English | Russian |
at home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women! | в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщины |
do little more than | лишь (Most interns do little more than sort emails from constituents and help with reply letters. Few interns research bills. Alexander Demidov) |
do little more than | всего лишь (Common Core Standards do little more than prepare students for entry-level and low-level jobs. | Older Adults do Little More than Sit around, Watch Television, and Sleep Alexander Demidov) |
do little more than | только (Truckers could do little more than wait after being stuck on southbound Interstate 65 for more than 12 hours near Lebanon Junction, Ky. after ... Alexander Demidov) |
do more harm than good | принести больше вреда, чем пользы (Anglophile) |
do someone more harm than good | оказывать медвежью услугу (Alex Lilo) |
do more than | не останавливаться на (SirReal) |
do more than | представлять собой нечто большее, чем (A.Rezvov) |
do more than | не ограничиваться (чем-либо SirReal) |
do more than | означать нечто большее, чем (A.Rezvov) |
do not bite off more than you can chew | выше головы не прыгнешь (Andrew Goff) |
do not bite off more than you can chew | не зарься на кусок, который не проглотишь (Andrew Goff) |
do not stay more than you can help | не задерживайся дольше, чем надо |
do not stay more than you can help | будь там как можно меньше |
do not stay more than you can help | не оставайся дольше, чем надо |
do nothing more than | всего лишь (в сочетании с глаголом A.Rezvov) |
don't do more than you can help | не делайте ничего сверх необходимого |
don't try more than you can do | не берите на себя больше, чем вы можете сделать |
don't try more than you can possibly do | не пытайтесь сделать больше, чем вы действительно можете |
have more of than one knows what to do with | купаться (купаться в золоте - to be rolling in money) |
have more of than one knows what to do with | выкупаться (купаться в золоте - to be rolling in money) |
have more sense than to do | кому-либо хватило мозгов, чтобы (не сделать что-либо oliversorge) |
he is no more able to do it than I am | он так же мало способен сделать это, как и я |
he knows more than you do | он знает больше твоего |
I can do no more than that | это всё, что в моих силах (He nodded. "I'll try, I can do no more than that," he said when she had finished. • I will present what I believe to be ‘extraordinary proof' and ask only that it be independently validated. Ultimately, I can do no more than that. 4uzhoj) |
I don't like in any more than you do | мне это нравится не больше, чем вам |
I don't like it any more than you do | мне это нравится не больше, чем вам |
it is a poor policy to promise more than you can do | плохо обещать больше, чем можешь сделать |
it is usually more effortful to do right than to do wrong | поступать правильно обычно труднее, чем ошибаться |
more than one knows what to do with | счёту нет (+ dat.) |
more than one knows what to do with | хоть отбавляй (Anglophile) |
on such a bad road I could not do more than 30 kilometres an hour | по такой плохой дороге я не мог делать больше тридцати километров в час |
promise more than one can do | наобещать с три короба (Anglophile) |
promise more than one means to do | наобещать с три короба (Anglophile) |
you can do more as a team, than you can alone | Артельный горшок гуще кипит |
you thanked her, which is more than I did | вы поблагодарили её, чего я не сделал |