Italian | Russian |
a confronto | передо |
a confronto | предо |
a confronto | пред |
a confronto | перед (передо; сравнение) |
a confronto con lei lui non vale nulla | перед не́й он ничто |
atteggiamento realistico nei confronti della vita | реалистическое отношение к жизни |
avere dei torti nei confronti | быть виноватым перед (кем-л., di qd) |
confrontare con | сравнить |
confrontare con | сравнивать |
confronto leale | честная схватка (gorbulenko) |
confronto serrato | тщательное сравнение (oksanamazu) |
estinguere con disponibilita personale la posizione debitoria nei confronti dell’Agenzia delle Entrate | погасить за счёт собственных средств долг перед Агентством по налогам и сборам (massimo67) |
far pochi progressi in confronto | недалеко уйти (от кого-л., con qd) |
fare un confronto | сопоставлять (spanishru) |
fare un confronto | сопоставить (spanishru) |
impedire effetti discriminatori nei confronti di persone fisiche sulla base della razza o dell'origine etnica, delle opinioni politiche, della religione o delle convinzioni personali, dell'appartenenza sindacale, dello status genetico, dello stato di salute o dell'orientamento sessuale | не допустить дискриминационного воздействия на физических лиц на основе расового или этнического происхождения, политических убеждений, религии и воззрений, членства в профессиональном союзе, генетических предрасположенностей, состояния здоровья или сексуальной ориентации (massimo67) |
in confronto | предо |
in confronto | пред |
in confronto | передо |
in confronto | перед (передо; сравнение) |
in confronto a | в отличие от (Taras) |
in confronto a | по сравнению |
manifestare il proprio disprezzo nei confronti | выказать кому-л. своё пренебрежение (di qd) |
mettere a confronto | дать очную ставку |
mettere a confronto | сравнить (spanishru) |
mettere a confronto | проводить сравнение (spanishru) |
mettere a confronto | сравнивать (spanishru) |
mettere a confronto con | сравнить |
mettere a confronto con | сравнивать |
nei confronti | касательно (Taras) |
nei confronti di | в отношении (katherines7) |
nei confronti di | в отличие от (Taras) |
nei confronti di... +I | по сравнению с |
nei confronti di... +D | по отношению к |
nei confronti di | в адрес кого-л., чего-л. (Il governo e' intenzionato a placare una nuova ondata di critiche nei suoi confronti. I. Havkin) |
nei confronti di | по отношению (к +д) |
nei confronti di | в отношении |
nei confronti di... | по отношению.... |
nei miei confronti | по отношению ко мне (massimo67) |
non c'e nessun confronto | не может быть никакого сравнения |
non c'è niente che regga al confronto | это ни с чем нельзя сравнить |
non reggere al confronto | не выдерживать сравнения |
non reggere al confronto con... | не выдерживать сравнения с... |
non reggere al confronto con... | не выдержать сравнения с... |
porre a confronto | сравнить |
porre a confronto | равнять |
procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela | должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (massimo67) |
procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela | должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (customer due diligence massimo67) |
reggere al confronto | оказаться на высоте (чего-л.) |
reggere al confronto | быть на высоте (чего-л.) |
reggere il confronto | равняться (con) |
rilancio della politica di amicizia nei confronti di... | возобновление дружественной политики по отношению к... |
senza confronto | несравненно |
senza confronto | без сравнения |
stare a confronto | равняться |
tavolo di confronto | мероприятия по обмену мнениями (Briciola25) |
vincere il confronto | выдержать сравнение |