DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing dessous | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accepter des dessous-de-tableбрать взятки (fleurs)
agir en dessousдействовать исподтишка
au-dessousниже
au-dessousвнизу
au-dessous de...под
au-dessous deмладше (les enfants au-dessous de 12 ans Morning93)
au-dessous de...ниже
au-dessous de la critiqueниже всякой критики
au-dessous de la moyenneхуже среднего (huurma)
au-dessous de la terreпод землёй (Morning93)
au-dessous de trente ansмоложе тридцати лет
au-dessous de zéroниже нуля
avoir le dessousпотерпеть поражение
bras dessousрука об руку
bras dessousвзявшись под руку
bras dessus bras dessousрука об руку (Morning93)
bras dessus, bras dessousпод руку (идти vleonilh)
ce Apostille peut être vérifié a l'adresse ci-dessousапостиль можно проверить по следующему адресу (ROGER YOUNG)
ce Apostille peut être vérifié a l'adresse ci-dessousпроверить апостиль можно по следующему адресу (ROGER YOUNG)
ci-dessousдно
ci-dessousвниз
ci-dessousнижняя часть
ci-dessousниз
ci-dessousподставка
ci-dessousоборотная сторона
ci-dessousповоротные круги под сценой
ci-dessousнижеследующий (La description ci-dessous des services n'est ni définitive ni exhaustive. I. Havkin)
ci-dessousприведённый ниже (Choisissez l'une des options suivantes, puis choisissez les numéros ci-dessous. I. Havkin)
ci-dessousниже
ci-dessousдамское бельё
ci-dessousизнанка
ci-dessousвнизу
ci-dessous nomméдалее именуемый (как-л. vleonilh)
combinaison de dessous-de-tableзакулисная махинация
comme il est défini ci-dessousкак определено ниже (ROGER YOUNG)
connaître le dessous des cartesзнать всю подноготную
coup au-dessous de la ceintureудар ниже пояса
de dessousиз-под
de dessous terreиз-под земли
des revenus de la quantité de titres indiquée ci-dessousдоход по следующему количеству ценных бумаг (NaNa*)
dessous de verreкостер (для стаканов Morning93)
dessous de verreбирмат (Morning93)
dessous de verreподставка под кружку (Olzy)
dessous de verreбирдекель (Morning93)
dessous de verreблюдечко
dessous-de-bouteilleподставка для бутылки
dessous-de-brasподмышник
dessous-de-platподставка для блюд
dessous des cartesлицевая сторона карт
dessous-de-tableвзятка (продавцу)
dessous d'une affaireподоплёка дела
dessous d'une assietteобратная сторона тарелки
dessous d'une assietteнижняя сторона тарелки
dessous d'une étampeнижняя часть штампа
dessous d'une étampeматрица
du dessousнад головой (fiuri2)
en dessousболее низкого уровня ранга, статуса (Les épreuves de natation sportive se déroulent dans des bassins de 50 mètres à partir des compétitions régionales, et dans des bassins de 25 mètres en dessous. I. Havkin)
en dessous de...под
en dessous de...снизу
en dessous de 15 euroменее 15 евро (Silina)
en dessous de la moyenneниже среднего (robinfredericf)
entente en dessous de tableтайный договор
entente en dessous de tableсекретный договор
entente en dessous de tableтайная сделка
entente en dessous de tableсекретная сделка
entente en dessous de tableтайная договорённость
frotter la chair noircie dessousрастирать плоть, почерневшую внизу (financial-engineer)
glisser dessousподложить (marimarina)
humour en dessous de la ceintureюмор ниже пояса (Iricha)
il y a qch là-dessousтут что-то кроется
il y a un mystère là-dessousпод этим что-то кроется
je suis logé au-dessous de luiя живу под ним
l'aveu qui nous brûle en dessous de nos peauxпризнание, которое обжигает нас где-то внутри (букв.: где-то под кожей)
l'aveu qui nous brûle en dessous de nos peauxпризнание, которое сжигает нас внутри (Alex_Odeychuk)
l'aveu qui nous brûle en dessous de nos peauxпризнание, которое сжигает нас внутри (букв.: где-то под кожей Alex_Odeychuk)
l'aveu qui nous brûle en dessous de nos peauxпризнание, которое обжигает нас где-то внутри
le balcon juste en dessousбалкон этажом ниже (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
le thermomètre est descendu au-dessous de zéroтемпература упала ниже нуля
les dessous coquinsозорное нижнее бельё (Dmitricz)
lorgner par en dessousсмотреть украдкой (fiuri2)
là-dessousниз
là-dessousнижняя часть
là-dessousподставка
là-dessousоборотная сторона
là-dessousповоротные круги под сценой
là-dessousвниз
là-dessousпод это
là-dessousдамское бельё
là-dessousизнанка
là-dessousдно
là-dessousвнизу
l'étage du dessousнижний этаж
mentionné ci-dessousнижеупомянутый (Morning93)
mettez cela dessousпоставьте это вниз (подо что-л.)
mettre sens dessus dessousпривести в возбуждение
mettre sens dessus dessousвсе перевернуть (transland)
mettre sens dessus dessousпривести в смятение
mettre sens dessus dessousперевернуть всё вверх дном
mettre sens dessus dessousобшаривать (Жиль)
mettre sens dessus dessousпривести в беспорядок
Montage au-dessous du niveau de l'eauмонтаж под поверхностью воды (Voledemar)
noirci dessousпочерневший снизу (Alex_Odeychuk)
n'écris rien ci-dessousничего не пиши внизу (Silina)
observer en dessousсмотреть искоса
observer en dessousсмотреть исподлобья
on lira ci-dessous la noteниже публикуется текст ноты
par-dessousниз
par-dessousнижняя часть
par-dessousподставка
par-dessousоборотная сторона
par-dessousповоротные круги под сценой
par-dessousпод (этим)
par-dessousдамское бельё
par-dessousизнанка
par-dessousдно
par-dessousвниз
par-dessousвнизу
par-dessous la jambeпрезрительно
par-dessous la jambeбез особого труда
par-dessous la jambeмигом
par-dessous la jambeбез труда
par-dessous la jambeзапросто
par-dessous ses sourcils froncésиз-под сдвинутых бровей (marimarina)
par en dessousснизу (Azaroff)
passer par-dessous la barrièreпройти под шлагбаумом
passer par-dessous le fil de ferпролезть под проволокой
prendre une caisse par dessousвзять ящик снизу
regarder en dessousсмотреть исподлобья
regarder en dessousисподлобья смотреть (imerkina)
regarder en dessousсмотреть искоса
rire en dessousсмеяться исподтишка
se rattraper sur le balcon juste en dessousуцепиться за перила балкона этажом ниже (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
sens dessus dessousвверх тормашками
sens dessus dessousвверх дном
tel qu'utilisé ci-dessousв данном контексте (I. Havkin)
tirer de dessous la tableвытащить из-под стола
tomber dans le trente-sixième dessousоказаться в отчаянном положении
tomber dans le trente-sixième dessousпровалиться с треском
tomber dans le troisième dessousоказаться в отчаянном положении
tomber dans le troisième dessousпровалиться с треском
tout va sens dessus dessousвсё пошло кувырком
traiter qn par-dessous la jambeпрезрительно обращаться с кем-л. третировать (кого-л.)
voyez ci-dessousнижеследующий
voyez ci-dessousсмотри ниже (указание читателю)
vu pour la légalisation matérielle de la signature apposée ci-dessousнастоящей печатью подтверждается подлинность подписи, расположенной напротив фамилии (ROGER YOUNG)
vêtement de dessousнижнее платье
à mille francs et au-dessousпо цене за тысячу франков и дешевле
à voir ci-dessousсм. ниже (fille_trad)
éclairer par en dessousПодсвечивать (ROGER YOUNG)
être au-dessous de sa tâcheне справляться с задачей
être au-dessous de toutбыть ни на что не способным
être au-dessous de toutбыть ни к чему не пригодным
être dans le trente-sixième dessousоказаться в отчаянном положении
être dans le trente-sixième dessousпровалиться с треском
être dans le troisième dessousоказаться в отчаянном положении
être dans le troisième dessousпровалиться с треском