DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing disgrace | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a shame and a disgrace to civilizationстыд и позор для цивилизации
all he got out of it was disgraceэто принесло ему только позор
be a disgrace to the uniformпозорить свою форму (She's a disgrace to the uniform Taras)
be in disgraceбыть в опале
be in disgraceбыть в опале
be in disgraceбыть в немилости
be in disgrace withбыть у кого-л. в немилости
brand of disgraceпятно позора
bring disgraceнавлечь позор
bring disgraceскомпрометировать себя
bring disgraceкомпрометировать себя
bring disgrace uponнавлекать позор на
bring disgrace uponобесславить (См. бесславить)
bring disgrace uponнавлечь позор на
bring disgrace uponнавлечь позор (на кого-либо)
bring disgrace uponбесчестить
bring disgrace uponнавлекать позор на кого-либо (someone)
bring disgrace uponобесчестить (См. бесчестить)
bring disgrace uponбесславить (См. обесславить)
bring disgrace upon oneselfкомпрометировать себя
bring smb. into disgraceопозорить (кого́-л.)
bring into disgraceнавлечь позор (на кого-либо)
bring smb. to disgraceопозорить (кого́-л.)
bring to disgraceопозорить (кого-либо)
burning disgraceужасный позор
cover smb., oneself with disgraceпокрывать кого-л., себя позором (with shame, with ignominy, with glory, etc., и т.д.)
deep disgraceнесмываемый позор
disgrace one's coatобесчестить своё звание
disgrace one's coatобесчестить свой мундир
disgrace nameопорочить себя
disgrace nameзапятнать свою репутацию
disgrace oneselfосрамиться
disgrace oneselfскандализоваться
disgrace oneselfсрамиться
disgrace oneselfопозориться
disgrace oneselfсрамиться (impf of осрамиться)
disgrace oneselfскандализоваться (impf and pf; = скандализироваться)
disgrace oneselfскандализироваться (impf and pf)
disgrace oneselfбесчеститься (alikssepia)
disgrace oneselfскандалиться (impf of оскандалиться)
disgrace oneselfскандализироваться
disgrace oneselfпосрамляться (impf of посрамиться)
disgrace oneselfпосрамиться (pf of посрамляться)
disgrace oneselfобесчещиваться
disgrace oneselfобесславиться (pf of обесславливаться)
disgrace oneselfобесславливаться (impf of обесславиться)
disgrace oneselfобесчеститься (pf of обесчещиваться)
disgrace oneselfоскандалиться (pf of скандалиться)
disgrace oneselfопозориться
disgrace oneselfпокрыть себя позором
disgrace the honourпорочить честь (Maria Klavdieva)
fall into disgraceопозориться
fall into disgraceвпасть в немилость
fall into disgraceвпадать в немилость
family disgraceпозор семьи (Wakeful dormouse)
family disgraceпаршивая овца (Wakeful dormouse)
habits which disgrace a manпривычки, недостойные человека
he fell into disgraceон впал в немилость
he is in disgraceон в немилости
he was dismissed from the army in disgraceего с позором уволили из армии
I can't face the disgrace of a failureя не смогу перенести позор провала
I can't face the disgrace of failureя не в силах вынести позора провала
I can't face the disgrace of failureя не выдержу позора провала
in disgraceв опале (exclusion from confidence or trust КГА)
in disgraceопальный (Anglophile)
in disgraceне в чести (Olya34)
in disgraceс позором (lexicographer)
indelible disgraceнесмываемый позор
it is a case of public disgraceэто общественный позор
not disgrace oneselfне ударить лицом в грязь
not to disgrace oneselfне ударить лицом в грязь
not to disgrace oneselfлицом в грязь не ударить
outlive a disgraceпережить позор
survive the disgraceпережить позор (AlexShu)
that's a real disgrace!это настоящий скандал!
the Disgrace of Arius"Посрамление Ария" (иконограф. сюжет)
the Disgrace of Arius"Заушение Ария"
there is no disgrace in doing thatэтого нечего стыдиться
there is no disgrace in doing thatв этом нет ничего позорного
these slums are a disgrace to the townэти трущобы – позор города
this saved her from disgraceэто уберегло её от позора
what a disgrace!стыдись!
what a disgrace!стыд и позор!
what a disgrace!какой стыд!
what a disgrace!позор!
what a disgrace!стыдно как! (At the dacha when you borrowed your neighbor's vase without asking – стыдно как! (What a disgrace!) – and then broke it, you have to fess up and buy her a new one. (Michele Berdy).20)
what a disgrace!какое безобразие! (Viacheslav Volkov)
what a disgrace!стыдитесь!
what an absolute disgrace!какой позор! (ART Vancouver)
what an utter disgrace!какой позор! (VLZ_58)
wipe out disgraceсмыть позор
would not disgrace theне уступает (кому-или чем-либо raf)
you are a disgrace to your familyты позоришь семью
you must awake to the fact that failure will mean disgraceвы должны наконец понять, что провал равносилен позору
you must awake to the fact that failure will mean disgraceвы должны наконец осознать, что провал равносилен позору
you must awake to the fact that failure will mean disgraceвы должны наконец осознать, что провал повлечёт за собой позор
you must awake to the fact that failure will mean disgraceвы должны наконец понять, что провал повлечёт за собой позор