French | Russian |
abandon de soi-même | самозабвение |
abandon de soi-même | самопожертвование |
abandon de soi-même | потеря воли |
au fin fond de vous-même | в глубине сердца (z484z) |
au fin fond de vous-même | в душе (z484z) |
au fin fond de vous-même | в глубине души (z484z) |
au plus profond de moi-même | всеми печёнками (z484z) |
au plus profond de moi-même | ужасно (z484z) |
au plus profond de moi-même | всей душой (z484z) |
au plus profond de moi-même | сильно (z484z) |
au plus profond de moi-même | всем своим существом (z484z) |
au plus profond de moi-même | всеми фибрами души (z484z) |
au plus profond de moi-même | всем сердцем (z484z) |
avant même le début de sa présidence | именно перед началом своего президенства (gulbakhor) |
avoir de l'empire sur soi-même | владеть собой |
avoir une haute idée de soi-même | мнить о себе |
avoir une haute idée de soi-même | воображать |
ce qui est bon se recommande de soi-même | хорошее само за себя говорит (marimarina) |
cela s'entend de soi-même | это само собой разумеется |
charges électriques de même signe | одноимённый электрический заряд (ROGER YOUNG) |
couple de même sexe | однополая пара (I. Havkin) |
de la même année | того же года (z484z) |
de la même cuvée | в том же роде |
de la même cuvée | одного поля ягода |
de la même façon | точно так же (I. Havkin) |
de la même façon | одинаково (Silina) |
de la même façon | аналогично (I. Havkin) |
de la même façon | аналогичным образом (I. Havkin) |
de la même façon | таким же образом (Morning93) |
de la même façon que | так же, как (Beaucoup de débutants en informatique croient que le clavier d'un ordinateur se comporte de la même façon que le clavier d'une machine à écrire. I. Havkin) |
de la même façon que | как и (См. пример в статье "так же, как". I. Havkin) |
de la même manière | тем же образом |
de la même manière | подобным же образом (ybelov) |
de la même manière | одинаково (I. Havkin) |
de la même manière | аналогичным образом (vleonilh) |
de la même manière | аналогично (I. Havkin) |
de la même manière | таким же образом (Morning93) |
de la même manière que | так же, как (Le cerveau de la femme réagit de la même manière que chez l'homme. I. Havkin) |
de la même veine | вписывается в струю (surmer) |
de lui-même | добровольно |
de lui-même | самостоятельно |
de lui-même | сам |
de lui-même | по собственной инициативе (Mais l'hypothèse d'un scénario où Mugabe partirait de lui-même est tout à fait improbable, puisqu'il se représente aux prochaines élections et les organise déjà avec énergie.) |
de lui-même | по-своему |
de moi-même | себя (Alex_Odeychuk) |
de même | тоже (I. Havkin) |
de même | кроме того (Alex_Odeychuk) |
de même | взаимно (youtu.be z484z) |
de même | так же |
de même | аналогично (аналогичным образом Alex_Odeychuk) |
de même | также (vleonilh) |
de même ! | и вам того же! |
de même | точно так же (Alex_Odeychuk) |
de même | аналогичным образом (I. Havkin) |
de même | таким же образом (Lucile) |
de la même espèce | однородный |
de la même espèce | одинаковый |
de la même farine | из одного теста |
de la même farine | одного поля ягода |
de même nom | одноимённые (On dispose face à face deux pôles d'aimants permanents de même nom. I. Havkin) |
de même que | аналогично (чему-л. I. Havkin) |
de même que | как и (De même que les centrales de production, les charges proposent des caractéristiques très différentes. I. Havkin) |
de même que | так же, как (vleonilh) |
de même que pour | так же, как и для (vleonilh) |
... de même sexe | ... одного пола (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
de même type | однотипный (La structure d'élargissement de voie est destinée à coopérer avec d'autres structures d'élargissement de même type. I. Havkin) |
de plus en plus même | всё чаще и чаще (Il en parle déjà, de plus en plus même. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
de soi-même | самотёком (само собой marimarina) |
de soi-même | самостоятельно |
demi-frère de même père | сводный брат по отцу |
dire lá même chose de chacun de nous | сказать то же самое друг о друге (Alex_Odeychuk) |
domination de soi-même | умение управлять самим собою |
donner le meilleur de soi-même | проявить таланты (kiss-lick) |
donner le meilleur de soi-même | показать на что способен (kiss-lick) |
donner le meilleur de soi-même | проявить себя (kiss-lick) |
donner le meilleur de soi-même | быть в ударе (greenadine) |
droit à disposer librement de soi-même | право свободно распоряжаться своей судьбой (irida_27) |
du même ordre de grandeur | одного порядка (Les taux d'extensibilité dans les deux directions sont sensiblement du même ordre de grandeur. I. Havkin) |
en faire de même | поступать так же |
et vous de même ! | и вам тоже ! (vleonilh) |
Etre à même de faire qch. | быть в состоянии (сделать что-либо Voledemar) |
exigence de soi-même | требовательность к самому себе |
faire de même | последовать примеру (сделать то же самое lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
faire de même | сделать то же самое (financial-engineer) |
faire de même | сделать тоже самое (Silina) |
groupe de pays animés du même esprit | группа единомышленников |
groupe de pays partageant la même vision | группа единомышленников |
il a une idée avantageuse de lui-même | он переоценивает себя |
il en est aussi de même | тоже самое |
il en est aussi de même à propos de | это в полной мере касается и того, что |
il en est aussi de même à propos de | это относится и к тому, как |
il en est aussi de même à propos de | тоже самое касается |
il en est de même | то же происходит (I. Havkin) |
il en est de même | так же обстоит дело (La plupart des tumeurs osseuses bénignes ont la particularité de se situer près du genou. Il en est de même de plusieurs tumeurs malignes notamment ostéosarcome. I. Havkin) |
il en est de même pour | то же самое распространяется и на (... g e n n a d i) |
il en est de même pour | так же обстоит дело и с (...) |
il en est de même pour | это же относится к (La ponction est réalisée en une ou plusieurs étapes. Il en est de même pour l'injection. I. Havkin) |
il en va de même pour, lorsque, si | То же самое относится к для, когда, если (Voledemar) |
il en va de même pour | т же самое можно сказать и о (ROGER YOUNG) |
il en va de même pour | то же относится и к (ROGER YOUNG) |
il en va de même pour | то же самое касается (ROGER YOUNG) |
клок.Il est bon de gagner même un troupeau de laine de la brebis galeuse. | с паршивой овцы хоть шерсти клок (ROGER YOUNG) |
il n'en est pas de même de | иначе происходит (I. Havkin) |
il n'en est pas de même de | иначе обстоит дело (Si les marchés ne sont guère modifiés entre les deux prévisions, il n'en est pas de même de la compétitivité des prix. I. Havkin) |
il n'en va pas de même | это другой случай |
il n'en va pas de même | это другое дело |
il n'en vas pas de même | иначе обстоит дело (Si chacun s'accorde sur une définition du corps, il n'en va pas de même de la notion d'esprit. I. Havkin) |
il n'est plus que l'ombre de lui-même | от него осталось одно название |
il n'est plus que l'ombre de lui-même | он уже не такой как был |
il n'est plus que l'ombre de lui-même | от него осталась одна тень |
il n'était pas même question de cela | об этом и речи не было |
Il se produit une espèce de cercle vicieux : il faut absolument maigrir et en même temps prendre des médicaments qui font grossir. | Возникает своего рода заколдованный круг: необходимо похудеть и одновременно необходимо принимать лекарства, от которых толстеют. (Yanick) |
il va de même | то же происходит (I. Havkin) |
il va de même | так же обстоит дело (Il va de même des conditions internes, propres à la structure et à la dynamique nationales du marché. I. Havkin) |
imbu de soi-même | напыщенный (marimarina) |
je t'ai donné le meilleur de moi-même | я тебе отдала лучшее в себе |
jeton de type mème | мемный токен (ROGER YOUNG) |
les paroles mêmes de... | собственные слова (...) |
les paroles mêmes de... | слова самого (...) |
l'être même de l'homme | сущность человека |
mariage des personnes de même sexe | однополый брак (I. Havkin) |
mariage entre conjoints de même sexe | однополый брак (I. Havkin) |
maître de moi-même | сам себе господин (Nadiya07) |
Merci, de même | взаимно (z484z) |
Merci, de même | Тебе тоже (z484z) |
mettre à même de... | дать возможность |
mettre à même de... | позволить |
montrer le meilleur de sois-même | показать себя с лучшей стороны (elenajouja) |
Même le compte rendu fait de longs amis. | счёт дружбы не портит (ROGER YOUNG) |
Même le compte rendu fait de longs amis. | счёт дружбы не теряет (ROGER YOUNG) |
Même le compte rendu fait de longs amis. | Счёт дружбе не помеха (ROGER YOUNG) |
Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher. | При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. (Yanick) |
ne pas être du même côté de la barricade | быть по разные стороны баррикад (marimarina) |
ne + verbe + pas de la même manière que ... | глагол + иначе, нежели ... (I. Havkin) |
ne + verbe + pas de la même manière que ... | глагол + не так же, как ... (La peau des cicatrices ne réagit pas de la même manière que la peau normale. I. Havkin) |
Ж notre grand regret, nous ne sommes pas à même de vous donner les renseignements demandés. | К нашему великому сожалению, мы не можем предоставить вам запрашиваемую информацию. (ROGER YOUNG) |
nous sommes de la même génération | мы сверстники |
nous sommes de la même génération | мы люди одного поколения |
nous sommes de la même promotion | мы одного выпуска |
n'être pas de la même paroisse | разойтись во взглядах |
par amour, j'ai même fait semblant de regarder la mer | из любви к тебе я даже делал вид, что смотрю на море (Alex_Odeychuk) |
par rapport à la même période de 2019 | по сравнению с аналогичным периодом 2019 года (Alex_Odeychuk) |
parle de lui-même | говорит сам за себя (Le titre parle de lui-même. I. Havkin) |
pas de la même famille | не родня (marimarina) |
perdre tout contrôle de soi-même | полностью потерять самообладание (z484z) |
plein de soi-même | мнящий о себе |
plein de soi-même | полный собой |
portrait de l'artiste par lui-même | автопортрет художника (vleonilh) |
pour la même période de l'année passé | АППГ (аналогичный период прошлого года eugeene1979) |
pour la même période de l'année passée | АППГ (аналогичный период прошлого года eugeene1979) |
rempli de soi-même | самодовольный |
Sans effort, vous ne pouvez même pas sortir un poisson de l'étang. | Без труда не выловишь и рыбку из пруда (ROGER YOUNG) |
se défier de soi-même | не верить в свои силы |
se dégoûter de soi-même | быть недовольным собою |
sûreté de soi-même | уверенность в себе |
tout de même | всё-таки |
tout de même | тем не менее |
tout de même | все равно (UniversalLove) |
tout de même | однако |
tout de même | всё же |
Votre lettre s'est croisée avec la nôtre de même date | Ваше письмо пересекается с нашим от той же даты (ROGER YOUNG) |
Vous aurez même peu de choses de la personne que vous contactez. | с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG) |
à même de... | в состоянии |
à même de faire qch | способный (сделать что-л. kee46) |
À vous de même ! | Вам тоже! (z484z) |
À vous de même ! | Вам также! (ответ на пожелания z484z) |
être de la même couvée | быть одного происхождения с (...) |
être de la même force | быть одного уровня |
être du même côté de la barricade | быть по одну сторону баррикад (marimarina) |
être imbu de soi-même | считать себя ваше других |
être à même de faire qch | быть в силах что-л. сделать (ROGER YOUNG) |
être à même de faire qch | быть в состоянии сделать (что-л.) |