DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing daughters | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a grand daughterвнучка
a son and a daughter were born to themу них родились сын и дочь
a suitor for someone's daughter's handчеловек, просящий руки чьей-либо дочери
a traitor's daughterдочь изменника (Alex_Odeychuk)
a traitor's daughterдочь предателя (Alex_Odeychuk)
a widow with a brood of daughtersвдова с целым выводком дочерей
Achilles and the Daughters of Lycomedes"Ахилл и дочери Ликомеда" (изобразит. сюжет)
adoption of the daughterудочерение (scherfas)
affiance a daughterдать согласие на брак
affiance a daughterдать разрешение на брак дочери
affiance a daughterдать согласие на брак (о родителях)
as regards allowing her daughters to meet young men...что касается того, чтобы разрешить её дочерям встречаться с молодыми людьми...
ask for sb's daughter's hand in marriageпросить руки чьей-либо дочери (e.g. netplaces.com Aiduza)
beloved daughter-in-lawлюбимая невестка (bbc.com Alex_Odeychuk)
both their daughters were issuelessобе их дочери были бездетными
Catholic Daughters of AmericaКатолические дочери Америки (организация)
cool it with the neighbour's daughtersболтать с соседскими дочерьми
cut down one's dresses for one's daughterукорачивать свои платья для дочери (father's trousers for the boy, my skirt for my younger sister, etc., и т.д.)
czar's daughterцесаревна
daughter and heiressдочь и наследница
daughter byдочь от (snowleopard)
daughter craftвспомогательное плавсредство (Alexander Demidov)
daughter in lawневестка
daughter in lawсноха
daughter in lawжена сына
daughter in-lawдочь
daughter in-lawневестка
daughter in-lawсноха
daughter-in-lawсноха
daughter-in-lawневестка
daughter in-lawдщерь
daughter-in-lawжена сына
daughter languageязык-потомок
daughter languagesродственные языки
daughter nationнарод-потомок
daughter ofдочь такого-либо (фактически это отчество: d/o Vladimir = daughter of Vladimir – Владимировна mablmsk)
daughter of a priestпоповна (Anglophile)
daughter of Eveженщина
daughter of Eveдочь Евы
daughter of the soilдочь природы
daughters of Eveдочери Евы
daughters of Eveженский пол
daughters of Eveженщины
Daughters of the American RevolutionДочери американской революции (женская организация США)
Daughters of the ConfederacyДочери Конфедерации (женская организация США)
dispose of one's daughter in marriageотдать свою дочь замуж
do you trust your young daughters to go to dance-halls alone?вы отпускаете своих юных дочерей одних на танцы?
dress one's wife and daughtersодевать жену и дочерей
Eve's daughterженщина
Eve's daughterдочь Евы
father-daughter relationshipотношения между отцом и дочерью (Alex_Odeychuk)
father of one’s daughter-in-lawсват
father of the daughter-in-lawсватов
father of the daughter-in-lawсват
father was against his daughter marrying youngотец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте
father's daughter-in-lawсноха
favorite daughterлюбимая дочь (своей матери, отца Alex_Odeychuk)
Fortune and its daughter Confidenceудача и её неизменная спутница – уверенность
foster daughterприёмная дочь
foster-daughterприёмная дочь
foster daughterдевочка-приёмыш
foster daughterпитомица
foster-daughterдевочка-приёмыш
foster-daughterвоспитанница
foster daughterвоспитанница
four of my daughters are studentsчетыре мои дочери учатся
get daughters offвыдать дочерей замуж
give birth to a daughterродить дочку (Debbie told me that Jennie had given birth to a daughter just a couple of months before her murder and kindly put me in touch with her. Jennie was unmarried and Mary was adopted by a Chilliwack family. She married, raised five boys and now lives in New Zealand. – родила дочку evelazarus.com ART Vancouver)
give one's daughter in marriageотдавать дочь замуж
give one's daughter in marriageвыдавать дочь замуж
god-daughterкрестница
good daughterневестка
good daughterславная дочь (Taras)
good daughterсноха
good daughterжена сына
grand-daughterвнучка
grand daughterвнучка
great grand daughterправнучка
he asked for my daughter's handон просил у меня руки моей дочери
he came to me on bended knee to plead for his daughterон пришёл ко мне на полусогнутых просить за свою дочь
he described the brief chain of events which led his daughter to her divorceон описал короткую серию событий, которая привела его дочь к разводу
he dotes on his daughterон души не чает в дочери
he dotes upon his daughterон души не чает в дочери
he gave him his daughter in marriageон отдал ему свою дочь в жены
he gave his daughter in marriageон выдал дочь замуж
he has an establishment in view for his daughterон имеет в виду выдать замуж свою дочь
he has an establishment in view for his daughterон имеет в виду пристроить свою дочь
he has three daughters, none are marriedу него три дочери, ни одна не вышла замуж
he has three daughters, none is marriedу него три дочери, ни одна не вышла замуж
he has two daughters, one is six, and the other is only twoу него две дочери – одной шесть лет, другой только два
he is dating my daughterон встречается с моей дочерью
he is survived by his wife and daughterпосле него остались жена и дочь
he is very proud of his daughter's achievementsон очень гордится успехами своей дочери
he made himself much too familiar with my daughterон был слишком фамильярным с моей дочерью
he made himself much too familiar with my daughterон был слишком бесцеремонным с моей дочерью
he married his daughter to his friend's sonон выдал дочь замуж за сына своего друга
he ran away with his employer's daughterон сбежал с хозяйской дочкой
he ran away with his master's daughterон сбежал с дочерью хозяина
he took a fancy to a daughter of his neighbourон увлёкся дочерью своего соседа
he was affianced to the daughter of the mayorон был обручён с дочерью мэра
her daughter behaved wonderfully during the performanceеё дочь удивительно держалась во время представления
his daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16его дочь так хорошо училась, что окончила среднюю школу в 16 лет
his daughter does not take after him in any wayего дочь ничем на него не похожа
his daughter is a real stunnerего дочь просто красавица
his daughter is such a lambего дочь настоящая овечка
his daughter is the apple of his eyeон в дочери души не чает
his daughter sprang to his embraceдочь бросилась в его объятия
ideal father-daughter relationshipидеальные отношения между отцом и дочерью (Alex_Odeychuk)
if I remember right he had six daughtersесли я точно помню, у него было шесть дочерей
if I remember right he had six daughtersесли я правильно помню, у него было шесть дочерей
if I remember rightly he had six daughtersесли я точно помню, у него было шесть дочерей
if I remember rightly he had six daughtersесли я правильно помню, у него было шесть дочерей
illegitimate daughterвнебрачная дочь (Hand Grenade)
introduce her as his daughterпредставить её как свою дочь (the young man as their new colleague, the woman as the new manager, etc., и т.д.)
is Mrs Brown's daughter coming out this year?дочь миссис Браун выезжает в свет в этом году?
it gratified her to read solicitude in the eyes of her daughterей доставляло большое удовольствие читать заботу в глазах дочери
Jane's father sat up until his daughter got homeотец просидел всю ночь до возвращения Джейн домой
John is very proud of his daughter.' – 'I should just think so!'Джон гордится своей дочкой.' – "Разумеется это естественно"
king's daughterкоролевна
Lady- Daughter-of-the-Houseгоспожа и господская дочь (Rust71)
long-lived daughterдолгоживущий дочерний изотоп
Lot Made Drunk by His Two Daughters"Лот, напоённый его двумя дочерьми" (изобразит. сюжет)
loving daughterлюбимая дочь (Alex_Odeychuk)
marriable daughterдочь на выданье
marriable daughterдочь-невеста
marriable daughterвзрослая дочь
marriageable daughterдочь на выданье
marriageable daughterдочь-невеста
marriageable daughterвзрослая дочь
married daughterзамужняя дочь (Alex_Odeychuk)
marry one's daughter to a soldierвыдавать дочь замуж за солдата (to a farmer, to a rich man, to my eldest son, etc., и т.д.)
marry daughters offвыдать дочерей замуж
mother of one’s daughter-in-lawсватья
mother of the daughter-in-lawсва́тья (N.B.: сватья́ is the plural of сват)
mother of the daughter-in-lawсватья
Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came nextпервой прибыла миссис Браун, затем – её дочь
my daughter is blossoming outмоя дочь становится красавицей
my daughter is devoted to sportsмоя дочь увлекается спортом (серьезно)
my daughter is quite annoying at timesмоя дочь иногда бывает просто невыносима (Andrey Truhachev)
my daughter is quite annoying at timesмоя дочь иногда сильно действует на нервы (Andrey Truhachev)
my daughter will play by herself for hoursмоя дочка может часами играть одна
my little daughter will play by herself for hoursмоя дочурка часами забавляется одна
my little daughter will play by herself for hoursмоя дочурка часами играет одна
my next oldest daughterвторая по старшинству из моих дочерей
my own daughter paints and powdersмоя собственная дочь красится и пудрится
name a daughter forназвать дочку в честь (My daughter was named for my mother. ArcticFox)
native daughterместная уроженка (4uzhoj)
native daughterуроженка (Her grandson, Peter Rive, received a certificate of honor from Walter Momper, president of the Berlin Parliament, and in his laudatio the city mayor Klaus Wowereit expressed his pride about the achievements of Berlin's most famous native daughter. (в переводе на русский зачастую может потребовать уточнения (уроженка какой страны или местности)) 4uzhoj)
offer one's daughter in marriageпредложить свою дочь в жены (Technical)
portion a daughterдать дочери приданое
portionless daughtersбесприданницы
portionless daughtersдочери-бесприданницы
promise him one's daughter in marriageобещать отдать ему свою дочь в жёны
see daughters comfortably fixedудачно пристроить дочерей
settle a daughter by marriageустроить дочь, выдав её замуж
settle daughterвыдать пристроить свою дочь
settle daughterвыдать замуж свою дочь
she came with two daughtersона пришла с двумя дочерьми
she has 3 daughters to marryей нужно выдать замуж трёх дочерей
she has four robust daughtersу неё четыре крепких здоровых дочери
she has married all her daughtersона выдала замуж всех своих дочерей
she has married off all her daughtersона выдала замуж всех своих дочерей
she has married off all her daughtersона повыдавала замуж всех своих дочерей
she has three daughters to marry offу неё три дочки, которых нужно выдать замуж
she is combing her daughter's hairона причёсывает дочь
she is happy in her daughterей повезло с дочерью
she loves her daughterона любит свою дочь
she was anxious for her daughter to get onей очень хотелось, чтобы её дочь выбилась в люди
she was anxious for her daughter to get onей очень хотелось, чтобы её дочь преуспела в жизни
short-lived daughterкороткоживущий дочерний изотоп
skipper's daughtersвысокие волны с белыми гребешками
skipper's daughtersволны с барашками
skipper's daughtersвысокие волны с белыми гребнями
some daughter I wasХороша дочь, ничего не скажешь (Alyssa Makusheva)
sons and daughtersсыновья и дочери
step daughterпадчерица
that wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and deathтот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертью (G. Cooper)
the daughter of the horse-leechкровопийца
the daughter of the horse-leechвымогательница
the Daughter of the Regiment"Дочь полка" (опера Доницетти)
the Daughters of Jethro"Дочери Иофора" (изобразит. сюжет)
the rescue of the daughterспасение дочери
the Scavenger's daughterтиски (орудие пытки, названное по искажённому варианту фамилии коменданта Тауэра, Skevington, изобрётшего это орудие)
the United States is a daughter of Great BritainВеликобритания – родоначальница Соединённых Штатов
their daughter has been thrown back upon themим снова приходится оказывать поддержку своей дочери
then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needsзатем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи
those who have marriageable daughtersте, у кого дочери уже невесты
those who have marriageable daughtersте, у кого есть взрослые дочери
tighter than a virgin's daughterнеприступный, как крепость (КГА)
tighter than a virgin's daughterнадёжный, как в банке (КГА)
United Daughters of the ConfederacyОбъединённые дочери конфедерации (США)
unmarried barin's daughterбарышня
unmarried barin's daughterбарышнин
1 unmarried barin's daughterбарышнин
unmarried daughter of a barinбарышня
very loving daughterсамая любимая дочь (Alex_Odeychuk)
we flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against itмы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этого
whose daughter are you?чья вы дочь?
with all my daughters in arms with their husbands upon my right sideи справа от меня все мои дочери вместе с их мужьями (под защитой своих мужей)
younger daughterмладшая дочь (Leonid Dzhepko)
your daughter is a very beautiful girlваша дочь – очень красивая девушка
youthful married daughterмолодая замужняя дочь (Alex_Odeychuk)