English | Russian |
all Europe was deeply disturbed by the event | это событие потрясло всю Европу |
all Europe was deeply disturbed by the event | вся Европа была глубоко взволнована этим событием |
be disturbed | вскидываться |
be disturbed | взволноваться |
be disturbed | дёргаться |
be disturbed | вскинуться (pf of вскидываться) |
be disturbed | досадовать (AlexandraM) |
be disturbed | досадовать (AlexandraM) |
be disturbed | обеспокоиться |
be disturbed | взволноваться |
be disturbed | вскидываться (impf of вскинуться) |
be disturbed | вспорхнуться |
be disturbed in one's mind about his absence | беспокоиться по поводу его отсутствия |
be disturbed in one's mind about his absence | волноваться по поводу его отсутствия |
be disturbed to hear | быть обеспокоенным каким-л. известием (smth.) |
be much profoundly, unpleasantly, inwardly, mentally, etc. disturbed | очень и т.д. беспокоиться |
be much profoundly, unpleasantly, inwardly, mentally, etc. disturbed | сильно и т.д. беспокоиться |
be much profoundly, unpleasantly, inwardly, mentally, etc. disturbed | очень и т.д. волноваться |
be much profoundly, unpleasantly, inwardly, mentally, etc. disturbed | сильно и т.д. волноваться |
become disturbed | взбаламутиться (pf of взбаламучиваться) |
become disturbed of wind or sea | взыграть (impf of взыграть) |
become disturbed | взыгрывать (of wind or sea) |
begin to disturb | заволновать |
disturb belief | поколебать веру / уверенность (lulic) |
disturb smb.'s books | приводить в беспорядок чьи-л. книги (smb.'s papers, smb.'s clothes, etc., и т.д.) |
disturb confidence | подорвать доверие |
disturb confidence | подрывать доверие |
disturb equanimity | вывести кого-либо из равновесия |
disturb from | отвлекать от (чего-л.) |
disturb from | отклонять |
disturb from | отвращать |
disturb peace | нарушать мир (the ceremony, the order of a house, the order of the furniture, etc., и т.д.) |
disturb peace | нарушать покой (the ceremony, the order of a house, the order of the furniture, etc., и т.д.) |
disturb one's peace | лишить кого-либо покоя (Lana Falcon) |
disturb peace of mind | вывести кого-либо из душевного равновесия |
disturb someone's peaceful life | нарушить мирную жизнь (Technical) |
disturb smb.'s plans | путать чьи-л. планы (the plan for the day, smb.'s work, etc., и т.д.) |
disturb smb.'s plans | мешать чьим-л. планам (the plan for the day, smb.'s work, etc., и т.д.) |
disturb smb.'s plans | нарушать чьи-л. планы (the plan for the day, smb.'s work, etc., и т.д.) |
disturb smb.'s plans | расстраивать чьи-л. планы (the plan for the day, smb.'s work, etc., и т.д.) |
disturb plans | расстроить планы |
disturb privacy | нарушить чьё-либо уединение |
disturb repose | нарушить чей-либо покой |
disturb rest | нарушить чей-либо покой |
disturb someone's sleep | потревожить чей-то сон (q3mi4) |
disturb the balance | нарушить равновесие |
disturb the balance of one's mind | вывести из душевного равновесия (вывели его из душевного равновесия = disturbed the balance of his mind. The film so disturbed the balance of his mind that he suffered visions of Lon Chaney making terrifying faces at him and shouting. Alexander Demidov) |
disturb the judgment | сбивать с толку |
disturb the peace | нарушать покой (emirates42) |
disturb the peace | нарушить порядок |
disturb the peace | нарушить мир |
disturb the peace | вызывать общественные беспорядки |
disturb the sequence | нарушить последовательность (4uzhoj) |
disturb the sleeping children | беспокоить спящих детей (her, him, etc., и т.д.) |
disturb the smooth surface of the lake | всколыхнуть гладь озера (of the water, воды́) |
disturb the smooth surface of the lake | всколыхнуть гладкую поверхность озера (of the water, воды́) |
disturb the smooth surface of the lake | нарушить гладь озера (of the water, воды́) |
disturb the smooth surface of the lake | нарушить гладкую поверхность озера (of the water, воды́) |
disturb the stillness | нарушить тишину |
disturb the stillness | нарушать тишину |
disturb the student in his studies | беспокоить студента, когда он занимается (the others in their sleep, etc., и т.д.) |
disturb the student in his studies | мешать студенту заниматься (the others in their sleep, etc., и т.д.) |
disturb the train of thought | нарушать ход мыслей |
disturb smb.'s thoughts | нарушать ход чьих-л. мыслей (smb.'s reflections, smb.'s train of ideas, smb.'s serenity of mind, smb.'s conscience, smb.'s happiness, etc., и т.д.) |
disturb one's trust | поколебать чью-либо веру (lulic) |
disturb work | мешать чьей-либо работе |
disturbed adolescent behavior | подростковые поведенческие проблемы (AKarp) |
disturbed ward | беспокойное отделение (McMurphy enters the Disturbed Ward as a swaggering, drawling cowboy hero who even spits one of his teeth five feet into a metal wastebasket. Alexander Demidov) |
do not disturb | просьба не беспокоить (не будить, не стучать, не звонить, не входить; указание на двери номера гостиницы и т.п.) |
does it disturb you when I play the piano? | вам не мешает, что я играю на пианино? |
don't disturb hens when they are sitting | когда курицы высиживают цыплят, их нельзя трогать |
don't disturb the others | не мешайте другим |
don't disturb the papers on my desk | не трогайте бумаги на моём столе |
don't disturb yourself | не утруждайте себя! |
don't disturb yourself | не беспокойтесь! |
emotionally disturbed | психически неуравновешенный (Anglophile) |
get disturbed | подвергаться изменениям (schedules may get disturbed due to unavoidable circumstances sankozh) |
he felt disturbed | на душе у него было неспокойно |
he felt disturbed and uneasy | у него было муторно на душе |
he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours | он так шумит, что, боюсь, мешает соседям |
he was disturbed by the news | он был обеспокоен новостью |
I am disturbed | меня беспокоит (If the father did have anything to do with the murder, he must have paid someone else as he wasn’t in town according to police. I am disturbed though Phil, that you’ve suggested it was somehow the mother’s fault. ART Vancouver) |
I am sorry to disturb you | Простите, что беспокою Вас (z484z) |
I don't like to disturb you | не хочу хотел бы вас беспокоить |
I don't want to be disturbed | не беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы мне звонили (until ten, до десяти́ часо́в) |
I don't want to be disturbed | не беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы меня будили (until ten, до десяти́ часо́в) |
I don't want to be disturbed | не беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы ко мне входили (until ten, до десяти́ часо́в) |
I was disturbed to hear the news | это известие меня расстроило |
magnetically disturbed | магнитно-возмущённый |
may I disturb you? | можно вас побеспокоить? |
mentally disturbed | в невменяемом состоянии (ART Vancouver) |
mentally disturbed people | психически больные люди (Alexander Demidov) |
mentally disturbed person | психически больной человек (Alabama Public Safety Radio Code Alexander Demidov) |
my sleep is disturbed | я плохо сплю (ART Vancouver) |
outside noises disturbed the class | какие-то посторонние шумы отвлекали класс от занятий |
please do not disturb | пожалуйста, не беспокойте (табличка, вывешиваемая жильцами гостиничного номера на своей двери kee46) |
recultivation of lands disturbed by | рекультивация земель, нарушенных (ABelonogov) |
she was disturbed by his words | её закоробило от его слов |
so as not to disturb the guests | чтобы не мешать гостям |
sorry to disturb you | прошу прощения за беспокойство (but ...; upon entering someone's room ART Vancouver) |
territories which have been disturbed by production activities | территории, нарушенные производственной деятельностью (ABelonogov) |
that is what disturbs me, Mr Dermott | вот, что меня беспокоит, господин Дермот |
the buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger | пряжка моего ремня всегда оставалась на месте, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать пояс (A. M. Gilliam) |
we were disturbed every minute | нам поминутно кто-либо мешал |
you needn't disturb anyone | вам не нужно никого беспокоить |