DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing come to see | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
come around to see usзайдите к нам
come around to see usзайди к нам
come over to seeприходить повидаться (smb., с кем-л.)
come to be seen asвойти в историю как (Ремедиос_П)
come to seeпосетить
come to seeприйти повидать (smb., кого́-л.)
come to seeприйти навестить (smb., кого́-л.)
come to seeнавестить (kee46)
come to seeприехать в гости (someone – к кому-либо) at – в ART Vancouver)
come to seeприйти в гости
come to see a doctorприходить к врачу (youtube.com Butterfly812)
come to see me one of these days, let us say Sundayприходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье
come to see us during the New Year's holidaysприходите к нам во время новогодных каникул
don't bother to come down, I can see myself outне спускайтесь вниз, я сам закрою за собой дверь
he does not come to see me anymoreон ко мне больше не показывается
he often comes to see meон часто навещает меня
he often comes to see usон часто бывает у нас
he often comes to see usон часто навещает нас
he rang round all his friends to see who could come to the partyон обзвонил всех друзей, чтобы узнать, кто сможет прийти к нему на вечеринку
he used to come to see me every other Fridayбывало, он приходил повидаться каждую вторую пятницу
he used to come to see us evenings and tell the children storiesон, бывало, приходил к нам по вечерам и рассказывал детям сказки
he would like you to come and see meон бы хотел, чтобы вы пришли ко мне
he would often come to see meон часто заходил ко мне
he would often come to see usон, бывало, часто заходил к нам
how come you never drop in to see us?что это вы никогда к нам не заглядываете?
“I don't see why I should be expected to come”, Peter burst in angrily«Не понимаю, почему считается, что я должен прийти», — сердито прервал Пётр
I shall come to see the weather permitsя приду повидаться с вами, если позволит погода
I shall come to see you weather permittingя приду повидаться с вами, если позволит погода
I will come to see you in a weekя навещу вас через неделю
I will come to see you unless you write to the contraryя приеду навестить тебя, если только ты не напишешь, чтобы я не приезжал
it hurts me that he didn't come to see meмне обидно, что он не зашёл ко мне
I've come to see you on businessу меня к вам дело (Technical)
let us put it all together and see what it will come toдавайте сложим всё это и посмотрим, что получится
see if you can persuade him to comeпопробуйте, может быть вам удастся уговорить его прийти
see that no harm comes toне дать кого-либо в обиду (someone)
she came to see us tooона и к нам зашла
we're always happy to see you whenever you comeмы вам всегда рады, когда бы вы ни пришли
will you come to dinner tomorrow? — I'll seeвы придёте обедать завтра? — я посмотрю, видно будет
will you come to dinner tomorrow? — I'll seeвы придёте обедать завтра? — я подумаю, видно будет