DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing depth | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a foot in depthв один фут глубиной
a man of great depthглубокий человек (bookworm)
a man of no great depthповерхностный человек
a man of no great depthверхогляд
a penetration in depth of the enemy linesпрорыв в глубину позиций противника
abysmal depthабиссальные глубины (более 6000 м)
abyssal depthабиссальные глубины (более 6.000 м)
abyssal depthнаиболее глубокая часть моря
anchorage depthвысота анкерного крепления (VictorMashkovtsev)
assumed well depthпринятая глубина скважины (proz.com ABelonogov)
at a depth ofна глубине (at a depth of approximately 52 feet. ART Vancouver)
at a depth of 30 metersна тридцатиметровой глубине
at a depth of 30 metersна глубине в 30 метров
at a depth of six feetна глубине шести футов
at an average depth of 200 metersна средней глубине 200 метров (reverso.net Aslandado)
base roughness depthглубина основной шероховатости (Alexander Demidov)
be beyond out of, one's depthбыть не по силам
be beyond out of, one's depthбыть выше чьего-либо понимания
be beyond one's depthне понять
be beyond out of, one's depthне доставать до дна
be beyond one's depthрастеряться
be beyond one's depthпопасть на глубокое место
be beyond one's depthбыть недоступным пониманию
be beyond one's depthбыть не по зубам
be beyond out of, one's depthпопасть на глубокое место
be covered in depthподробно рассматриваться (Johnny Bravo)
be out of one's depthне понять
be out of depthбыть неподготовленным к ситуации (driven)
be out of one's depthбыть недоступным пониманию
be out of depthчувствовать себя некомпетентным (englishenthusiast1408)
be out of depthпойти ко дну (driven)
be out of one's depthплохо понимать, о чем идёт речь (englishenthusiast1408)
be out of one's depthпопасть на глубокое место (в реке, море, также перен.)
be out of one's depthрастеряться
be out of one's depthпопасть на глубокое место (в реке, море)
be out of one's depthне тянуть (Exotic Hadron)
be within one's depthбыть в состоянии понять (что-либо)
be within one's depthдоставать до дна
be within one's depthбыть по плечу (кому-либо)
begin an in-depth conversationначать глубокую беседу (Alex_Odeychuk)
beyond one's depthслишком трудно
beyond @one's depthза пределами чьих-либо возможностей (Taras)
breadth and depth of knowledgeобширность и глубина знаний (Alexey Lebedev)
characteristic penetration depthхарактеристическая глубина проникновения (свпр)
clear depthглубина в чистоте (emirates42)
coming from a depthисходящий из глубины
coming from a depthглубоко проникающий
consider in depthподробно рассмотреть
considerable depthприглубость
deep depthзначительная глубина (I. Havkin)
deep depthбольшая глубина (I. Havkin)
defense in depthглубоко эшелонированная защита
depth bombзабросать глубинными бомбами
depth chargeзабросать глубинными бомбами
depth-charge throwingбомбометание
depth filterфильтрующий элемент глубинного типа (Процесс фильтрации происходит, в основном, в глубине фильтрующего материала за счет механического удержания, а также механизмов адсорбции. 4uzhoj)
depth-gaugeмареограф (для океана)
depth-gaugeглубиномер
depth gaugeлимниграф
depth-gaugeлимниграф (для рек)
depth-gaugeводомерная рейка
depth inглубина спуска нового долота (AD Alexander Demidov)
depth of a letterвеличина буквы
depth of a letterглавная черта буквы
depth of colourинтенсивность цвета
depth of colourгустота цвета
depth of colour saturationстепени насыщенности цвета
depth of dataбитовая глубина (Александр Рыжов)
depth of experienceбогатый опыт (Johnny Bravo)
depth of experienceбольшой опыт (Johnny Bravo)
depth of experienceобширнейший опыт (Johnny Bravo)
depth of experienceглубокие знания (Johnny Bravo)
depth of experienceглубина знаний (Johnny Bravo)
depth of feelingпафос (MargeWebley)
depth of fieldглубина поля зрения
depth of fieldобъёмность поля зрения
depth of fillглубина засыпки
depth of knowledgeглубина знаний
depth of marketбиржевой стакан (Биржевой стакан (англ. DOM, Depth of Market ) – это таблица лимитных заявок (англ. order book) на покупку и продажу ценных бумаг, контрактов на срочном, товарном или фондовом рынке. Каждая заявка содержит цену (котировку) и количество акций. Биржа отправляет эти данные брокерам (торговым представителям), они передают их трейдерам (участникам торгов). Стакан отображает суммарное количество отложенных заявок на покупку и продажу контрактов или акций по каждой цене выше и ниже рыночной цены. Биржевой стакан торгового терминала позволяет оценить спрос и предложение на рынке в данный момент времени. WK Alexander Demidov)
depth of market panelбиржевой стакан (Examples of the functionality under test: aggregation of quotes coming from several liquidity providers into single "depth of market" panel, broker's mark-up for top of the book bid and ask, StopLoss and TakeProfit orders execution, swap and dividends calculation and deposit/withdrawal. Alexander Demidov)
depth of maximum profile valleyглубина наибольшей впадины профиля (ABelonogov)
depth of miseryкрайняя нищета
depth of plowingглубина пахотного слоя
depth of thawмощность сезоннооттаивающего слоя (Alexander Demidov)
depth of the oceanглубины океана
depth of thoughtглубокомыслие
depth outглубина проработки долота (AD Alexander Demidov)
depth perceptionглубинное восприятие
depth recorderрекордер глубины
Depth Risk Indexиндекс риска в связи с глубиной бурения
depth sounderэхолот (LadaP)
depth to the Mohoглубина Мохо (alexLun)
dig at a spade's depthштыковать
digging up at a spade's depthштыковка (= штыкование)
digging up at a spade's depthштыкование
digging up at spade's depthштыковка
digging up at spade's depthштыкование
discuss in-depthподробно обсуждать (Ivan Pisarev)
discuss in-depthпредметно обсуждать (Ivan Pisarev)
discuss in-depthподробно поговорить (Ivan Pisarev)
discuss in-depthобстоятельно обсуждать (Ivan Pisarev)
discuss in-depthдетально обсуждать (Ivan Pisarev)
discuss in depthподробно обсудить (linaro)
disposition in depthэшелонирование
distribution in depthэшелонирование в глубину
do an in-depth studyпрорабатывать (To build you a brand, we do an in depth study on your business strategy, audience, and customers and how you would like to be perceived. The BSc dissertation project is designed to allow students to do an in-depth study of an area in demography that they are particularly interested in, and to ... Alexander Demidov)
Equivalent Air Depthэквивалентная воздушная глубина (дайвинг denghu)
examine in depthдетально исследовать (Alexander Demidov)
fathomless depthбездонная глубина (букв. и перен. Рина Грант)
fill depthвысота насыпи (Meirzhan Mukhambetov)
get back into depthснова почувствовать дно под ногами
get beyond depthпопасть на глубокое место
get beyond depthутратить способность понимать (что-либо)
get beyond depthне доставать до дна
get beyond depthбыть выше чьего-либо понимания
get out of depthне доставать дна
get out of depthпопасть на глубокое место
get out of depthзайти слишком далеко
get out of one's depthпотерять почву под ногами
get out of depthрастеряться (Anglophile)
get out of depthзайти слишком глубоко
go beyond one's depth in the waterзайти слишком глубоко в воду
go beyond one's depth in the waterне доставать дна ногами
go out of one's depthпотерять почву под ногами
go out of depthрастеряться
having intellectual depthглубокомысленный
having intellectual depthглубокий
he got beyond his depthон говорит о том, чего не знает
he got beyond his depthон потерял почву под ногами
he got beyond his depthон вышел из своей колеи
he got beyond out of his depthон потерял почву под ногами
he got beyond out of his depthон говорит о том, чего не знает
he got beyond out of his depthон вышел из своей колеи
he went beyond his depthон говорит о том, чего не знает
he went beyond his depthон потерял почву под ногами
he went beyond his depthон вышел из своей колеи
he went beyond out of his depthон потерял почву под ногами
he went beyond out of his depthон говорит о том, чего не знает
he went beyond out of his depthон вышел из своей колеи
Illumination depthГлубина освещения (EliaPasternak)
in depthтщательно
in depthполно
in depthдетально
in depthподробно (zeev)
in-depthуглублённый анализ (bigmaxus)
in-depthдоскональный (ssn)
in-depthсерьёзный (о разговоре oxanzia)
in-depthглубокомысленный (Blueish)
in-depthвсеобъемлющий (tess durbey)
in-depthтщательно (Andrey Truhachev)
in depthвглубь
in-depthподробно (Andrey Truhachev)
in-depthобстоятельный (vlad-and-slav)
in-depthуглублённый (тщательный)
in-depthисчерпывающий (ssn)
in-depthсодержательный (Blueish)
in-depthподробный (key2russia)
in depthглубоко
in-depthтщательный
in-depthвсесторонний
in-depthглубокий
in-depthв деталях (• an in-depth discussion/study • We will be providing in-depth coverage of the election as the results come in. • Tonight's programme is an in-depth look at the long-term effects of unemployment. OALD Alexander Demidov)
in-depth analysisподробный разбор (YuliaG)
in-depth analysisглубокая проработка (I have developed this site to provide extensive review and in depth analysis of the system, see our troubleshooting page, ... Alexander Demidov)
in-depth and comprehensive analysisглубокий и всесторонний анализ (raf)
in-depth conversationглубокомысленный разговор (Abysslooker)
in-depth conversationглубокая беседа (Alex_Odeychuk)
in-depth conversationсерьёзный разговор (Abysslooker)
in-depth critiqueглубокий анализ (VPK)
in-depth descriptionподробное описание (Alex_Odeychuk)
in-depth developmentдетальная проработка (Alexander Demidov)
in-depth discussionподробное обсуждение
in-depth discussionширокое обсуждение
in-depth examinationкомплексное изучение (MichaelBurov)
in-depth friendshipглубокая дружба (Alex_Odeychuk)
in-depth informationподробная информация (about ... – о ... Alex_Odeychuk)
in-depth informationдетальная информация (Moscowtran)
in-depth insightглубокое понимание (AD Alexander Demidov)
in-depth interviewдетальное интервью
in-depth interviewподробное интервью
in-depth interviewУглубленная беседа (MargeWebley)
in-depth methodразвёрнутый метод (julchik)
in-depth overhaulглубокая модернизация (Pickman)
in-depth questionглубокий вопрос (Mikhail.Brodsky)
in-depth questionвопрос, требующий непростого подробного, исчерпывающего ответа (Mikhail.Brodsky)
in-depth reportобстоятельный доклад
in-depth reportдетальный доклад
in-depth seminarуглублённый семинар (bookworm)
in-depth studyдетальное исследование
in-depth studyдетальное изучение
in-depth surveyподробный обзор
in more depthболее углублённо (Anglophile)
in more depthподробнее (ustug80)
in scope and depthвглубь и вширь (raf)
in the depth of one's beingв глубине своего существа (anyname1)
in the depth of despairв глубоком отчаянии (Wakeful dormouse)
in the depth of despairв полном отчаянии
in the depth of one's heartв глубине души
in the depth of nightв глухую полночь
in the depth of nightглубокой ночью
in the depth of povertyв безысходной нужде
in the depth of winterв разгар зимы
in the depth of winterсреди зимы
it's out of my depthэто мне не по силам (alia20)
lacking in depthповерхностный (Ремедиос_П)
limit on depthограничение по глубине (ABelonogov)
limiting depthпредельная глубина
make an in-depth studyпрорабатывать (Scientists made an in-depth study of the behaviour of chimps in the wild. Found on bbc.co.uk Alexander Demidov)
march depthглубина походной колонны
maximum depthпредельная глубина
no depth to someone, somethingнедостаёт серьёзности (об отношениях; There can be no depth to a relationship which is based on a lie. plushkina)
no depth to someone, somethingнедостаёт глубины (о личности, сюжете книги и т.д. plushkina)
not of uniform depthразноглубинный
nuclear depth chargeядерная глубинная бомба
organization in depthэшелонирование обороны в глубину
out of depthне в своей стихии (englishenthusiast1408)
out of one's depthне по силам ("You're out of your depth, old boy." – "Не тянешь, старик" (c) "Sleuth" Exotic Hadron)
out of one's depthс головкой (Это выражение используется, когда мы говорим о глубине места, в котором мы плаваем: I'm out of my depth, I can't stand here. APN)
out of one's depthза пределами чьих-либо возможностей (сделать или понять что-либо Taras)
out of one's depthплавать, быть недостаточно компетентным в чём-либо
out of depthне разбирающийся в (чём-либо; not having the knowledge, experience, or skills to deal with a particular subject or situation:I was out of my depth in the advanced class, so I moved to the intermediate class. Bullfinch)
out of one's depthна мели (Aleksandraxs)
out of depthвне чьей-либо компетенции (I asked Alex to consult on this project because it's a bit out of my depth. Bullfinch)
out of the depthне хватает собственных сил (Linera)
periscope depthперископная глубина
pipe depthглубина залегания трубы (Alexander Demidov)
planned depthпроектная глубина (ABelonogov)
plowing depthглубина резания стругом (soa.iya)
poverty depthглубина бедности (Lavrov)
procedural depthпроцедурная глубина (количество вложенных друг в друга процедур в программе)
racetrack depthстепень выработки мишени (атир)
range and depthстепень сложности (Alexander Demidov)
reaching to a depthисходящий из глубины
reaching to a depthглубоко проникающий
report in depthраскрывать существо вопроса (Interex)
Rootable depthГлубина корнеобразования (Velikoselsky)
seasonal freeze depthглубина сезонного промерзания грунта (Dude67)
selected depthзаданная глубина
shall depthнезначительная глубина (I. Havkin)
shall depthнебольшая глубина (I. Havkin)
shall depthмалая глубина (I. Havkin)
shell depthстрела подъёма оболочки
skin depthскин-глубина
smaller depthменьшая глубина (MichaelBurov)
... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are." ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18))
sound the depthмерить глубину
sounding depthглубина по лоту
spade's depthштыка
strength/depth of feelingнакал страстей (Telecaster)
strength in depthСилен тот, у кого длинная скамейка (if a team has strength in depth, it has a lot of good extra players that it can use when necessary КГА)
study in depthпрорабатывать (Alexander Demidov)
the bathyscaph dives to a depth of ... kmбатискаф погружается на глубину ... км
the beyond one's depthвыше понимания (Interex)
the depth of a laceширина кружева
the depth of one's feelingsглубина чувств
the depth of the countryглушина (= глушь)
the Moho depthглубина Мохо (alexLun)
the pressure varies with the depthдавление меняется в зависимости от глубины
there's a great depth of meaning in itв этом есть глубокий смысл
time depthсрок существования (языка, культуры, цивилизации)
time-depthзависимость Время-Глубина (soa.iya)
time depthвремя развития
to a depth ofна глубину (Johnny Bravo)
to the depth ofна глубину (AlexU)
turn up at a spade's depthштыковать
turn up at spade's depthштыковаться
turn up at spade's depthштыковать
up to a depth of ... mдо глубины ... м (vbadalov; логичнее: down to a depth of или to a depth of up to zhvir)
vast depthогромная глубина
Vernier depth gaugeштангенглубиномер (@lexandra)
Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 metersщуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters)
water depthглубина акватории (AD Alexander Demidov)
water depthглубина дна (AD Alexander Demidov)
with in-depth study of Englishс углублённым изучением английского языка (Chu)