English | Russian |
begin to come down | поливать (of rain) |
begin to come down | полить (of rain) |
begin to come down harder | припуститься |
begin to come down harder | припускаться |
come a peg down | понижаться |
come crashing down | рухнуть (Maria Klavdieva) |
come crashing down | обрушиться (Maria Klavdieva) |
come crashing down | повалиться (ART Vancouver) |
come down | бранить набрасываться (на-upon) |
come down | расщедриться (with) |
come down | падать (о снеге, дожде) |
come down | сойди вниз |
come down | уплатить |
come down | унижение |
come down | переходить по традиции |
come down | опуститься |
come down | ниспадать |
come down | деградировать |
come down | быть разрушенным (о постройке) |
come down | быть поваленным (о дереве) |
come down | спуститься (вниз) |
come down | сводиться (to; к чему-либо) |
come down | раскошелиться (come down with your money! – раскошеливайтесь!) |
come down | наказать |
come down | выбранить |
come down | приехать |
come down | приезжать |
come down | прийти |
come down | приходить |
come down | перейти по традиции |
come down | выпасть (о дожде, снеге) |
come down | падать (о дожде, снеге) |
come down | опускаться |
come down | обрушиться |
come down | быть снесённым (о здании) |
come down | переходить по наследству (to к кому-либо) |
come down | приземлиться (о самолёте) |
come down | совершить посадку (о самолёте) |
come down | проваливаться (impf of провалиться) |
come down | пролиться |
come down | сорваться |
come down | сыпаться |
come down | понизиться (Temperatures are going to come down next week. -- температура понизится ART Vancouver) |
come down | разрушиться (pf of рушиться) |
come down | подойти (suburbian) |
come down | провалиться (pf of проваливаться) |
come down from | слезать (impf of слезть) |
come down | доходить (of legends, ancient writings, etc., to) |
come down | переехать из столицы в провинцию |
come down | съехать (pf of съезжать) |
come down | сойти (pf of сходить) |
of rain come down | пролить |
of rain come down | пролиться (pf of проливаться) |
of rain come down | проливаться (impf of пролиться) |
come down | обрушиться (pf of обрушиваться) |
come down | обрушиваться (impf of обрушиться) |
come down | упасть (в разных значениях: These prices are going to come down. • Bodies, backpacks, passports and other piles of debris lay splayed across a miles-long area in eastern Ukraine where Malaysia Airlines Flight 17 came down. ART Vancouver) |
come down | уступить (в цене) from certain amount 4uzhoj) |
come down | снизить цену (в качестве уступки: I should note that this is not intended to trigger a prolonged negotiation to reduce the figure further. We have already come down from GBP XXXX which is contractually due. 4uzhoj) |
come down | спускаться (impf of спуститься) |
come down | сводиться к (come down to (The election is going to come down to which candidate seems most trustworthy to the voters) vogeler) |
come down | переходить из одного исторического периода в другой |
come down | снижаться |
come down | спадать |
come down | лить (о дожде, ливне; The rain came down all the day long. – Дождь лил весь день напролёт. TarasZ) |
come down | идти (о снеге, граде; Snow has been coming down since yesterday. – Снег идёт со вчера. TarasZ) |
come down | сыпать |
come down | съезжать (impf of съехать) |
come down | срываться |
come down | сойти (вниз) |
come down | слезть (from) |
come down | слезать (from) |
come down | пролить |
come down | проливаться |
come down | провалиться |
come down | вымещаться (impf of выместиться) |
come down | уплатить наличными (with) |
come down | уменьшаться (подешеветь) |
come down | совершать посадку (о самолёте) |
come down | сводить счёты |
come down | приземляться (о самолёте) |
come down | приезжать из столицы в деревню |
come down | подешеветь |
come down | подводить итоги |
come down | перестать чувствовать (действие лекарства или наркотика, влияющего на сознание) |
come down | набрасываться (upon, on на кого-либо) |
come down | дойти (to до чего-либо) |
come down | быть сбитым (о самолётах и т.п.) |
come down | бранить (upon, on кого-либо) |
come down | слезть (from) |
come down | обрушиваться |
come down | сойти вниз |
come down | наказывать |
come down | упадок |
come down a ladder | спускаться по стремянке |
come down a ladder | слезать по лестнице |
come down a peg | сбавить тон |
come down from a tree | спуститься с дерева |
come down from one's dreams | спуститься с небес на землю (Olga Okuneva) |
come down from generalities to particulars | переходить от общих рассуждений к конкретным проблемам |
come down from generalities to particulars | переходить от общих рассуждений к конкретным делам |
come down from generalities to particulars | переходить от общих рассуждений к конкретным вопросам |
come down from generalities to particulars | перейти от общих рассуждений к конкретным вопросам |
come down handsome | расщедриться |
come down handsomely | расщедриться |
come down hard | обрушиться всем весом |
come down hard | обрушиться всей мощью |
come down hard on | напасть на (Ваня.В) |
come down harder | усилиться (of rain) |
come down harder | усиливаться (of rain) |
come down hotfoot | примчаться |
come down in a parachute | спускаться на парашюте |
come down in a parachute | спуститься на парашюте |
come down in buckets | лить как из ведра (Yura_N) |
come down in history | войти в историю (hora) |
come down in smb's opinion | упасть в чьих-л. глазах |
come down in one's opinion | упасть в чьих-то глазах (Svetlana Sfarzo) |
come down in sheets | лить как из ведра (о дожде) |
come down in the last shower | быть наивным или доверчивым (azalan) |
come down in the world | потерять состояние |
come down in the world | потерять положение в обществе |
come down in the world | утратить прежнее положение в обществе |
come down in the world | потерять былое положение |
come down in the world | потерять положение |
come down in the world | деклассироваться |
come down in the world | утратить прежнее положение |
come down in torrents | лить, как из ведра (о дожде, ливне; The wind got up, and then rain started coming down in torrents. – Ветер усилился, и затем дождь начал лить, как из ведра. TarasZ) |
come down in torrents | хлестать (of rain) |
come down in torrents | идти, как из ведра (о дожде, ливне; According to the forecast, it was going to rain a bit, but in fact the rain was coming in torrents. – Согласно прогнозу, должен был быть небольшой дождь, но на самом деле дождь шёл, как из ведра. TarasZ) |
come down in torrents | хлестнуть (of rain) |
come down in torrents | хлынуть (of rain) |
come down in torrents | ливмя лить (of rain) |
come down on someone like a ton of bricks | обрушиться (на к.-либо Anglophile) |
come down on someone like a ton of bricks | наброситься (на кого-либо Anglophile) |
come down on someone like a ton of bricks | накинуться (Anglophile) |
come down on | решать в пользу (кого-либо) |
come down on | требовать от (кого-либо) |
come down on | критиковать |
come down on | придираться к |
come down on | ополчаться на |
come down on | набрасываться на (someone) |
come down on | решить в пользу (кого-либо) |
come down on | набрасываться |
come down on | наказывать |
come down on | ополчиться на |
come down on | бранить (someone – кого-либо) |
come down on | набрасываться на |
come down on | ополчаться против |
come down on | ополчиться против |
come down on | придраться к |
come down on | заниматься критикой |
come down on | корить |
come down on | ругать (кого-либо) |
come down on | признавать (каяться) |
come down on | каяться |
come down on | отчитать (кого-либо) |
come down on | обрушиться на кого-либо с критикой |
come down on | отчитывать (кого-либо) |
come down on | резко осуждать (кого-либо) |
come down on a man for his carelessness | отчитать человека за небрежность (on the children for breaking the window, on the children for talking in class, etc.., и т.д.) |
come down on a visit | прибыть с визитом (Olga Fomicheva) |
come down on sb. for | требовать (sth) |
come down on the prevailing apathy | подвергнуть жестокой критике царящее повсюду равнодушие |
come down on the right side of the fence | встать на сторону победителя |
come down on the right side of the fence | стать на сторону сильнейшей стороны (в споре) |
come down on the right side of the fence | стать на сторону победителя (в споре) |
come down on the side of | поддержать (кого-либо) |
come down on the side of | солидаризироваться с |
come down on the side of | поддерживать (кого-либо) |
come down on the side of | выступать на стороне (чего-либо, кого-либо) |
come down on the side of | выступить на стороне |
come down on the side of | поддерживать чью-либо сторону |
come down on the wrong side of the hedge | принять неверное решение |
come down on the wrong side of the hedge | принять неправильное решение |
come down on the wrong side of the hedge | неправильно поступить |
come down on sb. to do | требовать (sth) |
come down on water | приводниться |
come down south this summer | приезжайте летом к нам на юг |
come down south this summer | приезжай летом к нам на юг |
come down squab on the floor | рухнуть на пол |
come down stairs | сойти с лестницы |
come down the pike | намечаться (Changes are coming down the pike around the workplace. VLZ_58) |
come down the stairs | спуститься по лестнице (ART Vancouver) |
come down to | сводиться к (MichaelBurov) |
come down to | дойти до (чего-либо; опуститься до чего-либо) |
come down to | опуститься (до чего-либо) |
come down to | сводиться (к чему-либо) |
come down to | переходить по традиции (к кому-либо) |
come down to | переходить по наследству (к кому-либо) |
come down to | рассматривать (что-либо) |
come down to | доходить |
come down to a question | сводиться к вопросу (Abysslooker) |
come down to begging | опуститься и начать попрошайничать |
come down to begging | дойти до нищенствования |
come down to brass nails | вникать в подробности |
come down to brass nails | докапываться до сути дела |
come down to brass tacks | докапываться до сути |
come down to brass tacks | добраться до сути дела |
come down to brass tacks | докопаться до сути дела (Ivan1992) |
come down to business | взяться за работу |
come down to business | взяться за дело |
come down to one's capacity | приноравливаться к способностям (кого-л.) |
come down to one's capacity | приноравливаться к пониманию (кого-л.) |
come down to earth | вернуться на землю (возвратиться к реальности) |
come down to earth | возвратиться к реальности |
come down to earth from the clouds | спуститься с неба на землю (В.И.Макаров) |
come down to earth from the clouds | сойти с неба на землю (В.И.Макаров) |
come down to sb's knees | доходить до колен (напр., о платье Svetlana Sfarzo) |
come down to my place tonight | приходи ко мне сегодня вечером |
come down to side of | решить поддержать (после длительных раздумий) |
come down to side of | перейти на сторону (кого-либо) |
come down to the core of the subject | перейти к существу вопроса |
come down to the essentials | перейти к существу вопроса |
come down to the fundamentals | перейти к существу вопроса |
come down to this level | опуститься до этого уровня (to the 5th level, etc., и т.д.) |
come down to tin-tacks | подойти к сути дела |
come down upon | налечь (pf of налегать) |
come down upon | наказывать |
come down upon | налегать (impf of налечь) |
come down upon | налегать |
come down upon | налегнуть |
come down upon | налечь |
come down upon | набрасываться (на кого-либо) |
come down upon sb. for | требовать (sth) |
come down upon sb. to do | требовать (sth.) |
come down with | переболеть (of many people, a certain illness) |
come down with | заболеть (чем-то) |
come down with | расщедриться |
come down with | заболевать (I think I'm coming down with something. I feel awful. george serebryakov) |
come down with | уплатить наличными |
come down with | заболеть (простудой, гриппом и проч.; a cold, flu, cancer etc. YuV) |
come down with a cold | простудиться (Yesterday Richard felt he was coming down with a cold. 4uzhoj) |
come down with a fever | дойти до горячки |
come down with a run | стремительно падать |
come down with a run | быстро падать |
come down with a run | быстро упасть |
come down with difficulty | стащится (pf of стаскиваться) |
come down with difficulty | стаскиваться (impf of стащится) |
come down with difficulty | стащиться |
come down with difficulty | стаскиваться |
come down with the flu | заболеть гриппом (ART Vancouver) |
come down with your money! | раскошеливайтесь! |
come down with your money! | раскошеливайтесь |
come down with your money! | платите! |
come down with your money! | плати! |
come on down to the library | давайте спустимся в библиотеку |
come rushing down | низвергнуться (of water) |
come rushing down | низвергаться (of water) |
come tumbling down | рухнуть (capricolya) |
come tumbling down | обвалиться |
come tumbling down | проваливаться |
come tumbling down | разваливаться |
come tumbling down | провалиться |
come tumbling down | обрушиваться |
come tumbling down | обваливаться |
come tumbling down | рушиться (capricolya) |
come tumbling down | разрушаться (capricolya) |
come tumbling down | свалиться |
come tumbling down | сваливаться |
come tumbling down | развалиться (capricolya) |
come-down | крах |
come-down | спуск |
come-down | упадок |
come-down | ухудшение |
come-down | разочарование |
come-down | снижение |
come-down | ломка (Hand Grenade) |
come-down | см. comedown |
come-down | спад (экономический, промышленный) |
come-down | регресс |
come-down | понижение |
come-down | унижение |
come-down | падение |
costs come down | расходы снижаются |
curfew comes down | комендантский час введён |
don't bother to come down, I can see myself out | не спускайтесь вниз, я сам закрою за собой дверь |
has he come down to this? | неужели он опустился до этого? |
he had come down to begging | он дошёл до того, что стал просить милостыню |
he hadn't come down from the drug by the time he got home | он всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой |
he has come down from Oxford with a history degree | он только что окончил Оксфорд с дипломом историка |
he has come down from Oxford with a history degree | он только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам |
he has come down in the world | он опустился |
he would come and tumble down into bed at once! | он придёт – и бряк на кровать! |
I can't come down till I've finished my last examinations | я не смогу уехать, пока не сдам последний экзамен |
I don't fall for all the propaganda that comes down the pike | на меня мало действует эта шумиха |
I don't fall for all the propaganda that comes down the pike | на меня мало действует эта газетная шумиха |
I don't fall for all the propaganda that comes down the pike | на меня мало действует эта трескотня |
I don't fall for all the propaganda that comes down the pike | на меня мало действует эта газетная трескотня |
I want to come down on the side of truth and justice | я хочу выступить на стороне правды и справедливости |
it all comes down to | всё зависит от ("My rec is avoid LifeLabs on Main Street if you can. Too rude. Indignant if you don't know their rules, routines. Order people about. No next time for me." "Sad to hear that. I go to their lab every month and service is fast and courteous. It all comes down to people, I guess." (Twitter) -- Всё зависит от [конкретного] человека ART Vancouver) |
Jane has come down with a bad cold | у Джейн серьёзная простуда |
Jane was down with a cold last week, so she didn't come to work | на прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу |
much of their commentary comes down to saying,
| лейтмотив многих комментариев (bookworm) |
much of their commentary comes down to saying, ... | лейтмотив многих комментариев |
my weight has come down again | я снова похудел |
please ask him to come down | пожалуйста, попросите его сойти вниз |
she finds it a come-down to do the housework herself | работу по дому она считает унизительной |
tales customs, legends, etc. come down to our generation | сказания и т.д. передаются из поколения в поколение |
tales customs, legends, etc. come down to us | сказания и т.д. передаются из поколения в поколение |
text has come down to us in various recensions | текст дошёл до нас в разных вариантах |
that's what it all comes down to | к этому всё сводится (Ultimately, that's what it all comes down to. – В конечном итоге всё к этому сводится. ART Vancouver) |
the chairman will have to come down on one side or the other soon | председателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать |
the custom has come down to us from our ancestors | этот обычай перешёл к нам от наших предков |
the film was a real come-down | фильм всех сильно разочаровал |
the fog comes down | туман опускается (Bob_cat) |
the general's orders will come down tomorrow | приказы генерала будут спущены завтра |
the matter comes down to this | вопрос сводится к следующему |
the text has come down to us in various recensions | текст дошёл до нас в разных вариантах |
the wallpaper has come loose, what can I stick it down with? | обои отошли, чем мне их приклеить? |
the whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directors | всё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров |
the whole problem comes down to this | весь вопрос сводится к следующему |
the whole thing comes down to this | все дело сводится к этому |
these goods have come down recently | эти товары недавно подешевели |
these goods have come down recently | эти товары должны скоро подешеветь |
this ring has come down in my family for two centuries | это кольцо передаётся в нашей семье уже два века |
We've been down before, but we always come back fighting | и не из таких положений выходили (We’re in the red again. – No big deal. We’ve been down before, but we always come back fighting. APN) |
We've been down before, but we aways come back fighting | всё будет хорошо! (jouris-t) |
when did he come down from Oxford? | когда он приехал из Оксфорда Оксфордского университета? |
when did he come down from Oxford? | когда он окончил Оксфордский университет? |
when it all comes down, there isn't much in his story | по большому счёту, в его истории практически ничего нет |
when it comes down to + gerund | когда речь заходит о (leranka) |
when it comes down to | если уж на то пошло (Supernova) |
when it comes down to a matter of principle, it seems we have no choice | однако, если задуматься о принципах, у нас нет выбора |
when it comes down to courage... | когда речь идёт о мужестве... |
when we come down to details, the plan seems possible | если рассмотреть всё в деталях, план кажется выполнимым |
where do you come down on something? | как ты относишься к чему-л? (Пан) |
where do you come down on something? | что ты думаешь о чем-л? (Пан) |
why don't you come down to our place? | почему бы вам не зайти к нам? |