DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing day-to-day | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a boxer has to practice every dayбоксёру приходится упражняться каждый день
a day never passes without his coming to see usне проходит и дня без того, чтобы он не пришёл навестить нас
a day to come is longer than a year that's pastпредстоящий день всегда длиннее года прошедшего
a pianist has to practice every day to keep his hand inпианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
a pianist has to practise every day to keep his hand inпианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
a secret that, to this day, remains undivulgedтайна, которая и до сего дня остаётся нераскрытой
a year to the dayровно год (день в день)
agreeable to the order of the dayв соответствии с повесткой дня
all I stipulate is to know the dayвсё, что я требую в качестве условия, – это знать день
all I stipulate is to know the dayвсё, что я требую в качестве условия, – это знать день
are you going to stick in all day?вы собираетесь просидеть дома весь день?
are you going to stick in all day?вы собираетесь проторчать дома весь день?
as the day marches on, try to get everything completed.Постарайся всё закончить в течение дня до конца дня.
assuring day-to-day operationsхозяйственное обеспечение (4uzhoj)
but who is to do up your room every day?и кто же будет убирать твою комнату каждый день?
by to-day's postс сегодняшней почтой
carry one's thoughts back to that dayвспоминать тот день
carry one's thoughts back to that dayвернуться мысленно к тому дню
change from one day to the nextменяться день ото дня (That may change from one day to the next. – Причём день ото дня картина может меняться. ART Vancouver)
continue to this dayпродолжаться по сей день
day after day he came to work lateизо дня в день он опаздывал на работу
day after day the facts were pounded home to themизо дня в день им вдалбливали эти факты
day is just beginning to breakутро чуть брезжится
day to day existenceповседневное существование (swatimathur4)
day-to-dayбудничный
day-to-dayповседневный
day-to-dayрутинный
day-to-dayтекущий (Lavrov)
day-to-dayежедневный
day-to-dayпостоянный
day-to-dayбытовой (Tanya Gesse)
day-to-dayподённо (Супру)
day-to-dayрегулярный
day-to-dayпостоянно действующий
day-to-dayпрозаичный
day-to-dayпрозаический
day-to-dayдень за днём (Ира Чалова)
day-to-dayобыденный (ADol)
day-to-dayнасущный
day-to-day activitiesповседневные дела (As more people rely on the super-platform's personal assistant for their day-to-day activities, so too will sellers gravitate to the super-platform. A.Rezvov)
day-to-day affairsтекущие дела (triumfov)
day-to-day controlоперативный контроль (ABelonogov)
day-to-day economic activitiesоперативно-хозяйственная деятельность (ABelonogov)
day-to-day existenceобиход
day-to-day expenditures on the production of goodsтекущие затраты на производство продукции (ABelonogov)
day-to-day hasslesповседневные заботы (bookworm)
day-to-day jobподработка (bigmaxus)
day-to-day jobоднодневная работа (bigmaxus)
day-to-day jobвременная работа (bigmaxus)
day-to-day loansсуточные деньги
day-to-day managementтекущее управление (bookworm)
day-to-day operationsежедневная деятельность (компании и т.п. Alexander Demidov)
day-to-day operationsповседневная деятельность (компании Alexander Demidov)
day-to-day production planningоперативно-производственное планирование
day-to-day realitiesреалии (tfennell)
day-to-day routineбудничное существование (ART Vancouver)
day-to-day routineповседневная жизнь (These activities caused disruptions in our day-to-day routine. ART Vancouver)
day-to-day rulerоперативный управляющий
day-to-day rulerфактический правитель
day-to-day runningпостоянное управление (SStanislava)
day-to-day scenariosстандартные ситуации (Ася Кудрявцева)
day-to-day supervisionоперативное руководство (ABelonogov)
day-to-day tasking of activitiesповседневное распределение поручений
day-to-day useповседневное использование (maystay)
day-to-day workежедневная работа
day-to-day workпроза жизни
day-to-day workтруды насущные
day-to-day workпостоянная работа
day-to-day workрутина
day-to-day workоперативная работа
day-to-day workкаждодневный труд
day-to-daynessежедневная рутина
day-to-daynessсерые будни
day-to-daynessкаждодневная рутина
day-to-daynessпривычная рутина
day-to-daynessобыденность
day-to-daynessпроза жизни
day-to-daynessповседневная рутина
day-to-daynessбудничность
day-to-daynessтекучка
day-to-daynessрутина
dedicate a day to pleasureпровести день в удовольствиях
dedicate a day to pleasureпосвятить день удовольствиям
deduce family from the Conquest to the present dayпроследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней
delay payment from day to day coдня на день откладывать внесение платы
don't worry trying to find it — it'll turn up one dayне утруждайте себя поисками — когда-нибудь найдётся
don't worry trying to find it — it'll turn up one dayне трудитесь искать — когда-нибудь найдётся
every day she takes me to theatres and picture-showsкаждый день она водит меня по театрам и кино
expose to the light of the dayвывести на свет божий (Abysslooker)
expose to the light of the dayявить миру (Abysslooker)
expose to the light of the dayвытащить на солнышко (свет божий)
from day to dayизо дня в день
from day to dayото дня ко дню (Лена55)
from day to dayкогда угодно (в любой момент)
from day to dayсо дня на день (в некоторых контекстах)
from day to dayдень за днём
from day to dayдень ото дня (luis-alex)
from day to day or week to weekс течением времени (Yanamahan)
from its establishment to the present dayсо дня его создания по настоящее время (Maria Klavdieva)
from one day to anotherсо дня на день
from one day to anotherне сегодня – завтра
from one day to anotherв любой момент
from one day to the nextнеожиданно (Andrey Truhachev)
from one day to the nextвдруг (Andrey Truhachev)
from one day to the nextвнезапно (if something changes from one day to the next, it changes suddenly; Macmillan dictionary curious)
from one day to the nextза одну ночь (Andrey Truhachev)
from one day to the nextмгновенно (Andrey Truhachev)
from one day to the nextбыстро (Andrey Truhachev)
from one day to the nextсо дня на день
from one day to the nextв одну ночь (Andrey Truhachev)
from the 16th century to the present dayс шестнадцатого века до наших дней (kee46)
give me a day to think the problem overдайте мне день, чтобы продумать этот вопрос (подумать над этим вопросом)
he asked her to name the dayон просил её назначить день (свадьбы)
he can't limit himself to ten cigarettes a dayон не может ограничиться десятью папиросами в день
he can't limit himself to ten cigarettes a dayон не может ограничиваться десятью папиросами в день
he decided to pack up for the dayон решил, что на сегодня хватит (работать)
he goes to see them every dayон ходит к ним каждый день
he has hung on to me all dayон не отходил от меня целый день
he has hung on to me all dayон ходит за мной как хвостик целый день
he hopped over to Paris for the dayон на денёк прилетел в Париж
he hopped up to Paris for the dayон на денёк прилетел в Париж
he is holding down to three cigarettes a dayон курит не больше трёх сигарет в день
he is not to be named on the same day with his brotherсмешно сравнивать его с братом
he is supposed to come every day at eight o'clockсчитается, что он обязан приходить каждый день в восемь часов (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
he is supposed to come every day at eight o'clockсчитается, что он должен приходить каждый день в восемь часов (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
he said that I had to jog at least three miles every dayон рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день
he spent the day backing and forthing to the post officeцелый день он измерял шагами расстояние до почтового отделения
he threatened me to get his revenge some dayон грозил мне когда-нибудь отомстить
he took to calling in on us every dayон заладил ходить к нам каждый день
he would do well to call it a dayЕму пора бы кончать с этим делом (Taras)
his mood varies from day to dayего настроение ежедневно меняется
his passion rose from day to dayс каждым днём страсть его становилась сильней
his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy dayон никогда не зарабатывал достаточно, чтобы скопить что-л. на чёрный день
his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy dayон никогда не зарабатывал достаточно, чтобы отложить что-л. на чёрный день
I am tied to the house all dayя занята хозяйством весь день
I decided to stick around for a day or twoя решил покрутиться там день-другой
I decided to stick around for a day or twoя решил оттуда не уходить день-другой
I expect to stay in Moscow a day or soя думаю пробыть в Москве день-два
I shall remember it to my dying dayя буду помнить это до своего смертного часа
I shall remember it to my dying dayя буду помнить это до своего смертного часа
I shall remember it to my dying dayумирать буду, а об этом вспомню
I stayed there a day to rest myselfя пробыл там день, чтобы отдохнуть
I stayed there a day to rest myselfя пробыл там день, чтобы передохнуть
I stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of itя работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается
if he wants to speak to me or anything I'll be here all dayесли он захочет поговорить со мной или если ему ещё что-нибудь понадобится, то я буду здесь весь день
if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great dealесли бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее
I'll get around to doing it some dayя когда-нибудь доберусь до этого
in our day-to-day lifeв нашей повседневной жизни
International Day of Zero Tolerance to Female Genital MutilationМеждународный день нетерпимости в отношении практики нанесения увечий женским гениталиям (AMlingua)
isn't it hard for you to climb six flights every day?вам не трудно каждый день взбираться на шестой этаж?
it bids fair to be a fine dayдень обещает быть хорошим
it feels as if it's going to be a nice day todayсегодня, кажется, будет хороший день
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floorбудучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже
it is possible to get a sunburn on an overcast dayобгореть можно и при облачной погоде
it is safe to get warmer as the day goes onднём, несомненно, потеплеет
it is safe to get warmer as the day goes onпозднее, несомненно, потеплеет
it is time to call it a day onпора заканчивать с (Vladimir Shevchuk)
it made my day when he told me I was going to get a pay riseэто был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat)
it ought to be fine day tomorrowзавтра, должно быть, будет хороший день
it promises to be a nice dayдень обещает быть хорошим
it promises to be a warm dayдень обещает быть тёплым
it rained all day to beat the bandвесь день дождь лил как из ведра
it turned out to be a nice dayдень выпал хороший
it turned out to be a nice dayвыдался хороший денёк
it was a year ago, to the very dayэто было ровно год назад
it was very dreary to do the same job every dayбыло невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу
it was XX years to the day sinceпрошло XX лет со дня (nyasnaya)
it won't do to play all dayнельзя целый день играть
it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
it's a bit of a tie having to visit him every dayдовольно обременительно посещать его каждый день
it's a sin to stay indoors on such a fine day!грех сидеть дома в такой прекрасный день!
it's difficult to catch him during the dayднём его трудно застать
it's marvellous to have a day offкак хорошо, что у нас выходной!
it's rather late in the day to start studying – your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
it's unkind to coop the dog up all dayнехорошо весь день не выпускать собаку на улицу
it's unusual for two world records to be set in one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
it's unusual for two world records to be set on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
limit oneself to ten cigarettes a dayкурить не больше десяти сигарет в день
live from day to dayкое-как перебиваться
live from day to dayжить сегодняшним днём (m_rakova)
live to fight another dayесть ещё порох в пороховницах (Looks like we live to fight another day Taras)
love smb. to the day of one's deathлюбить кого-л. до конца своих дней
maintaining day-to-day accounting records of taxesведение оперативно-бухгалтерского учёта налогов (ABelonogov)
manage day-to-day affairsуправление текущими делами (triumfov)
many teeners are content to drift through a day-to-day existenceмногие юноши и девушки довольствуются серой повседневностью
may you live to see this happy day!желаю вам дожить до этого счастливого дня!
move to a four-day weekперейти на сокращённую рабочую неделю (Anglophile)
move to a four-day weekперейти на четырёхдневную рабочую неделю (Anglophile)
not to be named on in the same day breath withникакого сравнения быть не может
on a day to comeв ближайшие дни (NumiTorum)
on a day to comeв ближайшее время (NumiTorum)
on a day-to-day basisизо дня в день (things that happen on a day-to-day basis ART Vancouver)
on a day-to-day basisежедневно (Alex_Odeychuk)
on a day-to-day basisкаждый день (The bus system is packed, and students rely on the system on a day-to-day basis to get to classes on time. ART Vancouver)
on a day-to-day basisежедневный (vasik)
on a day-to-day basisна ежедневной основе (Alex_Odeychuk)
on that day one is not supposed to eat or drinkв этот день не положено ни есть, ни пить
on the basis of day-to-day managementна праве оперативного управления (ABelonogov)
put off to later lamish dayотложить в долгий ящик
put sb. to the time of dayввести кого-л. в курс дела
regret to one's dying dayраскаиваться до конца чьих-либо дней (Sergei Aprelikov)
regret to one's dying dayсожалеть до конца чей-либо жизни (Sergei Aprelikov)
relevant to this dayактуальный и в наши дни (Alexey Lebedev)
remain relevant to this dayсохранять актуальность и в наши дни (Alexey Lebedev)
round out the day's outing with a visit to the theatreзавершить развлекательную прогулку посещением театра
shall I compare thee to a summer day?сравню ли с летним днём твои черты? (Shakespeare)
she is getting worse from day to dayей день ото дня становится хуже
she is no better to dayей сегодня не лучше
she is not any better to dayей сегодня не лучше
she isn't any better to dayей сегодня не лучше
she should have lived to see another dayему бы жить да жить
some things are hard to buy these daysнекоторые вещи теперь трудно достать
still relevant to this dayсохраняющий актуальность и в настоящее время (Alexey Lebedev)
struggling to eat three meals a dayс трудом позволяющий себе трёхразовое питание (Alex_Odeychuk)
supervision of day-to-day operationsруководство повседневной деятельностью (Alexander Demidov)
survive to this dayсохраниться до сегодняшнего дня (Remains of the ancient Revel fort settlement survive to this day, a testament to the construction skills of the craftsmen under the rule of King Valdemar II. VLZ_58)
survives to this dayостаётся по сей день (mascot)
that's all I need to make my day complete!ещё этого не хватало!
the best bet on a rainy day is to remain indoorsв дождливый день лучше всего сидеть дома
the burning issue of to dayзлободневный вопрос дня
the burning issue of to dayактуальный вопрос дня
the cost works out to at $ 6 a dayиздержки составляют 6 долларов в день
the custom survives to this dayэтот обычай сохранился до наших дней (существует и поныне)
the day begins to declineдень склоняется к вечеру (to its close)
the day begins to peepначинает светать
the day for us to leave is getting closeприближается день нашего отъезда
the day is coming to an endдень догорает
the day is drawing to its closeдень на исходе
the day promises to be niceдень обещает быть хорошим
the day the rest of the evening, etc. was given over to sports and gamesдень и т.д. был полностью посвящён спорту и играм
the dress was made to wear every dayэто платье для повседневной носки
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты
the school-day here is from nine to threeзанятия в нашей школе проводятся с девяти часов до трёх
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отделе стоит от ста до двадцати пяти долларов в день
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцати пяти долларов в день
the writers of to-dayсовременные писатели
they went over to a five-day weekони перешли на пятидневную неделю
this day has been an eye-opener to meв тот день для меня многое стало ясно (Taras)
this day's paper I devote to womenсегодняшний доклад я посвящаю женщинам
this is chump change compared to what our legislators waste every day on their perksэто ничтожная сумма по сравнению с той, которую наши законодатели ежегодно тратят на оплату собственных привилегий
this theory holds true to this dayэта теория справедлива и сейчас (ad_notam)
this two-day simulation is designed to help the team create an esprit de corpsэти двухдневные испытания задуманы для того, чтобы помочь команде сплотиться, обрести командный дух
this weary day began to gloom at lastнаконец-то этот утомительный день стал близиться к концу
to a dayдень в день
9 to 5 dayнормированный рабочий день (с 9 до 5 JouravlevaM)
to dayсегодня
to the dayдень в день (Баян)
to the dayровно (VLZ_58)
to the dayс точностью до дня (Баян)
to the day I dieдо смерти (z484z)
to the present dayдо наших дней (TranslationHelp)
up to the present dayи по сию пору
up to the present dayпо настоящее время (vottaktak)
up to the present dayдо настоящего времени
to this dayдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
to this dayещё не так давно (Ivan Pisarev)
to this dayранее (Ivan Pisarev)
to this dayтолько недавно (Ivan Pisarev)
to this dayдолгое время (Ivan Pisarev)
to this dayдо сей поры
to this dayдоныне
to this dayдо сих пор (Notburga)
to this dayна сегодняшний день (Alex Lilo)
to this dayпо сей день
to this dayпосейчас (разг.)
to this dayдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
to this dayдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
to this dayещё недавно (Ivan Pisarev)
to this dayещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
to this dayдо недавних пор (Ivan Pisarev)
to this dayдо последнего времени (Ivan Pisarev)
to this dayдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
to-dayсегодня
to-morrow is another dayутро вечера мудрёнее
up to the present dayпо сию пору (kee46)
up to the present dayдо сих пор (lexicographer)
up to the present dayдо настоящего времени (kee46)
up to the present dayпо сей день (lexicographer)
up to this dayвплоть до этого дня
was not sure to this dayи по сей день неуверен (Interex)
we are going to town for a dayмы едем в город на день
we did all we could to hasten this dayэтот день мы приближали как могли (Technical)
we run from forty to fifty miles a dayмы проходим от сорока до пятидесяти миль в день
we run from forty to fifty miles a dayмы делаем от сорока до пятидесяти миль в день
what a day this turned out to be!ну и денёк сегодня выдался!
what a wonderful day it turned out to be!прекрасный сегодня денёк выдался!
whatever you need to tell yourself to make it through the dayлюбые слова хороши, если помогают справиться с трудностями (Technical)
World Day to Combat DesertificationВсемирный день борьбы с опустыниванием (luisochka)