassразделывать тушу
dress a carcassразделать тушу
dress a chickenпотрошить цыплёнка
dress a dishгарнировать блюдо
dress a flyвязать искусственную мушку
dress a playделать костюмы для спектакля
dress a saladзаправлять салат (the vegetables, etc., и т.д.)
dress a shop windowоформить витрину (Anglophile)
dress a shopwindowукрашать витрину
dress a shopwindowоформлять витрину
dress accessoriesаксессуары костюма
dress accessoriesаксессуары одежды
dress according to the weatherодеваться по погоде (george serebryakov)
dress accordinglyодеть кого-либо соответственно (MichaelBurov)
dress accordinglyодеться соответственно (MichaelBurov)
dress accordinglyодеваться сообразно обстоятельствам (george serebryakov)
dress actorsшить костюмы для актёров
dress againперевязать (pf of перевязывать)
dress againперевязываться
dress againперевязывать
dress againперевязаться
dress againперевязать
dress allowanceденьги получаемый на одежду
dress and conduct codeстандарт внешнего вида и делового общения (Alexander Demidov)
dress-circleбельэтаж
dress-coatфрак
dress codeформа одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведений (feihoa)
dress codeформа одежды (courts in the United States of America generally require a less formal approach in terms of dress code and manner of address than English courts. LE Alexander Demidov)
dress codeдресс-код (tamo)
dress codeстиль в одежде, которого необходимо придерживаться (feihoa)
dress codeкодекс одежды (свод правил и рекомендаций о том, как сотрудникам представительских профессий следует выглядеть в конкретных ситуациях делового общения feihoa)
dress codeстандарт внешнего вида (Alexander Demidov)
dress downодеваться менее формально (13.05)
dress downодеваться попроще (bookworm)
dress downходить в чём попало
dress downзадать трёпку
dress downотчитывать (triumfov)
dress downшерстить ("распекать" Anglophile)
dress downчистить (лошадь)
dress downпорицать
dress downделать выговор
dress down"всыпать"
dress down"вставлять"
dress downпотрошить (Vadim Rouminsky)
dress someone downодеть кого-либо попроще (MichaelBurov)
dress downобтёсывать
dress downодеться попроще (bookworm)
dress downраспекать
dress-down dayдень, когда на работу разрешается одеваться менее формально (ellina_pani)
dress down someone's jacketпоколотить
dress down someone's jacketвздуть
dress dyed blueплатье, выкрашенное в синий цвет
dress extraартист миманса (статист)
dress flashilyрасфуфыриться (Anglophile)
dress foodготовить продукты к варке
dress foppishlyщегольнуть (Anglophile)
dress foppishlyвыфтрантиться
dress foppishlyщеголять (Anglophile)
dress for dinnerпереодеться к обеду
dress for dinnerодеваться к обеду
dress for dinnerодеться к обеду
dress for dinnerпереодеваться к обеду
dress for huntingодеваться для охоты (for shooting, for riding, etc., и т.д.)
dress for the theatreодеваться в театр
dress for the weatherодеваться по погоде (VLZ_58)
dress for the weatherодеться по погоде (twinkie)
dress for your ageодеваться по возрасту (Bullfinch)
dress fruit-trees with lime-washпобелить стволы деревьев
dress glovesпарадные перчатки
dress goodsткани для платьев
dress guardпредохранительная сетка
dress smb.'s hairделать кому-л. причёску
dress one's hair with pomatumнапомадиться (pf of помадиться)
dress one's hair with pomatumпримазываться (impf of примазаться)
dress one's hair with pomatumпримазаться
dress hair with pomatumпримазываться
dress her in her ball dressодевать её в бальное платье (him in his Sunday best, oneself in one's best clothes, her in black for the occasion, etc., и т.д.)
dress inоблачиться в (источник – goo.gl dimock)
dress in bad tasteодеваться со безвкусно
dress in coloursодеваться пёстро
dress in coloursодеваться в яркие цвета
dress in conformity with the latest fashionодеваться по последней моде
dress in fursодеть кого-либо в меха (MichaelBurov)
dress in fursодеться в меха (MichaelBurov)
dress in good styleодеваться с большим вкусом
dress in good tasteодеваться со вкусом
dress in grayодеваться в серое
dress in greyодеваться в серое
dress smb. in silk and satinsодевать кого-л. в шелка
dress knifeнож для свежевания туши (herr_o)
dress land with fertilizersобработать почву удобрениями
dress lengthотрез на платье (Anglophile)
dress lightодеваться легко (george serebryakov)
dress like a Christian!оденься по-человечески!
dress-makerпортниха
dress-maker'sателье легкого дамского платья
dress-makingпошив дамской одежды
dress makingпошив дамской одежды
dress-makingшитьё
dress-making and tailoring establishmentателье (швейная мастерская)
dress-making coursesкурсы кройки и шитья (Anglophile)
dress-making scissorsпортновские ножницы (DC)
dress of a pale salmonплатье цвета блёклого сомон
dress oneselfоблечься (in)
dress oneself inоблекаться (impf of облечься)
dress oneselfоблекаться (in)
dress oneself inоблечься
dress oneself upпринаряжаться
dress oneself upкостюмироваться (impf and pf)
dress oneself upпринаряжаться (impf of принарядиться)
dress oneself upпринаряживаться (= принаряжаться)
dress oneself upпринарядиться (pf of принаряжаться)
dress outукрасить
dress outнаряжать
dress outразодеться
dress outукрашать
dress outнаряжаться
dress outнарядиться
dress outнарядить
dress pantsбрюки классические (tavost)
dress pantsстрогие брюки (alexghost)
dress-paradeвыставка мод
dress partiallyполуодеть
dress plantsподстригать растения
dress plantsподрезать растения
dress-preserverподмышник
dress prettilyодевать красиво (кого-либо MichaelBurov)
dress provocativelyодеться вызывающе (MichaelBurov)
dress provocativelyодеваться вызывающе (Ремедиос_П)
dress quicklyодеваться быстро (smartly, elegantly, fashionably, simply, carelessly, badly, dowdily, etc., и т.д.)
dress-rehearsalгенеральная репетиция
dress one's selfодеваться
dress senseумение одеваться (Anglophile)
dress sharpодеваться с шиком (MichaelBurov)
dress shirtмужская классическая рубашка (чтобы отличить от sport shirt или t-shirt, которую часто сокращают до shirt TaylorZodi)
dress shoesстрогие туфли (VLZ_58)
dress shoesклассические туфли (suitable or required for a formal event VLZ_58)
dress shopбутик, модный дорогой магазин женской одежды или ювелирных украшений (sea holly)
dress shop windowsоформлять витрины (streets, etc., и т.д.)
dress soberlyодеваться скромно (chajnik)
dress someone in tight-fitting clothesобтянуть кого-либо одеждой
dress someone in tight-fitting clothesобтягивать кого-либо одеждой
dress stoneобрабатывать камень
dress stoneшлифовать камень
dress streets with flagsукрашать улицу флагами (a shop-window with all the fineries of the season, etc., и т.д.)
dress-suitфрак
dress that appeared too obvious for these surroundingsплатье, которое казалось неуместным в этой обстановке
dress that makes one look slenderплатье, которое худит
dress the groundподготавливать почву (the field, по́ле)
dress the New Year Treeукрашать ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeнаряжать ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeнарядить ёлку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрасить ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрашать ёлку (Anglophile)
dress the New Year Treeнаряжать ёлку (Anglophile)
dress the New Year Treeнарядить ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрасить ёлку (Anglophile)
dress the partодеваться сообразно обстоятельствам (george serebryakov)
dress the saladприправлять салат
dress the saladзаправить салат
dress to the ninesодеться со вкусом (MichaelBurov)
dress, trim, and smooth by hammeringоббивать (impf of оббить)
dress upдобавить яркости, привлекательности (о статье, о тексте Yanick)
dress upнаряжать
dress upкостюмировать (для маскарада и т.п.)
dress upвыфтрантиться
dress upнарядиться
dress upпереодевать (as, in)
dress upпереодеть (as, in)
dress upразрядиться
dress upщегольнуть (semelfactive of щеголять)
dress upоблечься
dress up asмаскироваться (impf of замаскироваться)
dress upзамаскироваться (as)
dress someone upприодеть
dress upодеваться
dress up asперерядиться
dress up asпереряжаться (impf of перерядиться)
dress upщеголять
dress someone upразодеть
dress up asрядиться
dress up asпереряжать (impf of перерядить)
dress up asпередеться
dress upпринаряживать (= принаряжать)
dress upмаскироваться (with instr., as)
dress upодеть кого-либо (MichaelBurov)
dress upодевать (ся)
dress upщеголять
dress upрядиться (as)
dress upпереодеться (as)
dress upпереодеваться (as)
dress upодеться
dress upнарядить
dress upпринаряжаться (bookworm)
dress upнаряжаться
dress upнадевать маскарадный костюм
dress upсделать более интересным (о статье, о тексте Yanick)
dress upубрать
dress upнадеть маскарадный костюм
dress upприукрашивать (gogolesque2)
dress upубирать
dress up a littleприодеться (lionet)
dress up a treeнаряжать новогоднюю ель
dress up a treeнаряжать ёлку
dress up asмаскироваться (impf of замаскироваться)
dress up as a soldierпереодеться солдатом
dress up as a soldierодеться солдатом
dress up as piratesнаряжаться пиратами (as Gypsies, as soldiers, etc., и т.д.)
dress up for a partпереодеться к выходу на сцену
dress up for a partодеться к выходу на сцену
dress up for one's partнаряжаться и гримироваться для своей роли
dress-up gameмаскарад (Дмитрий_Р)
dress up in the clothes ofрядиться в тогy (См. 6:56 сек и далее youtube.com Alexander Oshis)
dress warmlyукутываться
dress someone warmlyзакутывать
dress warmlyтепло одеваться (This collocation is preferable to 'dress warm'. george serebryakov)
dress someone warmlyзакутать
dress watchчасы "под костюм" (классические мужские часы livebetter.ru)
dress-watchнаручные часы (в Википедии в версии на русском языке сказано, что dress-watch – это наручные часы. Пример из американской книги: "If you do not have a dress watch, just wear a bracelet". – Если у вас нет наручных часов, просто наденьте браслет.(имеется в виду, когда женщина собирается на событие в мире моды, напр., на показ.) Наталья Новикова)
dress which reveals more than it concealsплатье, которое больше открывает, чем скрывает (Don Quixote)
dress one's wife and daughtersодевать жену и дочерей
dress with a high waistплатье с высокой талией
dress with careследить за собой (Anglophile)
dress with eleganceодеваться со вкусом
dress with eleganceодеться элегантно
dress with elegancyодеваться со вкусом
dress with fine tasteодеваться с большим вкусом
dress with garlandsукрасить что-либо гирляндами
dress one's hair with hair tonicпримазывать (impf of примазать)
dress with high waistплатье с высокой талией
dress one's hair with pomatumпримазывать (impf of примазать)
dress with pomatum or with hair tonicпримазывать
dress with pomatum or with hair tonicпримазать
dress with without tasteодеваться
dress with the high necklineплатье под горло (APN)
dress with the plunging necklineплатье с глубоким вырезом (APN)
dress without shoulder strapsплатье с открытыми плечами
dress without shoulder strapsоткрытое платье
dress without shoulder-strapsплатье с открытыми плечами
dress one's woundперевязаться (pf of перевязываться)
dress one's woundперевязываться (impf of перевязаться)
dress woundперевязываться
dress woundперевязаться
dress your ageодеваться по возрасту (Bullfinch)
dress yourselfодевайтесь
dresses of a new makeплатья нового фасона
dresses paved with gold beadsплатья, расшитые золотыми бусинами
dressing roomперевязочный пункт
dressing tableуборный стол
dressing table with a mirrorподзеркальник
dressing table with a mirrorподзеркалье
dressing table with mirrorподстольник
evening dressсмокинг
evening dressфрак
fancy dressкостюм
fancy-dressкостюмированный
fashionable dresses with a flair of their ownэлегантные платья в совершенно своеобразном стиле
fasten a dressзастёгивать платье (a blouse, a coat, a jacket, a glove, etc., и т.д.)
field dress a duckразделывать утку (Taras)
finish a dressукрашать платье (the lapels, a table-cloth, etc., и т.д.)
finish a dressотделывать платье (the lapels, a table-cloth, etc., и т.д.)
flamboyant dressчересчур кричащее платье
fold back the sleeves of a dressотвернуть рукава платья (a collar, the cuffs, the blankets, etc., и т.д.)
fold back the sleeves of a dressотогнуть рукава платья (a collar, the cuffs, the blankets, etc., и т.д.)
force down one's dresses into the suitcaseнабить чемодан платьями
force down one's dresses into the suitcaseзатолкать платья в чемодан
formal dressфрак
full-dressсерьёзный
full dressгенеральный
full dressважный
full-dressгенеральный (о репетиции)
full-dressразвёрнутый
full dressразвёрнутый
full dressсерьёзный
full-dressважный
full dressподробный
full-dressподробный
get him up in a fancy dressнарядить его в маскарадный костюм
go with this dressидти к этому платью (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.)
go with this dressгармонировать с этим платьем (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.)
go with this dressподходить к этому платью (with your green gloves, with her hair, with the other furnishings, with your Persian rugs, etc., и т.д.)
graduation dressплатье, надеваемое на церемонию вручения диплома
graduation dressesплатья, надеваемые девушками на церемонию вручения дипломов
green dressплатье зелёного цвета
green dressзелёное платье
hardly had she put on her dress when the door burst openедва она успела надеть платье, как дверь распахнулась
he can't dress himself properlyон не может как следует одеваться
he dresses very carelesslyон одевается очень небрежно
he objected to my dressему не нравилось моё платье (to all this noise, to a wet summer, etc., и т.д.)
head-dressхохолок
head-dressгребешок
head dressпричёска
head-dressнаколка
head-dressпричёска
help smb. on with his overcoat with her dressпомочь кому-л. надеть пальто (with the shoes, etc., и т.д.)
her coloured dress will fade in the sunеё цветастое платье выгорит на солнце
her dress is got crushed badlyу неё сильно мятое платье
her dress is got crushed badlyу неё очень помято платье
her dress is got crushed badlyу неё очень мятое платье
her dress is got crushed badlyу неё сильно помято платье
her dress is shot with threads of gold and silverеё платье переливается золотом и серебром
her dress sits loosely on herплатье на ней болтается
her dresses can be made down for her younger sisterеё платья можно перешить для сестрёнки
high-necked dressзакрытое платье (Anglophile)
I don't know which of the three dresses to pickне знаю, какое из этих трёх платьев и выбрать
I don't think that dress fits youпо-моему, это платье на вас плохо сидит
I shall treat myself to a new dressя сделаю сама себе подарок и куплю новое платье
I'll have to dress up to go thereмне нужно будет приодеться, чтобы пойти туда
in making the dress long she allowed for it shrinkingона сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть
in making the dress long she allowed for its shrinkingона сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть
it is time to dressпора одеваться
it seems to be the usual thing here to dress for dinnerздесь, по-видимому, принято переодеваться к обеду
leave the dress a mess on the floorоставить платье лежать скомканным на полу (Alex_Odeychuk)
lend out fancy dressдавать маскарадные костюмы напрокат
light-coloured dressesсветлые платья
little dressплатьице (Taras)
love the way you dressнравиться, как ты одеваешься (Alex_Odeychuk)
low dressдекольте
low-cut dressплатье с большим вырезом
low-cut dressплатье с глубоким вырезом
low-cut dressплатье с низким вырезом
low-necked dressплатье с низким вырезом
make a dressшить платье (a coat, a blouse, etc., и т.д.)
make a dressделать платье (a coat, a blouse, etc., и т.д.)
make oneself a lot of dressesнашить себе много платьев (В.И.Макаров)
make over a dressперешивать платье
make over a dressпеределывать платье
make up cloth into a dressсшить из материала платье
make up cloth into a dressсделать из материала платье
match with your dressсоответствовать вашему платью (with this colour, etc., и т.д.)
match with your dressгармонировать с вашим платьем (with this colour, etc., и т.д.)
match with your dressподходить к вашему платью (with this colour, etc., и т.д.)
mayonnaise dressingсоус провансаль
morning dressвизитка (одежда)
mother decided in favour for the blue dressмать облюбовала голубое платье
mother decided in favour for the blue dressмать выбрала голубое платье
mother decided in favour of the blue dressмать облюбовала голубое платье
mother decided in favour of the blue dressмать выбрала голубое платье
motley dressразноцветный наряд
my dress is not fit to be wornмоё платье уже нельзя носить
negligent in his dressнеряшливый в одежде
on a certain sum of money he can't dress himself on the money he getsон не может одеваться на те деньги, которые получает
on I had a new dress fitted onу меня была примерка
on I had a new dress fitted onмне мерили новое платье
party-coloured dressпёстрое платье
pick out a dress in goldотделывать платье золотом
pick out a dress with goldотделывать платье золотом
poultry dressing plantптицебойня
put the dress in the cupboardповесить платье в шкаф
repeated dressingповторная перевязка
run up a dressсметать платье
run up a dressсмастерить платье
run when the colour of the dress ran when it was washedплатье полиняло в стирке
set a dress off with embroideryотделывать платье вышивкой
set one's heart on a new dressочень хотеть купить новое платье (on a new car, etc., и т.д.)
set one's heart on a new dressжаждать купить новое платье (on a new car, etc., и т.д.)
sew a dress trousers, etc. a size too bigна вырост (lest a child should overgrow it too soon Taras)
she always wore dresses made down from her sister'sона всегда носила платья, переделанные из платьев сестры
she always wore dresses made down from her sister'sона всегда носила платья, перешитые из платьев сестры
she can make her own dressesона может сама шить себе платья
she dresses on a £1,000 a yearона тратит на одежду тысячу фунтов в год
she dresses up to killона здесь самая главная модница
she is having this dress made overона отдала это платье в переделку
she made her old dress do another seasonона проносила своё старое платье ещё сезон
she makes all her own dressesона шьёт себе всё сама
she model led dressesона демонстрировала платья
she modelled dressesона демонстрировала платья
she wears quaint dressesона одевается оригинально
she wears quaint dressesона одевается необычно
she went through all my dresses but there was none to fit herона перебрала все мои платья, но ни одно ей не подошло
she went through all my dresses but there was none to fit herона перемерила все мои платья, но ни одно ей не подошло
she went through all my dresses but there was none to fit herона пересмотрела все мои платья, но ни одно ей не подошло
shut one's dress one's fingers, etc. in a doorприщемить платье и т.д. дверью (in a drawer, etc., и т.д.)
slip a dress over one's headнатянуть платье через голову
slip a dress over one's headнадеть платье через голову
slip out of a dressбыстро скинуть платье
slip out of a dressбыстро снять платье
some of the new synthetic dress materials do not crushнекоторые новые синтетические ткани не мнутся
summer dressсарафан (по контексту, если не имеется в виду русская народная одежда.: Купила себе сарафанчик: I bought a summer dress ashan)
sun dressлетнее платье (She was wearing a skimpy sun dress, her breasts almost falling out the top. Abysslooker)
take in a dressушить платье
take smb. in a new dressснять кого-л. в новом платье (in cap and gown, in a swim-suit, etc., и т.д.)
take smb. in a new dressсделать чей-л. снимок в новом платье (in cap and gown, in a swim-suit, etc., и т.д.)
take smb. in a new dressсфотографировать кого-л. в новом платье (in cap and gown, in a swim-suit, etc., и т.д.)
tear one's new dress on a fenceразорвать новое платье о забор (your clothes on a nail, one's pants on a sharp stone, etc., и т.д.)
that ball-dress is so becomingэтот бальный наряд так хорош
that belt sets her dress off nicelyэтот пояс очень украшает её платье
that dress is pretty, and cheap alsoто платье миленькое и к тому же дешёвое
that dress shows your figureэто платье подчёркивает вашу фигуру
that dress shows your underwearиз-под этого платья у вас видно нижнее бельё
that dress simply isn't youв этом платье ты сама на себя не похожа (ты – это не ты)
that green hat doesn't go with the blue dressэта зелёная шляпа не идёт к синему платью
that piece of material would do to make a dressэтого материала хватит, чтобы сшить платье
that piece of material would do to make a dressэтот кусок материи годится на платье
that piece of material would do to make a dressэтого материала хватит на платье
the colour came off on my dressкраска попала мне на платье (on my sleeve, etc., и т.д.)
the colour came off on my dressкраска перешла мне на платье (on my sleeve, etc., и т.д.)
the dress this jacket, etc. does up at the backэто платье и т.д. застёгивается сзади (at the front, at the side, etc., и т.д.)
the dress fastens down the backэто платье застёгивается сзади
the dress the jacket, the coat, etc. fastens tightlyплатье и т.д. застёгивается туго (loosely, свобо́дно)
the dress fastens up the backэто платье застёгивается сзади
the dress the skirt, etc. fits meэто платье и т.д. хорошо сидит на мне
the dress the skirt, etc. fits meэто платье и т.д. мне как раз
the dress flowed in artistic linesплатье ниспадало красивыми складками
the dress flowed in artistic linesплатье падало красивыми складками
the dress hangs well on youэто платье хорошо на вас сидит
the dress improves her greatlyэто платье её красит
the dress improves her greatlyона гораздо лучше выглядит в этом платье
the dress is a bit too colourful to wear around hereплатье слишком яркое, чтобы носить его здесь
the dress is becoming on youплатье вам к лицу
the dress the tunic, the curtain, etc. is falling freelyплатье и т.д. спадает мягкими складками
the dress the tunic, the curtain, etc. is falling freelyплатье и т.д. падает свободно
the dress the tunic, the curtain, etc. is falling looselyплатье и т.д. спадает мягкими складками
the dress the tunic, the curtain, etc. is falling looselyплатье и т.д. падает свободно
the dress is the right size for youплатье вам впору
the dress the suit, etc. must be turnedплатье и т.д. надо перелицевать
the dress the skirt, etc. needs catching in a little at the waistплатье и т.д. надо немного убрать в талии (at the neck, etc., и т.д.)
the dress sets off her figureплатье выгодно подчёркивает её фигуру
the dress this hat, the outfit, etc. sets you outэто платье и т.д. вам к лицу
the dress showed off her beauty to the best advantageэто платье великолепно подчёркивало её красоту (her figure to perfection, соверше́нство её фигу́ры)
the dress suits you perfectlyплатье очень вам идёт
the dress was made to wear every dayэто платье для повседневной носки
the dress was set off with gold braidплатье было отделано золотой тесьмой (with fillets of silver, with embroidery, etc., и т.д.)
the dress was shaped at the waist and did not need a beltплатье было приталено, и пояс был не нужен
the dress was washed cleanплатье было чисто выстирано
the dress will last her many yearsона проносит это платье много лет
the dress this picture, this boat, etc. will run you a considerable sum of moneyэто платье и т.д. будет вам дорого стоить
the dresses are badly crushedплатья сильно помяты
the glitter of the dressesроскошь нарядов
the gong warned us that it was time to dress for dinnerгонг известил нас, что пора переодеваться к обеду
the little boy isn't old enough to dress himselfмальчик ещё слишком мал, чтобы одеваться самому
the little boy isn't old enough to dress himselfмальчик ещё мал и не умеет сам одеваться
the paint came off on my dressкраска попала мне на платье (on my sleeve, etc., и т.д.)
the paint came off on my dressкраска перешла мне на платье (on my sleeve, etc., и т.д.)
the simplicity of dressesпростота одежды
the simplicity of dressesнепритязательность одежды
the soldiers turned out in full dressсолдаты явились в полной форме
This dress ages her.это платье её старит (Personally I think the dress ages her. ArcticFox)
this dress this hat, this colour, blue, etc. becomes herэто платье и т.д. ей к лицу
this dress this hat, this colour, blue, etc. becomes herэто платье и т.д. ей идёт
this dress a coat, a glove, etc. doesn't fastenплатье и т.д. не застёгивается
this dress doesn't wash wellэто платье плохо стирается
this dress hangs marvellouslyэто платье бесподобно и т.д. сидит (well, etc.)
This dress makes her look thick.это платье её полнит (This dress makes her look thick around the middle. ArcticFox)
this dress presses easilyэто платье легко гладится
this silk will make up into two dressesэтого шёлка хватит на два платья
tube dressплатье-бюстье прямого кроя (whysa)
tube dressплатье-футляр без бретелей (whysa)
tube dressплатье-бандо (whysa)
uniform dress coatмундир
velvet dressesбархатные платья (jackets, hats, curtains; куртки, шляпы, занавески)
wear a sweater over one's dressнадеть свитер поверх платья
wear one's dresses longносить длинные платья
wear low dressesносить платья с открытым воротом
wear that dress you likeнадеть то платье, которое тебе нравится (Alex_Odeychuk)
what dress are you going to wear tonight?какое платье вы наденете сегодня вечером?
what dress are you going to wear tonight?в каком платье вы будете сегодня вечером?
what shall I do to keep this light dress from getting dirty?что мне делать, чтобы это светлое платье не грязнилось
what shall I do to keep this light dress from getting dirty?что мне делать, чтобы это светлое платье не пачкалось
what sizes do these dresses run in?каких размеров бывают в продаже эти платья?
will you, please, entertain the guests while I dress?займите, пожалуйста, гостей, пока я одеваюсь
you look divine in that dressвы прелестно выглядите в этом платье
you look real cool in that new dressэто новое платье чертовски тебе идёт
your dress is dragging all over the floorу вас платье тащится по полу
your dress is dragging all over the floorу вас платье волочится по полу
Showing first 500 phrases