DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing comprenne | all forms
FrenchRussian
aider à comprendreразъяснить (La présente brochure a été établie par le Secrétariat de l'OMC pour aider le public à comprendre l'Accord SPS. I. Havkin)
Allez comprendre !Понимай, как знаешь!
Allez comprendre !Поди пойми!
ce livre est malaisé à comprendreэту книгу трудно понять
cela se comprendсамо собою разумеется
ceux qui dans le fond d'un regard en silence te comprennentте, кто глубиною взгляда понимает тебя в тишине (Alex_Odeychuk)
commencer par vous faire comprendre pourquoiначинать с пояснения, почему (... Alex_Odeychuk)
comprendre assez bienвполне понимать (Alex_Odeychuk)
comprendre assez bien les articles courts de journauxвполне понимать короткие газетные статьи (Alex_Odeychuk)
comprendre dans l'amnistieподвести под амнистию
comprendre deсодержать (Nous sommes heureux de voir que le plan d'action comprend des dispositifs de suivi des responsabilités. - С удовлетворением отмечаем, что в плане действий содержатся механизмы отчетности. Alex_Odeychuk)
comprendre la leçonусвоить урок (z484z)
comprendre le déroulement des faitsпонять, как всё происходило (Iricha)
comprendre le manège de qqnпонять чью-то игру (z484z)
comprendre le manège de qqnраскусить (z484z)
comprendre le topoпонимать что к чему
comprendre ne guéritпонимание не лечит (Alex_Odeychuk)
comprendre quand tout te semble flouпонять, когда всё кажется непонятным (Alex_Odeychuk)
comprendre sa positionвойти в положение (Lutetia)
comprendre à peu près toutпонимать почти всё (quand ... - ..., когда ... Alex_Odeychuk)
comprendre à quel pointпонять, как (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
comprenez deв том числе (Alex_Odeychuk)
dans un monde qu'il ne pouvait comprendreв каком-то непонятном мире (Alex_Odeychuk)
des fois j'fais des choses que j'comprends pasпорой я совершаю поступки, не понимая, что же я делаю (Alex_Odeychuk)
des fois j'fais des choses que j'comprends pasиногда я не понимаю, что делаю (Alex_Odeychuk)
difficile à comprendreтрудный для понимания
difficile à comprendreмалодоступный
est simple à comprendreлегко понятен (Le principe de fonctionnement de ce ballast est simple à comprendre. I. Havkin)
facile à comprendreобщепонятный (Sergei Aprelikov)
facile à comprendreлегко понятный (Sergei Aprelikov)
faire clairement comprendreпрозрачно намекать (Morning93)
faire comprendreразъяснить
faire comprendreобъяснить (Un modèle est une représentation schématique de la réalité, élaborée en vue de la comprendre et de la faire comprendre. I. Havkin)
faire comprendreдать понять
il a beaucoup de peine à se faire comprendreего трудно понять
il comprend vite mais il faut lui expliquer longtempsдо него доходит долго
Il est important de comprendre queследует иметь ввиду (Sergei Aprelikov)
Il est important de comprendre queследует понимать (Sergei Aprelikov)
Il est important de comprendre queважно понимать, что (ROGER YOUNG)
Il faut bien comprendre queважно понимать, что (ROGER YOUNG)
il feint de ne rien comprendreон делает вид будто ничего не понимает
il ne faut pas chercher à comprendreне надо пытаться понять (Iricha)
il ne se comprend pas lui-mêmeон сам не знает, чего хочет
il n'y a rien à comprendreничего нельзя понять (Alex_Odeychuk)
il n'y a rien à comprendreэто не поддаётся пониманию (Alex_Odeychuk)
j'ai de la peine à vous comprendreя с трудом вас понимаю (Morning93)
je comprends pas ce que vous ditesя не понимаю о чём вы говорите (Alex_Odeychuk)
je me comprendsмои слова мне ясны (Ответить на это можно: "Et bien, je ne sais pas comment vous faites !" z484z)
je me comprendsмне понятно, что я имею в виду (z484z)
je me comprendsдля меня это не странно (z484z)
je me comprendsя понимаю, что я говорю (z484z)
je me comprendsмне это кажется логичным (z484z)
je me suis bien fait comprendre ?я понятно выразил свою мысль?
je me suis bien fait comprendre ?вы меня правильно поняли? (вежливый вопрос)
je n'ai pas su comprendreя не сумела понять (Alex_Odeychuk)
je n'arrive pas a comprendreя не могу этого понять
je ris et puis je pleure, je n'y comprends plus rienя смеюсь, а потом плачу, я больше ничего не понимаю (Alex_Odeychuk)
j'espère simplement que tu comprendsя просто надеюсь, что ты меня понимаешь
juste voir et comprendreпросто увидеть и понять (Alex_Odeychuk)
j'voulais qu'tu comprennes que je souffraisя хотел, чтобы ты поняла, что я страдал (Alex_Odeychuk)
j'y comprend plus rienя ничего не понимаю (Alex_Odeychuk)
la délégation comprend 3 personnesделегация включает 3 человека (Motyacat)
le loyer comprend les chargesв квартплату входят расходы по эксплуатации
Le riche saturé ne comprend pas le faim: pour un, la soupe est trop mince, pour l'autre - les perles sont trop petites.Сытый голодного не разумеет: одному суп жидкий, другому-жемчуг мелкий (ROGER YOUNG)
les gens ne comprennent pasдругие не понимают (Alex_Odeychuk)
les gens ne comprennent pas qu'on le supporteдругие не понимают, как мы это выносим (Alex_Odeychuk)
long à comprendreтугодум
mal comprendreослышаться (marimarina)
moi j'essayais de comprendre sans comprendre vraimentя же старалась понять, на самом деле ничего не понимая
mots que tu comprendrasслова, которые ты поймёшь (Alex_Odeychuk)
ne comprendre goutte à qchничего не понимать в чём-л. (Lucile)
ne comprendre goutte à qchничего не смыслить в чём-л. (Lucile)
ne comprendre goutte à qchни капельки не смыслить в чём-л. (Lucile)
ne rien y comprendreвсё запутанно (Alex_Odeychuk)
nous nous comprenonsмы понимаем друг друга (Alex_Odeychuk)
Nous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescritsМы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные сроки (ROGER YOUNG)
on est si différents mais on se comprends tendrementмы такие разные, но понимаем друг друга с нежностью (Alex_Odeychuk)
on peut donc comprendre queпоэтому (... Alex_Odeychuk)
on pourrait comprendreможно было бы понять (Alex_Odeychuk)
on se comprenaitмы понимали друг друга (Alex_Odeychuk)
personne ne peut comprendreникто не может понять (Alex_Odeychuk)
qui comprendкоторый состоит из (ROGER YOUNG)
renoncer à comprendreотказываться понять
sans y comprendreне включая в (...)
se comprendreразуметься
se comprendreпонимать друг друга
tout ce que vous devez retenir pour mieux comprendre le focus du jourвсё, что вы должны помнить, чтобы лучше понимать главные новости дня (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
tout comprendre à +qchвсё, что нужно знать о (Tout comprendre à vos finances fluggegecheimen)
tu es plus facile à faire qu'à comprendre et tomberты привык действовать, а не размышлять (Alex_Odeychuk)
va comprendre que c'est le temps qui nous unira ?поди пойми, соединит ли нас время?
va comprendre si c'est le temps qui nous manquera ?поди пойми, хватит ли нам времени?
vous ne comprenez pas le français ?вы что, не понимаете, что вам говорят?
vous ne comprenez pas le français ?вам французским языком говорят!
étant en pleine possession de ses facultés mentales, agissant volontairement et comprenant pleinement la signification de mes actes et sans aucune pression extérieureнаходясь в здравом уме, ясной памяти и действуя добровольно, понимая значение своих действий, без какого-л. принуждения (ROGER YOUNG)