English | Russian |
branch out of one's comfort zone | выйти из зоны комфорта (fddhhdot) |
comfort zone | рамки привычного (masizonenko) |
comfort zone | комфортное состояние (Mikhail11) |
comfort zone | ситуация, которая вам хорошо известна, и в которой вы чувствуете себя спокойно и уверенно (a situation that you know well and in which you are relaxed and confident: John thought about deep-sea diving but decided it was beyond his comfort zone; So, if you want to rebel against the globalists, the social engineers, start by turning the TV off a few hours a day, and actually getting to know your neighbors, getting outside that comfort zone, expanding your horizons. By coming together as communities, by getting to know our neighbors, we defeat the social engineers. Taras) |
comfort zone | привычная среда (To leave one’s comfort zone – уходить с насиженного места, покидать привычную среду acebuddy) |
comfort zone | комфортная среда (VLZ_58) |
comfort zone | насиженное место (acebuddy) |
comfort zone | привычная среда, насиженное место (To leave one's comfort zone уходить с насиженного места, покидать привычную среду acebuddy) |
push your way out of the comfort zone | покиньте свою зону комфорта (sixthson) |
push your way out of the comfort zone | выйди из зоны комфорта (sixthson) |
step out of comfort zone | выйти из зоны комфорта (Chapman "Everybody Matters" YuliaO) |
step out of one's comfort zone | выходить из зоны комфорта (tlumach) |
uproot oneself from one's comfort zones | сорваться с насиженных мест (VLZ_58) |
yank someone from someone's comfort zone | срывать с насиженного места (VLZ_58) |