English | Russian |
come around to see us | зайдите к нам |
come around to see us | зайди к нам |
come over to see | приходить повидаться (smb., с кем-л.) |
come to be seen as | войти в историю как (Ремедиос_П) |
come to see | посетить |
come to see | прийти повидать (smb., кого́-л.) |
come to see | прийти навестить (smb., кого́-л.) |
come to see | навестить (kee46) |
come to see | приехать в гости (someone – к кому-либо) at – в ART Vancouver) |
come to see | прийти в гости |
come to see a doctor | приходить к врачу (youtube.com Butterfly812) |
come to see me one of these days, let us say Sunday | приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье |
come to see us during the New Year's holidays | приходите к нам во время новогодных каникул |
don't bother to come down, I can see myself out | не спускайтесь вниз, я сам закрою за собой дверь |
he does not come to see me anymore | он ко мне больше не показывается |
he often comes to see me | он часто навещает меня |
he often comes to see us | он часто бывает у нас |
he often comes to see us | он часто навещает нас |
he rang round all his friends to see who could come to the party | он обзвонил всех друзей, чтобы узнать, кто сможет прийти к нему на вечеринку |
he used to come to see me every other Friday | бывало, он приходил повидаться каждую вторую пятницу |
he used to come to see us evenings and tell the children stories | он, бывало, приходил к нам по вечерам и рассказывал детям сказки |
he would like you to come and see me | он бы хотел, чтобы вы пришли ко мне |
he would often come to see me | он часто заходил ко мне |
he would often come to see us | он, бывало, часто заходил к нам |
how come you never drop in to see us? | что это вы никогда к нам не заглядываете? |
“I don't see why I should be expected to come”, Peter burst in angrily | «Не понимаю, почему считается, что я должен прийти», — сердито прервал Пётр |
I shall come to see the weather permits | я приду повидаться с вами, если позволит погода |
I shall come to see you weather permitting | я приду повидаться с вами, если позволит погода |
I will come to see you in a week | я навещу вас через неделю |
I will come to see you unless you write to the contrary | я приеду навестить тебя, если только ты не напишешь, чтобы я не приезжал |
it hurts me that he didn't come to see me | мне обидно, что он не зашёл ко мне |
I've come to see you on business | у меня к вам дело (Technical) |
let us put it all together and see what it will come to | давайте сложим всё это и посмотрим, что получится |
see if you can persuade him to come | попробуйте, может быть вам удастся уговорить его прийти |
see that no harm comes to | не дать кого-либо в обиду (someone) |
she came to see us too | она и к нам зашла |
we're always happy to see you whenever you come | мы вам всегда рады, когда бы вы ни пришли |
will you come to dinner tomorrow? — I'll see | вы придёте обедать завтра? — я посмотрю, видно будет |
will you come to dinner tomorrow? — I'll see | вы придёте обедать завтра? — я подумаю, видно будет |