English | Russian |
an instinctive dread of something | инстинктивная боязнь (чего-либо) |
an instinctive dread of something | безотчётная боязнь (чего-либо) |
be live in dread of something | жить в постоянном страхе перед (чем-либо) |
be in dread of | быть в постоянном страхе перед (чем-либо) |
be in mortal dread of something, someone | до смерти бояться (чего-либо, кого-либо Wakeful dormouse) |
burnt child dreads the fire | обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду |
constant dread of something | постоянный страх перед (чём-либо) |
dread die | бояться смерти |
dread no thief in me! | не бойся, я не вор! |
dread the grave | страшиться смерти |
dread to think | бояться представить (I dread to think what they say about me behind my back vogeler) |
dreaded rattlesnakes | страшные гремучие змеи (Taras) |
fill someone with dread | вселять страх (bookworm) |
have a dread | бояться |
have a dread of | испытывать боязнь |
have a dread of | бояться (чего-либо) |
have a dread of | страшиться (чего-либо) |
have a dread of | бояться (страшиться, чего-либо) |
he would swagger the boldest men into a dread of his power | он нагонит страху на любого храбреца |
I dread that it is true | боюсь, что это правда |
in hourly dread of death | с часу на час ожидая смерти |
it is for wicked men to dread God | злым людям нужно бояться Бога |
live in dread of | быть в постоянном страхе перед (чем-либо) |
live in dread of | жить в постоянном страхе перед (чем-либо) |
nameless dread | невыразимый ужас |
shapeless dread | безликий страх (nastja_s) |
shapeless dread | непонятный страх (She was possessed by some shapeless dread. – Её охватил какой-то непонятный страх. nastja_s) |
stand in dread | страшиться чего-л., (of smth., smb., кого́-л.) |
stand in dread | бояться чего-л., (of smth., smb., кого́-л.) |
swagger a person into dread | нагнать на кого-либо страху |
the burnt child dreads the fire | пуганая ворона куста боится |