DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing da aber | all forms | in specified order only
GermanRussian
da aberно поскольку (markovka)
da bin ich aber echt scholleздорово же я напился
da bin ich aber sprachlos!я просто не нахожу слов!
da bist du aber schiefgewickeltты однако жестоко заблуждаешься
da bist du aber schiefgewickeltты однако жестоко ошибаешься
da flattert dir aber das Hemdты прямо трясёшься от страха
da hast du aber was Schönes angestellt!ну и наломал же ты дров!
da hast du aber was Schönes angestellt!ну и натворил же ты дел!
da hat sie sich aber eine Mannsperson aufgegabelt!ну уж и подцепила она мужлана!
da kannst du aber lange warten!не надейся!
da kannst du aber lange warten!не рассчитывай!
da kannst du aber lange warten!не жди!
da kannst du aber lange warten!держи карман шире (Vas Kusiv)
das geht aber meinen Verstandэто выше моего понимания
das ist aber die Höhe!дальше уж ехать некуда!
das ist aber die Höhe!это уж слишком!
das ist aber eine Maschine!ну и толста же она!
das ist aber eine Suppe!ну и месиво здесь!
das ist aber eine Suppe!ну и грязь здесь!
das ist aber happig!это чересчур дорого
das ist aber happig!это чересчур много
das ist aber wenig, was du da geleistet hastно этого мало, что ты тут успел сделать
das ist aber wenig, was du da geleistet hastно этого мало, что ты тут сделал
das sieht aber finster aus!это мало утешительно!
das Zimmer ist klein, aber hellкомната маленькая, но светлая
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwachДух бодр, но плоть немощна (askandy)
du kannst darauf bestehen, aber da kommt nichts Gutes dabei herausты можешь на этом настаивать, но из этого ничего хорошего не выйдет
eine Stunde bleibe ich noch, das ist aber das höchste der Gefühleя побуду ещё часик, но не больше
er würde gern das Landhaus kaufen, steht aber unbemittelt daон охотно купил бы эту виллу, но не обладает для этого достаточными средствами
er würde gern das Landhaus kaufen, steht aber unbemittelt daон охотно купил бы виллу, но не обладает для этого достаточными средствами
Schlaf ruhig, wer im Grabe schläft, Wer aber lebt, genieß das LebenСпящий в гробе, мирно спи, Жизнью пользуйся, живущий