DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing detto | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a chi lo dite?кому вы это говорите?
a conferma di quanto detto...в подтверждённое сказанного...
a detta diпо мнению (iludmila)
a detta diсо слов (LoveTek)
a detta diпо словам (iludmila)
a detta di lui...по его словам...
a questo punto mi ha detto...тут он мне и сказал...
all'aria si direbbe un buon diavoloна вид он честный малый
alquanti diconoнекоторые говорят
andare dicendoповторять
aver detto insolenzeнаговорить кому-л. резкостей (a qd)
aver detto insolenzeнагрубить (a qd)
ben dettoловко сказано
ben dettoудачно сказано
ben dettoостро́ сказано
ben detto!золотые слова! (gorbulenko)
certi dicono...некоторые говорят
certi dicono...кое-кто говорит
che mi dici di bell'e?что скажешь хорошенького?
che mi dirai di bello?что скажешь хорошенького?
che sfarfallone dici?что за нелепицу ты несёшь?
checche dicesse...что бы он там ни говорил....
checche tu dica...что бы ты ни говорил...
chi ha detto A deve dire Biкто сказал А, тот должен сказать Б
chi lo avrebbe mai dettoи кто бы мог подумать (Assiolo)
come dettoкак я уже сказал (Himera)
come disse...по выражению...
come la ragione dettaпо велению разума
come, non ha detto nulla?как, он ничего не сказал?
come si diceговориться
come si diceкак говорят
come si diceкак говорится
com'è detto sopraкак сказано вы́ше
com'è evidente da quel che si è dettoкак видно из сказанного
con ciò è detto tuttoэто само́ за себя говорит
cosa dite?о dunque! что вы говорите?
cosa dite?о dunque! ну?
cosa dite?о dunque! да ну же!
cosa ho detto?что я такого сказал? (di male Assiolo)
cos'hai detto? eh?что ты сказал? а?
cosi' dettoтак называемый
cosi' si diceтак говорят
così dettoтак называемый (spanishru)
da quanto ho detto sopra...из вышесказанного...
da quel che dice non ci si cava un numeroон говорит что-то невразумительное
da quel che dice non ci si cava un numeroон говорит что-то непонятное
dal detto al fattoс'e un gran tratto посл. от слова до дела сто перегонов
dal detto al fattoс'e un bel tratto посл. от слова до дела сто перегонов
dettare filosofiaчитать курс философии
dettare filosofiaпреподавать философию
dettare le condizioni di paceдиктовать условия мира
dettare le proprie condizioniпродиктовать свои условия
dettare leggeвершить всеми делами
dettare un libroнаписать книгу
detto a propositoудачно сказано
detto appressoименуемый в дальнейшем (zhvir)
detto comuneраспространённое высказывание (Taras)
detto comuneраспространённое выражение (Taras)
detto comuneлюбимое словечко (Taras)
detto e ridettoсказано и пересказано
detto - fattoсказано - сделано
detto fattoсказано-сделано
detto per enfasiсказано с преувеличением
detto popolareнародная примета (tavolaccia)
detto popolareпословица
detto questo...вслед за тем...
detto sopraупомянутый (Olya34)
detto sopraвышесказанный (Olya34)
detto tra noiмежду нами говоря (Avenarius)
dica una cosa!скажите-ка!
dico bene?не так ли?
dico male?правильно я говорю? разве не так?
dire a bruciapeloспросить в упор
dire a bruciapeloвыпалить
dire a bruciapeloсказать в упор
dire a bruciapeloвыпаливать
dire a carte quarantottoговорить без обиняков
dire a carte quarantottoвыложить всё
dire a casaccioвзять с потолка
dire a lettere di scatolaвыражать открыто своё мнение
dire a mezza boccaсказать сквозь зубы
dire a se stessoсказать самому́ себе
dire a sua scusaсказать в своё оправдание
dire addioраспрощаться
dire addioпроститься (отказаться от чего-л., a qc)
dire addioраскланиваться (a qc)
dire addioраскланяться (a qc)
dire addioпрощаться (отказаться от чего-л., a qc)
dire addio a q.c.распроститься с (чём-л.)
dire addio ai luoghi nativiпроститься с родными места́ми (навсегда)
dire addio alla libertàпроститься со свободой
dire addio alle sceneпроститься с театром
dire addio alle speranzeраспроститься с надеждами
dire al distrettoсказать в заключение
dire all'improvvisoговорить без подготовки
dire all'improvvisoимпровизировать
dire all'incantoпредлагать цену на аукционе
dire all'orecchioсказать на ухо
dire apertamenteвысказывать
dire apertamenteвысказать
dire arguzieострословить
dire arguzieострить
dire assurditaпонести вздор
dire assurditaнести околёсицу
dire assurditaгородить ересь
dire basta aпокончить с (I. Havkin)
dire basta aположить конец чему-л. (I. Havkin)
dire basta aположить конец чему-л. (См. пример в статье "оставить". I. Havkin)
dire basta aотмести (См. пример в статье "оставить". I. Havkin)
dire basta aпокончить с (См. пример в статье "оставить". I. Havkin)
dire basta aоставить (Le cose a cui dire basta sono moltissime ma per riuscire nel cambiamento bisogno fare un passo alla volta. I. Havkin)
dire basta aотмести (I. Havkin)
dire basta aоставить (I. Havkin)
dire beneотозваться хорошо о (ком-л., чём-л., di qd, qc)
dire bestialitàнести вздор
dire bubboleрассказывать небылицы
dire bugieврать
dire chiaro e tondoвысказать свое мнение без обиняко́в
dire chiaro e tondoговорить пря́мо
dire chiaro e tondoсказать напрямик
dire colle bruscheсказать в резком тоне
dire con franchezzaвысказать всё начистоту
dire con franchezzaвысказать откровенно
dire con tutta tranquillitaсказать с полной уверенностью (gorbulenko)
dire con tutta tranquillitaговорить с полной уверенностью (gorbulenko)
dire con voce supplichevoleсказать просящим голосом
dire cose dell'altro mondoрассказывать небылицы
dire cose dell'altro mondoговорить несусветную чепуху
dire cose sconclusionateнаплести
dire da sennoговорить разумно
dire davveroсказать всерьёз
dire delle assurditaнести ахинею
dire delle bestemmieсквернословить
dire delle cose disconvenientiговорить неподобающие вещи
dire delle freddureкаламбурить
dire delle freddureиграть словами (каламбурить)
dire delle galanterieговорить любезности
dire delle insolenzeговорить дерзости
dire delle sciocchezzeгородить вздор
dire delle sciocchezzeмолоть вздор
dire delle sciocchezzeнаврать (наговорить вздору)
dire delle sciocchezzeговорить вздор
dire delle sciocchezzeнести вздор
dire delle stoltezzeговорить глупости
dire dellesciocchezzeговорить пустяки
dire di noотказывать (a te non dirà di no — тебе он не откажет Olya34)
dire di noсказать нет
dire di noотказать
dire di noответить отрицательно
dire di rimbeccoогрызнуться
dire di siответить утвердительно
dire di siсказать да
dire due parolaeсказать два слова
dire due paroleсказать два слова
dire e ridireтвердить одно и то же
dire e ridireговорить много раз
dire e ridire le stesse cose a pappagalloзатвердить одно и то же
dire e ridire sempre lo stessoпережёвывать одно и то же
dire espressamenteсказать с полной ясностью
dire francamenteвысказать всё начистоту
dire francamenteвысказать откровенно
dire fuor dei dentiрезать правду (в глаза)
dire gentilmenteсказать в мягкой форме
dire il falsoсказать неправду
dire il falsoсолгать
dire il fico ficoназывать вещи своими именами
dire il rosarioмолиться (перебирая чётки)
dire il simileсказать то же самое
dire il suo pensieroизложить свой мысли
dire il suo pensieroвысказать своё мнение
dire il vesproслужить вечерню
dire impertinenzeгрубиянить
dire impertinenzeгрубить
dire in barba a qdвыпалить прямо в лицо (кому-л.)
dire in barba a qdсказать прямо в лицо (кому-л.)
dire in chiaveпопа́сть в тон
dire in confidenzaсказать по секрету
dire q.c. in confidenzaсообщить по секрету
dire in facciaсказать что-л. в лицо
dire in frettaбросить (быстро произносить)
dire in frettaбросать (быстро произносить)
dire in rimaсказать в рифму
dire in un orecchioсказать на ухо
dire indistintamenteпромычать
dire insolenzeгрубиянить
dire insolenzeгрубить
dire la buona fortunaгадать
dire la fortunaпредсказывать судьбу
dire la lezioneответить урок
dire la lezioneотвечать урок
dire la messaслужить обе́дню
dire la propria opinioneоткликаться (высказать своё отношение)
dire la propria opinioneотозваться (высказать мнение)
dire la propria opinioneоткликнуться (высказать своё отношение)
dire la propria opinioneсказать своё мнение
dire la propria opinioneотзываться (высказать мнение)
dire la sorteпредсказывать судьбу
dire la sorteгадать
dire la suaвысказать свое мнение
dire la suaотзываться (высказать мнение)
dire la suaвысказаться (Olya34)
dire la suaотозваться (высказать мнение)
dire la suaсказать своё слово
dire la suaсказать своё мнение
dire la suaраскрыть рот
dire la suaвысказывать своё мнение
dire la sua parteисполнять свою роль
dire la venturaпогадать
dire la venturaгадать
dire la veritaсказать правду
dire la veritàсказать правду
dire la veritàговорить правду
dire tutto l'animo a qdраскрыть душу (кому-л.)
dire tutto l'animo a qdизлить душу (кому-л.)
dire le belleговорить глупости
dire le cose a mezza boccaнедоговаривать (Osipova_RIM)
dire le cose nude e crudeвыложить всю правду
dire le cose nude e crudeрезать правду-матку
dire le devozioniчитать молитвы
dire le orazioniмолиться
dire le preghiereчитать молитвы
dire l'orazione della bertucciaругаться
dire l'orazione della bertucciaворчать
dire l'ultima parolaсказать последнее слово
dire l'ultimo addioсказать последнее прости
dire maleнаговорить
dire maleотозваться плохо о (ком-л., чём-л., di qd, qc)
dire maleнаговаривать
dire malignitàзлопыхательствовать
dire menzogneговорить неправду
dire meraviglie di q.c.рассказывать чудеса о (чём-л.)
dire mezza parolaсказать два слова
dire mille complimentiрассы́паться в комплиментах
dire molte coseнаговорить (сказать много)
dire molte coseнаговаривать (сказать много)
dire nudo e crudoрезать правду-матку
dire oscenitàговорить сальности
dire oscenitàговорить непристойности
dire pane ai paneназвать вещи своими именами
dire pane al paneназывать вещи своими собственными именами
dire pane al paneназывать вещи своими именами
dire pane al pane e vino al vinoназывать вещи своими именами (Briciola25)
dire parolacceиспользовать ненормативную лексику (massimo67)
dire parolacce o volgaritaиспользовать ненормативную лексику (Chi dice parolacce o volgarità in pubblico non commette più reato massimo67)
dire parole di confortoвысказать слова утешения
dire q.c. particolarmenteсказать о чём-л. особо
dire per burlaсказать в шутку
dire per celiaпошутить
dire per chiassoсказать в шутку
dire per chiassoпошутить
dire per disimpegnoговорить лишь по обязанности
dire per ironiaговорить в насмешку
dire per ischerzoпошутить
dire per ischerzoсказать в шутку
dire per i scherzoсказать в шутку
dire peste e cornaругать почём зря (di)
dire peste e cornaругать на все корки (di)
dire pianoсказать тихо
dire poche paroleсказать несколько слов
dire poesieчитать стихи
dire qualche parola di confortoсказать что-л. в утешение
dire quel che viene sulla linguaболтать языком
dire roba da chiodiговорить невесть что
dire roba da chiodiзлословить
dire scemenzeболтать вздор
dire scemenzeнести чушь
dire scemenzeгородить чушь
dire scemenzeговорить глупости
dire sciocchezzeвякать (Nuto4ka)
dire sciocchezzeнагородить (Nuto4ka)
dire sciocchezzeмолоть вздор
dire sciocchezzeнести околёсицу
dire sciocchezzeплести вздор
dire sciocchezzeгородить чушь
dire sciocchezzeнести чушь
dire sciocchezzeпонести чепуху
dire sciocchezzeнаговорить (Nuto4ka)
dire sciocchezzeнести галиматью (Nuto4ka)
dire sciocchezzeболтать вздор (Nuto4ka)
dire senza mezzi terminiговорить напрямик
dire senza mezzi terminiсказать со всей прямотой
dire senza mezzi terminiвысказать свое мнение без обиняко́в
dire senza mezzi terminiговорить без обиняков
dire senza riflettereпроговариваться (Taras)
dire senza riflettereвыпалить (Taras)
dire senza riflettereвыдать (Taras)
dire di siподдакнуть
dire siсчитать себя
dire siназываться
dire si o noсказать да или нет
dire spropositiнести чепуху
dire stupidagginiпороть дичь
dire stupidagginiболтать ерунду (Olya34)
dire sul muso a qdговорить кому-л. в лицо
dire sul serioсказать всерьёз
dire sussurrandoпошептать (qc)
dire tanto per direсказать ради красного словца
dire tra i dentiсказать сквозь зубы
dire trivialitaговорить пошлости
dire tuttaдоговаривать (Olya34)
dire tutto com'eraрассказать всё по порядку (andato)
dire tutto il male possibileналгать на кого-л (di qd)
dire tutto per filo e per segnoизложить досконально
dire un gran beneрасхвалить (di)
dire un gran beneрасхваливать (di)
dire un grazieвыразить свой благодарность
dire un monte di sciocchezzeнаговорить ку́чу дряни
dire un motto spiritosoсострить
dire un paio di coseпобазарить (Taras)
dire un paio di coseпоговорить (Taras)
dire un paio di coseпоболтать (Taras)
dire un prezzoпредложить це́ну
dire un sacco d'ingiurieнаговорить кучу неприятностей
dire un si o un noсказать твёрдо да или нет
dire un subisso di beneсказать много хорошего
dire una bestemmiaчертыхнуться
dire una bugiaсказать ложь
dire una bugiaсолгать
dire una bugia in facciaлгать в глаза́
dire una buona parola perзамолвить слово (qd)
dire una cosa a carte quarantottoвысказаться откровенно
dire una cosa alla papaleсказать что-л. со всей ясностью
dire una cosa in buon latinoсказать ясно и чётко
dire una cosa in buon latinoсказать чётко и ясно
dire una fitta di sciocchezzeнаговорить кучу глупостей
dire una menzognaсолгать
dire una paperaляпнуть
dire una parolina a favoreзакинуть словечко (за кого-л., di qd)
dire una parolina a propostoотпустить словечко
dire una parolina in un orecchioзамолвить словечко (за+i4)
dire una preghieraчитать молитву
dire una spiritosaggineотпустить шутку
dire una valanga di cortesieнаговорить кучу любезностей
dire un'arguziaсострить
dire uno spropositoпопа́сть пальцем в небо
dire uno spropositoсказать что-л. некстати
dire uno strafalcioneобмолвиться (оговориться)
dire un'oscenitàсказать гадость (кому-л., a qd)
dire volgaritaговорить пошлости
direi di siпожалуй (для выражения неопределённого'согласия)
direi quasi...я бы сказал... можно было бы сказать...
dirò cosiмягко выражаясь
discordemente a cio che fu dettoв противоположность сказанному
dite in facciaсказать пря́мо в лицо
dite la vostraскажите своё слово
dunque, dicevamoитак, мы говорили, что (Nuto4ka)
e chi ha detto niente?разве я что-нибудь говорил? (Assiolo)
e chi ha detto niente? Aчто я такого сказал?
e perché non me l'hai detto prima?а почему ты мне об этом не сказал раньше?
e poi si dice!а вы говорите!
e presto dettaлегко сказать
e presto dettoлегко сказать
e quivi disseи тогда он сказал
e successo come abbiamo dettoвышло по-нашему
e via dicendoи так далее (Olya34)
ebano cosa dici?так что же ты скажешь?
ecco perché non l'ho dettoвот почему я этого не сказал (Assiolo)
eccoli perche non l'ho dettoвот почему я этого не сказал
eppure te lo avevano detto, e tu non hai data rettaведь тебе говорили, а ты не послушался
eppure ve lo dicevano, ma voi non li avete dato rettaведь вам говорили, а вы не послушались (oksanamazu)
essere dettoназываться (La lavorazione avviene per asportazione di truciolo ed г detta tornitura. I. Havkin)
essere in dettaбыть в выигрыше
essere in dettaбыть удачливым (в игре)
essere in detta con qdзадолжать (кому-л.)
fare quel che la coscienza dettaпоступать по чистой совести
farò come lei mi ha dettoя сделаю, как вы советовали
fate ciò che vi è stato detto e senza ragionare!не рассуждайте!
finora non gli hanno detto nienteему пока ничего не сказали
Giuseppe verdi detto il cigno di BussetoДжузеппе Верди, называемый буссетским лебедем
gli è scappato detto di...он сболтнул лишнее
gliel'ho dettoя ему это сказал (а)
glielo dirò, perché sia prontoя ему это скажу, чтобы он был гото́в
ha detto tutto ciò che sapevaон сказал всё, что знал
il dico poco!И это ещё не всё!
in aggiunta a quanto è stato dettoв дополнение к сказанному
in men che non si dicaв один миг
in menche nomologia si dicaв один миг
in seguito ha dettoдалее он сказал
io dico il medesimoя говорю то же самое
la parte narrata è detta da...роль ведущего от автора исполняет...
lasciare dettoпередать информацию (dessy)
lasciare detto conпередать информацию посредством (кого-либо) Напр.: lasciare detto con Claudia (... dessy)
l'avevo detto io!ведь я говорил об этом (oksanamazu)
Le diròя вам скажу
Leonardo Bruni detto l'AretinoЛеонардо Бруни по прозванию Аретино
l'ha detto per ischerzoон сказал это шутя
l'ha detto per scherzoон сказал это шутя
l'hai detta giustaправильно
l'ho detto per direк слову пришлось
l'hò detto cosiя сказал это про́сто так
l'hò detto tanto per direэто мне к слову пришлось
lo dice luiэто говорит он
lo dico con asseveranzaя категорически утверждаю это
lo dico per il vostro meglioговорю это для вашей пользы
lo disse in giudizioон сказал это на суде
ma chi te l'ha detto?откуда ты это выудил?
male! ha dettoплохо! сказал он
me l'ha detto unoкто-то мне это сказал
me lo ha detto un uccellinoмне птичка нашептала (Незваный гость из будущего)
meglio perdere l'amico che un bel dettoдля красного словца не пожалеет и родного отца
mettere, su richiesta, detti registri a sua disposizione affinché possano servire per monitorare detti trattamentiпо запросу предоставлять в его распоряжение указанные учётные сведения в целях мониторинга процесса обработки (massimo67)
mi disseон сказал мне
mi dolgo di averlo dettoя сожалею о том, что сказал это (Taras)
mi scappo detto...у меня вырвалось... я вдруг ляпнул....
m'infischio di quel che ha detto!мало ли что он сказал!
nel libro vien detto...в книге говорится...
non dettoнедосказанный
non г dettoне обязательно (Assiolo)
non г dettoне обязательно (это не обязательно случится с вами - non è detto che accadrà a voi Assiolo)
non dettoневысказанный
non г dettoнеобязательно (Assiolo)
non г dettoэто ещё неизвестно (Assiolo)
non г detto cheне факт, что (alesssio)
non dico addio...я не прощаюсь...
non dico questoя этого не говорю
non direbbe mai basta!ему всё мало
non e ancora stata detta l'ultima parolaпоследнее слово ещё не сказано
non importa cosa abbia detto!мало ли что он сказал!
non l'ho mica dettoя вовсе этого не говорил
non l'hò punto dettoя вовсе этого не говорил
non lo dico per vantarmiя говорю это не из хвастовства
non resistette piu e disse tuttoон не выдержал и всё сказал
non volle rimuoversi da quanto aveva dettoон не захотел отступиться от своих слов
сome già detto sopraкак указано выше (zhvir)
ora vi dirò com'è successoтеперь я вам расскажу, как это случилось
parecchi lo diconoмногие это говорят
parola detta ben a propositoвовремя сказанное слово
per che diavolo l'hai detto?кто тебя за язык дёргал?
per detto e fatto suoно его вине
quand'ecco... si dice...а вы говорите!
quel che e detto e dettoчто сказано, то сказано
questo non è detto al suo indirizzoэто сказано не по вашему адресу
questo non è detto al vostro indirizzoэто сказано не по вашему адресу
ricantare detti altruiповторять с чужого го́лоса
Rosina e dettiте же и Розина (ремарка)
se viene qualcuno dite che non ci sonoесли кто придёт, скажите, что меня нет
si diceговорят
si dice che...говорят...
si dice che...говорят, что....
si dice cosiтак говорят
si dice per proverbioв пословице говорится
si disse ammalatoон сказался больным
si fa presto a dire e presto dettoлегко сказать
sia detto fra di noiмежду нами (говоря)
sia detto per incisoзаметим попутно
sia detto per incisoотметим попутно
sia detto senza offesaне в укор будь сказано
sia detto senza offesa per nessunoне в обиду будь сказано
smettila di tirarmi per i capelli o lo dico alla mammaхватит дёргать меня за волосы, а то я маме скажу (Nuto4ka)
so quel ch'io dico quando dico zuppaя знаю, что говорю (Taras)
stando a quel che è stato detto...если верить сказанному
starsene al detto di qdверить чьим-л. словам
stretta è la foglia e larga la via dite la vostra che hò detto la miaя там был, мёд-пиво пил, по уса́м текло́, а в рот не попало
tanto i lo diconoмногие это говорят
te l'hò detto cento volteя говорил тебе сто раз
te lo dicoя тебе это говорю
tener per dettoпринять к сведению
tutto è già stato dettoуже́ всё переговорено
un bel dettoкрасное словцо
un giorno dice pane e l'altro vinoу него семь пятниц на неделе
una volta o l'altra gli dico tuttoкогда-нибудь я ему скажу всё
va dettoнеобходимо отметить (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoнеобходимо иметь в виду (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoнужно отметить (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoнужно заметить (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoмежду прочим (Olya34)
va dettoнужно иметь в виду (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoнеобходимо заметить (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoследует иметь в виду (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoнадо заметить (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoнадо отметить (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoнадо иметь в виду (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoнужно заметить (I. Havkin)
va dettoнужно иметь в виду (I. Havkin)
va dettoнужно отметить (I. Havkin)
va dettoследует заметить (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
va dettoследует отметить (Va detto che Kirov sostenne Stalin sin dalla morte di Lenin. I. Havkin)
ve l'hò già detto mille volteя вам тысячу раз говорил
ve lo avrà detto luiдолжно быть, это он сказал вам
ve lo dico ioя вам это говорю
ve lo dico quale amicoя говорю вам это как друг
vi diròя вам скажу
vi hò detto tante volteя вам двадцать раз говорил
è detto forte!это сме́ло сказано!
è presto detto!легко сказать!